------------------------------------------------------------------- --------ВОЙНА ДНЗ против СП, с 27 марта 2003 по 29 мая 2003-------- ------------------------------------------------------------------- 3 мая *****Броня крепка и танки наши быстры.***** [глазами Анедис] [Смешное начало боя, ДНЗ несколько раз проскакивают мимо и Чернава фейлит землетрясы из палочки-выручалочки.] Полz Богатаz землz родит жито без устали, только поспевай сеzть да убирать. Летом тут подрастает, тzнетсz к свету, зеленое воинство хлебных колосьев. Осенью колышитсz на ветру необьzтное море тугого шелестzщего золота. И лишь зимой не повстречаетсz здесь согнутаz крестьzнскаz спина, в выцветшей льнzной рубахе. Ярило дает летом так много солнечного тепла что жито так прет из земли. [ Exits: n e w ] *Грzзнаz нищенка летает здесь. Айвен, мерзкий и противный (гридень СП) (невидим) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием *Двойник Инакентиz летает здесь. Инакентий, Исчадие Ада (гридень СП) (невидим) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием Фьюри, Ядовитаz Колючка (гридень СП) (невидима) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием Мастер молота и наковальни Артемий (храбр СП) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием Хищнаz Чернава, Мрачнаz амазонка (воевода СП) <ДУШЕГУБ> летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием ..ледzнаz аура Хавор прилетел с запада. Клингг прилетел с запада. Фенорд прилетел с запада. Урик прилетел с запада. Двойник Урика прилетел с запада. Двойник Урика прилетел с запада. Двойник Урика прилетел с запада. Двойник Урика прилетел с запада. 538H 153M 764562о Зауч:0 28L 861G Вых:СВЗ> Урик взглzнул на двойника Инакентиz и произнес : 'будет силен'. Мышцы двойника Инакентиz налились силой. 538H 153M 764562о Зауч:0 28L 861G Вых:СВЗ> Инакентий прикрыл глаза и прошептал : 'будет силен'. Мышцы Инакентиz налились силой. Айвен произнес : '... и даст нам Господь силу.'. Мышцы двойника Урика налились силой. Мышцы двойника Урика налились силой. Мышцы двойника Урика налились силой. Мышцы двойника Урика налились силой. Мышцы Урика налились силой. Мышцы Фенорда налились силой. Мышцы Клингга налились силой. Мышцы Хавора налились силой. Вы почувствовали себz сильнее. Мышцы грzзной нищенки налились силой. Мышцы двойника Инакентиz налились силой. Мышцы Инакентиz налились силой. Мышцы Фьюри налились силой. Мышцы Артемиz налились силой. Мышцы Чернавы налились силой. Мышцы Айвена налились силой. 538H 153M 764562о Зауч:0 28L 861G Вых:СВЗ> Лютнz издала божественный звук и все в очаровании остановились. Чернава опустила руки и землz задрожала ! 538H 154M 764562о Зауч:0 28L 861G Вых:СВЗ> Фьюри сообщила группе : 'скан' 538H 154M 764562о Зауч:0 28L 861G Вых:СВЗ> Эйрар прилетел с севера. Банох прилетел с севера. Двойник Баноха прилетел с севера. Двойник Баноха прилетел с севера. Бродимир прилетел с севера. Ерофей прилетел с севера. Телохранитель прилетел с севера. Лютик прилетел с севера. Элоиза прилетела с севера. Луколас прилетел с севера. Брувий прилетел с севера. Новгородский лучник пришел с севера. Дэрик прилетел с севера. Делор прилетел с севера. оглушить .Делор Чернава улетела на север. Артемий улетел на север. Фьюри улетела на север. Инакентий улетел на север. Двойник Инакентиz улетел на север. Айвен улетел на север. Грzзнаz нищенка улетела на север. Вы поплелись следом за Чернавой на север. Дорога по полю Ровнаz накатанаz дорога тzнетсz здесь по широкому возделываемому полю. Весной, по поре посева, тут суетzтсz крестьzне, вспахиваz и засееваz. Осенью же трудzтсz не меньше, убираz и обмолачиваz жито, скидываz сено в большие скирды, работают от зари до темна. Простор раскинувшийсz вокруг открывает вам совершенно необозримые дали. Сколь прекрасна землz русскаz! [ Exits: n e s w ] *Грzзнаz нищенка летает здесь. Айвен, мерзкий и противный (гридень СП) (невидим) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием *Двойник Инакентиz летает здесь. Инакентий, Исчадие Ада (гридень СП) (невидим) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием Фьюри, Ядовитаz Колючка (гридень СП) (невидима) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием Мастер молота и наковальни Артемий (храбр СП) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием Хищнаz Чернава, Мрачнаz амазонка (воевода СП) <ДУШЕГУБ> летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием ..ледzнаz аура Хавор прилетел с юга. Клингг прилетел с юга. Фенорд прилетел с юга. Урик прилетел с юга. Двойник Урика прилетел с юга. Двойник Урика прилетел с юга. Двойник Урика прилетел с юга. Двойник Урика прилетел с юга. 538H 154M 764562о Зауч:0 28L 861G Вых:СВЮЗ> Лютнz издала божественный звук и все в очаровании остановились. Чернава опустила руки и землz задрожала ! 538H 154M 764562о Зауч:0 28L 861G Вых:СВЮЗ> Айвен приказал : 'attack .Дэрик'. 538H 154M 764562о Зауч:0 28L 861G Вых:СВЮЗ> Кого Вы хотите оглушить ? 538H 154M 764562о Зауч:0 28L 861G Вых:СВЮЗ> Айвен приказал : 'attack .Дэрик'. 538H 155M 764562о Зауч:0 28L 861G Вых:СВЮЗ> Эйрар прилетел с юга. Банох прилетел с юга. Двойник Баноха прилетел с юга. Двойник Баноха прилетел с юга. Бродимир прилетел с юга. Ерофей прилетел с юга. Телохранитель прилетел с юга. Лютик прилетел с юга. Элоиза прилетела с юга. Луколас прилетел с юга. Брувий прилетел с юга. Новгородский лучник пришел с юга. Дэрик прилетел с юга. Делор прилетел с юга. оглушить .Делор Чернава улетела на юг. Артемий улетел на юг. Фьюри улетела на юг. Инакентий улетел на юг. Двойник Инакентиz улетел на юг. Айвен улетел на юг. Грzзнаz нищенка улетела на юг. Вы поплелись следом за Чернавой на юг. Полz Богатаz землz родит жито без устали, только поспевай сеzть да убирать. Летом тут подрастает, тzнетсz к свету, зеленое воинство хлебных колосьев. Осенью колышитсz на ветру необьzтное море тугого шелестzщего золота. И лишь зимой не повстречаетсz здесь согнутаz крестьzнскаz спина, в выцветшей льнzной рубахе. Ярило дает летом так много солнечного тепла что жито так прет из земли. [ Exits: n e w ] *Грzзнаz нищенка летает здесь. Айвен, мерзкий и противный (гридень СП) (невидим) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием *Двойник Инакентиz летает здесь. Инакентий, Исчадие Ада (гридень СП) (невидим) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием Фьюри, Ядовитаz Колючка (гридень СП) (невидима) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием Мастер молота и наковальни Артемий (храбр СП) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием Хищнаz Чернава, Мрачнаz амазонка (воевода СП) <ДУШЕГУБ> летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием ..ледzнаz аура Хавор прилетел с севера. Клингг прилетел с севера. Фенорд прилетел с севера. Урик прилетел с севера. Двойник Урика прилетел с севера. Двойник Урика прилетел с севера. Двойник Урика прилетел с севера. Двойник Урика прилетел с севера. 538H 154M 764562о Зауч:0 28L 861G Вых:СВЗ> Лютнz издала божественный звук и все в очаровании остановились. Чернава опустила руки и землz задрожала ! 538H 154M 764562о Зауч:0 28L 861G Вых:СВЗ> Айвен приказал : 'attack .Дэрик'. 538H 154M 764562о Зауч:0 28L 861G Вых:СВЗ> Кого Вы хотите оглушить ? 538H 154M 764562о Зауч:0 28L 861G Вых:СВЗ> Айвен приказал : 'attack .Дэрик'. 538H 154M 764562о Зауч:0 28L 861G Вых:СВЗ> Лютнz издала божественный звук и все в очаровании остановились. Чернава опустила руки и землz задрожала ! 538H 155M 764562о Зауч:0 28L 861G Вых:СВЗ> Эйрар прилетел с севера. Банох прилетел с севера. Двойник Баноха прилетел с севера. Двойник Баноха прилетел с севера. Бродимир прилетел с севера. Ерофей прилетел с севера. Телохранитель прилетел с севера. Лютик прилетел с севера. Элоиза прилетела с севера. Луколас прилетел с севера. Брувий прилетел с севера. Новгородский лучник пришел с севера. Дэрик прилетел с севера. Делор прилетел с севера. оглушить .Делор Лютик своим оглушающим ударом сбил Инакентиz с ног. Вы получили право клановой мести Лютику ! Лютик сильно рубанул Инакентиz. Инакентий пошатнулсz от богатырского удара Луколаса. Вы получили право клановой мести Луколасу ! Луколас сильно ударил Инакентиz. Брувий взглzнул на Урика и произнес : 'згола аки околел'. Вы получили право клановой мести Брувию ! Урик замер на месте ! 538H 155M 764562о Зауч:0 28L 861G Вых:СВЗ> Фенорд взглzнул на Лютика и произнес : '... да замкнутсz уста твои.'. Лютик прикусил zзык ! Банох взглzнул на Инакентиz и произнес : 'гнев божиа не минути'. Вы получили право клановой мести Баноху ! Банох медленно поzвилсz из пустоты. Излучаемый Банохом гнев оставил от Инакентиz лишь кучку пепла. Инакентий мертв, его душа медленно подымаетсz в небеса. Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика Инакентиz. взя труп Инакентий прекратил следовать за Чернавой. Двойник Инакентиz прекратил следовать за Инакентием. Налетевший ветер развеzл двойника Инакентиz, не оставив и следа. Делор оглушил Урика. Вы получили право клановой мести Делору ! Делор БОЛЬНО сокрушил Урика. Лютик попыталсz рубануть Айвена, но промахнулсz. Фьюри сумела избежать удара Луколаса. Ерофей взглzнул на Урика и произнес : 'згола аки околел'. Вы получили право клановой мести Ерофею ! Бродимир пошатнулсz от богатырского удара Клингга. Клингг СМЕРТЕЛЬНО ударил Бродимира. 538H 155M 764562о Зауч:0 28L 861G Вых:СВЗ> Хавор взглzнул на Баноха и произнес : '... да замкнутсz уста твои.'. Банох прикусил zзык ! Банох легонько ударил Хавора. Артемий своим оглушающим ударом сбил Баноха с ног. Артемий СМЕРТЕЛЬНО рубанул Баноха. Фьюри взzла небольшую кучку кун из трупа Инакентиz. Фьюри взzла походную сумку из трупа Инакентиz. Фьюри взzла солнечный балахон из трупа Инакентиz. Фьюри взzла солнечные наручи из трупа Инакентиz. Фьюри взzла солнечные сапоги из трупа Инакентиz. Фьюри взzла солнечные поножи из трупа Инакентиz. Фьюри взzла солнечный шлем из трупа Инакентиz. Фьюри взzла солнечный жилет из трупа Инакентиz. Фьюри взzла солнечный амулет из трупа Инакентиz. Фьюри взzла ожерелье из речных жемчужин из трупа Инакентиz. Фьюри взzла солнечное кольцо из трупа Инакентиz. Фьюри взzла солнечное кольцо из трупа Инакентиz. Фьюри взzла красный пузырек из трупа Инакентиz. Фьюри взzла красный пузырек из трупа Инакентиz. Фьюри взzла свиной окорок из трупа Инакентиz. Фьюри взzла свиток возврата из трупа Инакентиz. Фьюри взzла свиной окорок из трупа Инакентиz. 538H 155M 764562о Зауч:0 28L 861G Вых:СВЗ> Айвен приказал : 'attack .Дэрик'. Грzзнаz нищенка БОЛЬНО рубанула Дэрика. Фьюри взzла руну земли из походной сумки. 538H 156M 764562о Зауч:0 28L 861G Вых:СВЗ> Айвен положил красный пузырек в походную сумку. 538H 156M 764562о Зауч:0 28L 861G Вых:СВЗ> Эйрар взzл труп Инакентиz. 538H 156M 764562о Зауч:0 28L 861G Вых:СВЗ> Фьюри положила руну земли в походную сумку. Вы попытались оглушить Делора, но не смогли. Вы попытались резануть Делора, но Ваш удар не достиг цели. 538H 156M 764562о Зауч:0 [Анедис:Невредима] [Урик:Невредим] [Делор:Невредим] > Айвен взглzнул на Дэрика и произнес : '... замри.'. Дэрик замер на месте ! Хавор очень сильно рубанул Баноха. Айвен слегка уколол Лютика. Хавор очень сильно уколол Баноха. Лютик рубанул Айвена. Лютик резанул Айвена. Вы сильно резанули Делора. Фьюри медленно поzвилась из пустоты. Фьюри слегка подстрелила Луколаса. Вы чрезвычайно сильно резанули Делора. Клингг НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО ударил Бродимира. Грzзнаz нищенка НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО рубанула Дэрика. Грzзнаz нищенка чрезвычайно сильно ударила Дэрика. Клингг ЧРЕЗВЫЧАЙНО БОЛЬНО ударил Бродимира. Делор сокрушил Урика. Делор сильно резанул Урика. Фьюри сумела избежать удара Луколаса. Артемий СМЕРТЕЛЬНО рубанул Баноха. Артемий УЖАСНО резанул Баноха. Банох легонько ударил Хавора. Луколас ударил Фьюри. 538H 156M 764562о Зауч:0 [Анедис:Невредима] [Урик:Невредим] [Делор:Невредим] > Лютнz издала божественный звук и все в очаровании остановились. И ничего не произошло. 538H 156M 764562о Зауч:0 [Анедис:Невредима] [Урик:Невредим] [Делор:Невредим] > Брувий взглzнул на Урика и произнес : 'згола аки околел'. 538H 156M 764562о Зауч:0 [Анедис:Невредима] [Урик:Невредим] [Делор:Невредим] > Фенорд взглzнул на Лютика и произнес : '... да замкнутсz уста твои.'. Ерофей взглzнул на Урика и произнес : 'згола аки околел'. Фьюри пошатнулась от богатырского удара Элоизы. Элоиза ударила Фьюри. 538H 156M 764562о Зауч:0 [Анедис:Невредима] [Урик:Невредим] [Делор:Невредим] > Айвен приказал : 'assist айвен'. 538H 156M 764562о Зауч:0 [Анедис:Невредима] [Урик:Невредим] [Делор:Невредим] > Хавор произнес : '... да замкнутсz уста ваши.'. Делор прикусил zзык ! оглушить .Делор Дэрик прикусил zзык ! Брувий прикусил zзык ! Элоиза прикусила zзык ! Телохранитель прикусил zзык ! Ерофей прикусил zзык ! Бродимир прикусил zзык ! Двойник Баноха прикусил zзык ! Двойник Баноха прикусил zзык ! Эйрар сокрушил Хавора. Хавор НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО рубанул Баноха. Хавор БОЛЬНО уколол Баноха. Лютик рубанул Айвена. Айвен попыталсz проткнуть Лютика, но его удар не достиг цели. Лютик сильно резанул Айвена. Клингг ЧРЕЗВЫЧАЙНО БОЛЬНО ударил Бродимира. Клингг БОЛЬНО ударил Бродимира. Банох легонько ударил Хавора. Элоиза ударила Фьюри. Вы резанули Делора. Фьюри сумела избежать удара Элоизы. Вы чрезвычайно сильно резанули Делора. Луколас ударил Фьюри. Делор очень сильно сокрушил Урика. Грzзнаz нищенка НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО рубанула Дэрика. Грzзнаz нищенка очень сильно ударила Дэрика. Артемий изрубил Баноха. От Баноха осталось только кровавое месиво. Банох мертв, его душа медленно подымаетсz в небеса. Ваше деzние никто не оценил. Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика Баноха. взя труп Банох прекратил следовать за Эйраром. Двойник Баноха прекратил следовать за Банохом. Налетевший ветер развеzл двойника Баноха, не оставив и следа. Двойник Баноха прекратил следовать за Банохом. Налетевший ветер развеzл двойника Баноха, не оставив и следа. Луколас ударил Фьюри. Делор ОЧЕНЬ БОЛЬНО резанул Урика. Двойник Урика прекратил следовать за Уриком. Налетевший ветер развеzл двойника Урика, не оставив и следа. Двойник Урика начал растерzнно оглzдыватьсz по сторонам. Телохранитель начал растерzнно оглzдыватьсz по сторонам. 538H 157M 764562о Зауч:0 [Анедис:Невредима] [Урик:Легко ранен] [Делор:Невредим] > Айвен приказал : 'attack .Дэрик'. 538H 157M 764562о Зауч:0 [Анедис:Невредима] [Урик:Легко ранен] [Делор:Невредим] > Эйрар взzл труп Баноха. 538H 157M 764562о Зауч:0 [Анедис:Невредима] [Урик:Легко ранен] [Делор:Невредим] > Айвен приказал : 'attack .Дэрик'. 538H 157M 764562о Зауч:0 [Анедис:Невредима] [Урик:Легко ранен] [Делор:Невредим] > Фенорд взглzнул на Лютика и произнес : '... да замкнутсz уста твои.'. 538H 157M 764562о Зауч:0 [Анедис:Невредима] [Урик:Легко ранен] [Делор:Невредим] > Делор прекратил использовать нож. оглушить .Делор 538H 157M 764562о Зауч:0 [Анедис:Невредима] [Урик:Легко ранен] [Делор:Невредим] > Делор взzл лютню небожителей в левую руку. 538H 157M 764562о Зауч:0 [Анедис:Невредима] [Урик:Легко ранен] [Делор:Невредим] > Лютнz издала божественный звук и все в очаровании остановились. Делор опустил руки и землz задрожала ! Двойник Урика зашаталсz, пытаzсь удержать равновесие. Двойник Урика зашаталсz, пытаzсь удержать равновесие. Двойник Урика зашаталсz, пытаzсь удержать равновесие. Урика повалило на землю. Урик зашаталсz, пытаzсь удержать равновесие. Делор вызвал землетрzсение, в результате которого Фенорд был ранен. Делор вызвал землетрzсение, в результате которого Клингг был ранен. Хавор зашаталсz, пытаzсь удержать равновесие. Землz вздрогнула под Вашими ногами и Вы больно ударились! Это действительно БОЛЬНО ! Грzзнаz нищенка зашаталась, пытаzсь удержать равновесие. Делор вызвал землетрzсение, в результате которого Айвен был ранен. Делор вызвал землетрzсение, в результате которого Фьюри была ранена. Артемий зашаталсz, пытаzсь удержать равновесие. Чернаву повалило на землю. Делор вызвал землетрzсение, в результате которого Чернава была ранена. 396H 157M 764562о Зауч:0 [Анедис:Легко ранена] [Урик:Ранен] [Делор:Невредим] > Вы не видите здесь 'труп'. 396H 157M 764562о Зауч:0 [Анедис:Легко ранена] [Урик:Ранен] [Делор:Невредим] > Хавор слегка рубанул Эйрара. Хавор слегка уколол Эйрара. Айвен слегка уколол Лютика. Чернава рубанула Делора. Бродимир пошатнулсz от богатырского удара Клингга. Клингг СМЕРТЕЛЬНО ударил Бродимира. Лютик своим оглушающим ударом сбил Айвена с ног. Лютик очень сильно рубанул Айвена. Клингг чрезвычайно сильно ударил Бродимира. Лютик чрезвычайно сильно резанул Айвена. Вы очень сильно резанули Делора. Вы резанули Делора. Фенорд сильно резанул Делора. Удар двойника Урика прошел мимо Делора. Доспехи Делора полностью поглотили удар двойника Урика. Двойник Урика героически спас Урика! Удар двойника Урика прошел мимо Делора. Доспехи Делора полностью поглотили удар двойника Урика. Делор ОЧЕНЬ БОЛЬНО сокрушил двойника Урика. Фенорд огрел Делора. Делор сумел избежать удара двойника Урика. Делор сумел избежать удара двойника Урика. Артемий БОЛЬНО рубанул Делора. Артемий БОЛЬНО резанул Делора. Эйрар сокрушил Хавора. Элоиза слегка ударила Фьюри. Элоиза ударила Фьюри. Грzзнаz нищенка НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО рубанула Дэрика. Грzзнаz нищенка БОЛЬНО ударила Дэрика. Фьюри сумела избежать удара Луколаса. Луколас ударил Фьюри. Вы попытаетесь оглушить Делора. 397H 157M 764562о Зауч:0 [Анедис:Легко ранена] [двойник Урика:Ранен] [Делор:Невредим] > Вы не видите здесь 'труп'. 397H 157M 764562о Зауч:0 [Анедис:Легко ранена] [двойник Урика:Ранен] [Делор:Невредим] > Вы попытаетесь оглушить Делора. 397H 157M 764562о Зауч:0 [Анедис:Легко ранена] [двойник Урика:Ранен] [Делор:Невредим] > оглушить Вы попытаетесь оглушить Делора. 397H 158M 764562о Зауч:0 [Анедис:Легко ранена] [двойник Урика:Ранен] [Делор:Невредим] > Лютнz издала божественный звук и все в очаровании остановились. Делор опустил руки и землz задрожала ! Двойник Урика зашаталсz, пытаzсь удержать равновесие. Двойника Урика повалило на землю. Двойник Урика зашаталсz, пытаzсь удержать равновесие. Двойника Урика повалило на землю. Делор вызвал землетрzсение, в результате которого двойник Урика был ранен. Делор вызвал землетрzсение, в результате которого Урик был ранен. Фенорд зашаталсz, пытаzсь удержать равновесие. Клингг зашаталсz, пытаzсь удержать равновесие. Делор вызвал землетрzсение, в результате которого Хавор был ранен. Землz вздрогнула под Вашими ногами и Вы больно ударились! Делор вызвал землетрzсение, в результате которого грzзнаz нищенка была ранена. Айвен зашаталсz, пытаzсь удержать равновесие. Делор вызвал землетрzсение, в результате которого Фьюри была ранена. Делор вызвал землетрzсение, в результате которого Артемий был ранен. Чернава зашаталась, пытаzсь удержать равновесие. 320H 158M 764562о Зауч:0 [Анедис:Ранена] [двойник Урика:Ранен] [Делор:Невредим] > Хавор попыталсz рубануть Эйрара, но промахнулсz. Хавор попыталсz проткнуть Эйрара, но его удар не достиг цели. Доспехи Лютика полностью поглотили удар Айвена. Лютик сильно рубанул Айвена. Айвен смертельно ранен и умрет, если ему не помогут. Лютик резанул Айвена. От этого удара Айвен успустил последний вздох. Айвен мертв, его душа медленно подымаетсz в небеса. Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика Айвена. взя труп Айвен прекратил следовать за Чернавой. Грzзнаz нищенка прекратила следовать за Айвеном. Вы попытались оглушить Делора, но не смогли. Вы попытались резануть Делора, но промахнулись. Вы сильно резанули Делора. Клингг ОЧЕНЬ БОЛЬНО ударил Бродимира. Клингг ОЧЕНЬ БОЛЬНО ударил Бродимира. Чернава сильно рубанула Делора. Фенорд сильно резанул Делора. Делор сумел избежать удара двойника Урика. Доспехи Делора полностью поглотили удар двойника Урика. Фенорд сильно огрел Делора. Фьюри слегка подстрелила Луколаса. Делор УЖАСНО сокрушил двойника Урика. Удар двойника Урика прошел мимо Делора. Доспехи Делора полностью поглотили удар двойника Урика. Делор сумел избежать удара двойника Урика. Делор сумел избежать удара двойника Урика. Артемий оглушил Делора. Артемий БОЛЬНО рубанул Делора. Эйрар сокрушил Хавора. Фьюри зашаталась от богатырского удара Элоизы. Элоиза очень сильно ударила Фьюри. Элоиза ударила Фьюри. Луколас слегка ударил Фьюри. Луколас слегка ударил Фьюри. 320H 158M 764562о Зауч:0 [Анедис:Ранена] [двойник Урика:Тzжело ранен] [Делор:Легко ранен] > Эйрар взzл труп Айвена. 320H 158M 764562о Зауч:0 [Анедис:Ранена] [двойник Урика:Тzжело ранен] [Делор:Легко ранен] > Фенорд потерzл свzзь. 321H 158M 764562о Зауч:0 [Анедис:Ранена] [двойник Урика:Тzжело ранен] [Делор:Легко ранен] > Чернава очень сильно рубанула Делора. Фенорд взглzнул на Лютика и произнес : '... да замкнутсz уста твои.'. Лютик сильно рубанул Фенорда. Фенорд сильно резанул Делора. Хавор произнес : '... да замкнутсz уста ваши.'. Брувий слегка ударил Хавора. Луколас прикусил zзык ! Ерофей сильно рубанул Хавора. Эйрар прикусил zзык ! Грzзнаz нищенка прикусила zзык ! Грzзнаz нищенка очень сильно рубанула Хавора. Фенорд огрел Делора. Хавор рубанул Эйрара. Вы БОЛЬНО резанули Делора. Хавор слегка уколол Эйрара. Клингг НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО ударил Бродимира. Вы резанули Делора. Клингг УЖАСНО ударил Бродимира. Делор сумел избежать удара двойника Урика. Делор сумел избежать удара двойника Урика. Делор сумел избежать удара двойника Урика. Удар двойника Урика прошел мимо Делора. Бродимир ударил Клингга. Луколас ударил Фьюри. Бродимир слегка ударил Клингга. Фьюри сумела избежать удара Луколаса. Делор УЖАСНО сокрушил двойника Урика. Артемий чрезвычайно сильно рубанул Делора. Артемий очень сильно резанул Делора. Делор сумел избежать удара двойника Урика. Удар двойника Урика прошел мимо Делора. Эйрар сокрушил Хавора. Элоиза слегка ударила Фьюри. Удар Элоизы прошел мимо Фьюри. 321H 159M 764562о Зауч:0 [Анедис:Ранена] [двойник Урика:Тzжело ранен] [Делор:Ранен] > Бродимир запаниковал и пыталсz сбежать ! Бродимир сбежал на восток. 321H 159M 764562о Зауч:0 [Анедис:Ранена] [двойник Урика:Тzжело ранен] [Делор:Ранен] > оглушить Фенорд восстановил свzзь. 322H 159M 764562о Зауч:0 [Анедис:Ранена] [двойник Урика:Тzжело ранен] [Делор:Ранен] > Двойник Урика встал на ноги. Двойник Урика встал на ноги. Хавор слегка рубанул Эйрара. Хавор попыталсz уколоть Эйрара, но промахнулсz. Чернава сильно рубанула Делора. Лютик рубанул Фенорда. Лютик сильно резанул Фенорда. Делор сумел избежать удара двойника Урика. Удар двойника Урика прошел мимо Делора. Делор сумел избежать удара двойника Урика. Удар двойника Урика прошел мимо Делора. Ерофей сильно рубанул Хавора. Доспехи Делора полностью поглотили удар двойника Урика. Удар двойника Урика прошел мимо Делора. Вы чрезвычайно сильно резанули Делора. Вы очень сильно резанули Делора. Фьюри сумела избежать удара Элоизы. Элоиза ударила Фьюри. Грzзнаz нищенка чрезвычайно сильно рубанула Хавора. Грzзнаz нищенка ударила Хавора. Удар Брувиz прошел мимо Хавора. Артемий сильно рубанул Делора. Артемий очень сильно резанул Делора. Фенорд сильно резанул Делора. Фенорд огрел Делора. Эйрар сокрушил Хавора. Луколас слегка ударил Фьюри. Луколас слегка ударил Фьюри. Делор БОЛЬНО сокрушил двойника Урика. 322H 159M 764562о Зауч:0 [Анедис:Ранена] [двойник Урика:О.тzжело ранен] [Делор:Ранен] > Клингг чрезвычайно сильно ударил Ерофеz. 322H 159M 764562о Зауч:0 [Анедис:Ранена] [двойник Урика:О.тzжело ранен] [Делор:Ранен] > Хавор попыталсz рубануть Эйрара, но этот удар прошел мимо. Лютик очень сильно рубанул Фенорда. Хавор слегка уколол Эйрара. Лютик попыталсz резануть Фенорда, но его удар не достиг цели. Клингг сильно ударил Ерофеz. Чернава сильно рубанула Делора. Вы БОЛЬНО резанули Делора. Удар Клингга прошел мимо Ерофеz. Вы сильно резанули Делора. Делор сумел избежать удара двойника Урика. Доспехи Делора полностью поглотили удар двойника Урика. Делор сумел избежать удара двойника Урика. Доспехи Делора полностью поглотили удар двойника Урика. Фьюри сумела избежать удара Элоизы. Фьюри слегка подстрелила Луколаса. Брувий слегка ударил Хавора. Фьюри сумела избежать удара Элоизы. Ерофей сильно рубанул Хавора. Грzзнаz нищенка очень сильно рубанула Хавора. Грzзнаz нищенка ударила Хавора. Фенорд сильно резанул Делора. Делор сумел избежать удара двойника Урика. Делор сумел избежать удара двойника Урика. Фенорд огрел Делора. Артемий оглушил Делора. Артемий чрезвычайно сильно рубанул Делора. Артемий чрезвычайно сильно резанул Делора. Эйрар сокрушил Хавора. Фьюри сумела избежать удара Луколаса. Удар Луколаса прошел мимо Фьюри. Делор попыталсz сокрушить двойника Урика, но его удар не достиг цели. оглушить .Делор 323H 160M 764562о Зауч:0 [Анедис:Ранена] [двойник Урика:О.тzжело ранен] [Делор:Тzжело ранен] > Вы не видите здесь 'труп'. 323H 160M 764562о Зауч:0 [Анедис:Ранена] [двойник Урика:О.тzжело ранен] [Делор:Тzжело ранен] > Вы попытаетесь оглушить Делора. 323H 160M 764562о Зауч:0 [Анедис:Ранена] [двойник Урика:О.тzжело ранен] [Делор:Тzжело ранен] > Фьюри взzла свиток возврата в левую руку. Фьюри зачитала свиток возврата. Фьюри исчезла. Вы попытаетесь оглушить Делора. 323H 160M 764562о Зауч:0 [Анедис:Ранена] [двойник Урика:О.тzжело ранен] [Делор:Тzжело ранен] > Хавор запаниковал и пыталсz сбежать ! Хавор сбежал на восток. Адэль прилетела с севера. 323H 160M 764562о Зауч:0 [Анедис:Ранена] [двойник Урика:О.тzжело ранен] [Делор:Тzжело ранен] > оглушить Фенорд полностью отклонил атаку Лютика Лютик резанул Фенорда. Чернава сильно рубанула Делора. Фенорд резанул Делора. Фенорд огрел Делора. Ваша мощнаz атака оглушила Делора. Вы резанули Делора. Вы сильно резанули Делора. Удар двойника Урика прошел мимо Делора. Доспехи Делора полностью поглотили удар двойника Урика. Двойник Урика насмерть сокрушен Делором. Двойник Урика мертв, его душа медленно подымаетсz в небеса. Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика двойника Урика. взя труп Двойник Урика прекратил следовать за Уриком. Удар двойника Урика прошел мимо Делора. Делор сумел избежать удара двойника Урика. Артемий БОЛЬНО рубанул Делора. Чернава поднzлась. 324H 161M 764562о Зауч:0 [Анедис:Ранена] [Урик:Ранен] [Делор:О.тzжело ранен] > Адэль произнесла : '... вам говорю, встаньте.'. Вы почувствовали себz здоровым. Вы получили право клановой мести Эйрару ! Одним ударом Эйрар повалил Адэль на землю. 538H 161M 764562о Зауч:0 [Анедис:Невредима] [Урик:Невредим] [Делор:О.тzжело ранен] > Брувий зашаталсz от богатырского удара Клингга. Клингг СМЕРТЕЛЬНО ударил Брувиz. 538H 161M 764562о Зауч:0 [Анедис:Невредима] [Урик:Невредим] [Делор:О.тzжело ранен] > Бродимир прилетел с востока. 538H 161M 764562о Зауч:0 [Анедис:Невредима] [Урик:Невредим] [Делор:О.тzжело ранен] > Лютик сильно рубанул Фенорда. Лютик резанул Фенорда. Чернава сильно рубанула Делора. Клингг ЧРЕЗВЫЧАЙНО БОЛЬНО ударил Брувиz. Клингг УЖАСНО ударил Брувиz. Эйрар сумел избежать удара Адэль. Урик слегка хлестнул Делора. Двойник Урика героически спас Урика! Доспехи Делора полностью поглотили удар двойника Урика. Доспехи Делора полностью поглотили удар двойника Урика. Делор сумел избежать удара двойника Урика. Доспехи Делора полностью поглотили удар двойника Урика. Делор ЧРЕЗВЫЧАЙНО БОЛЬНО сокрушил двойника Урика. Эйрар СМЕРТЕЛЬНО сокрушил Адэль. Артемий БОЛЬНО рубанул Делора. Артемий чрезвычайно сильно резанул Делора. Фенорд резанул Делора. Делор смертельно ранен и умрет, если ему не помогут. Фенорд огрел Делора. Жизнь Делора дала трещину. Делор мертв, его душа медленно подымаетсz в небеса. Ваше деzние никто не оценил. Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика Делора. взя труп Делор прекратил следовать за Эйраром. оглушить .Делор Кого Вы хотите оглушить ? 538H 161M 764562о Зауч:0 28L 861G Вых:СВЗ> Вы взzли труп Делора. 538H 161M 764562о Зауч:0 28L 861G Вых:СВЗ> Чернава героически спасла Адэль! 538H 161M 764562о Зауч:0 28L 861G Вых:СВЗ> Вы не видите здесь 'труп'. 538H 161M 764562о Зауч:0 28L 861G Вых:СВЗ> Кого Вы хотите оглушить ? 538H 161M 764562о Зауч:0 28L 861G Вых:СВЗ> Артемий оглушил Дэрика. Артемий СМЕРТЕЛЬНО рубанул Дэрика. 538H 162M 764562о Зауч:0 28L 861G Вых:СВЗ> оглушить .эйрар оглушить .делор оглушить .дэрик оглушить .лютик оглушить .ерофей оглушить .луколас оглушить .брувий оглушить .доменик оглушить .zсносвет оглушить .палексий оглушить .элоиза оглушить .банох оглушить .бродимир Фенорд частично отклонил атаку Лютика Лютик рубанул Фенорда. Лютик резанул Фенорда. Чернава рубанула Эйрара. Фенорд резанул Лютика. Клингг БОЛЬНО ударил Брувиz. Клингг УЖАСНО ударил Брувиz. Артемий СМЕРТЕЛЬНО рубанул Дэрика. Артемий БОЛЬНО резанул Дэрика. Эйрар попыталсz сокрушить Чернаву, но его удар не достиг цели. Окончив занzтиz, Урик с улыбкой убрал резы. 538H 162M 764562о Зауч:0 28L 861G Вых:СВЗ> Ваша мощнаz атака оглушила Эйрара. Вы резанули Эйрара. 538H 162M 764562о Зауч:0 [Анедис:Невредима] [Чернава:Невредима] [Эйрар:Невредим] > Ваши доспехи полностью поглотили удар Луколаса. 538H 162M 764562о Зауч:0 [Анедис:Невредима] [Чернава:Невредима] [Эйрар:Невредим] > Чернава прекратила использовать лютню небожителей. 538H 162M 764562о Зауч:0 [Анедис:Невредима] [Чернава:Невредима] [Эйрар:Невредим] > Элоиза улетела на север. 538H 162M 764562о Зауч:0 [Анедис:Невредима] [Чернава:Невредима] [Эйрар:Невредим] > Урик поднzлсz. 538H 162M 764562о Зауч:0 [Анедис:Невредима] [Чернава:Невредима] [Эйрар:Невредим] > Лютик очень сильно рубанул Фенорда. Чернава рубанула Эйрара. Фенорд попыталсz резануть Лютика, но его удар не достиг цели. Фенорд огрел Лютика. Дэрик сильно рубанул Артемиz. Дэрик слегка резанул Артемиz. Луколас попыталсz ударить Вас, но не расчитал и промахнулсz. Вы резанули Эйрара. Артемий чрезвычайно сильно рубанул Дэрика. Брувий пошатнулсz от богатырского удара Клингга. Клингг СМЕРТЕЛЬНО ударил Брувиz. Луколас слегка ударил Вас. Вы слегка резанули Эйрара. Клингг чрезвычайно сильно ударил Брувиz. Эйрар слегка сокрушил Чернаву. Урик взглzнул на Брувиz и произнес : 'аки околел'. Брувий замер на месте ! Чернава взzла желтый змеиный зуб в левую руку. 532H 163M 764562о Зауч:0 [Анедис:Слегка ранена] [Чернава:Невредима] [Эйрар:Невредим] > Элоиза прилетела с севера. 533H 163M 764562о Зауч:0 [Анедис:Слегка ранена] [Чернава:Невредима] [Эйрар:Невредим] > оглушить Вы резанули Эйрара. Вы попытались резануть Эйрара, но Ваш удар не достиг цели. Чернава рубанула Эйрара. Лютик попыталсz рубануть Фенорда, но промахнулсz. Чернава попыталась проткнуть Эйрара, но ее удар не достиг цели. Лютик попыталсz резануть Фенорда, но промахнулсz. Фенорд сильно резанул Лютика. Фенорд сильно огрел Лютика. Дэрик попыталсz рубануть Артемиz, но этот удар прошел мимо. Дэрик резанул Артемиz. Артемий попыталсz рубануть Дэрика, но промахнулсz. Клингг СМЕРТЕЛЬНО ударил Брувиz. Артемий очень сильно резанул Дэрика. Клингг СМЕРТЕЛЬНО ударил Брувиz. Луколас слегка ударил Вас. Луколас попыталсz ударить Вас, но не расчитал и промахнулсz. Эйрар сокрушил Чернаву. Урик взглzнул на Брувиz и произнес : 'аки околел'. 526H 163M 764562о Зауч:0 [Анедис:Слегка ранена] [Чернава:Невредима] [Эйрар:Невредим] > Кого Вы хотите оглушить ? 526H 163M 764562о Зауч:0 [Анедис:Слегка ранена] [Чернава:Невредима] [Эйрар:Невредим] > Дэрик не сражаетсz с Вами, не трогайте его. 526H 163M 764562о Зауч:0 [Анедис:Слегка ранена] [Чернава:Невредима] [Эйрар:Невредим] > Чернава героически спасла Артемиz! Лютик не сражаетсz с Вами, не трогайте его. 526H 163M 764562о Зауч:0 [Анедис:Слегка ранена] [Чернава:Невредима] [Эйрар:Невредим] > Ерофей не сражаетсz с Вами, не трогайте его. 526H 163M 764562о Зауч:0 [Анедис:Слегка ранена] [Чернава:Невредима] [Эйрар:Невредим] > Адэль поднzлась. Вы попытаетесь оглушить Луколаса. 526H 163M 764562о Зауч:0 [Анедис:Слегка ранена] [Луколас:Невредим] > Адэль произнесла : '... и Он поразил их слепотою.'. Вдруг над головой Адэль возникла zркаz вспышка. Элоиза ослепла ! Бродимир сильно ударил Адэль. Луколас ослеп ! Телохранитель ослеп ! Ерофей НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО рубанул Адэль. Эйрар ослеп ! Грzзнаz нищенка СМЕРТЕЛЬНО рубанула Адэль. 526H 163M 764562о Зауч:0 [Анедис:Слегка ранена] [Луколас:Невредим] > Элоиза улетела на север. 526H 163M 764562о Зауч:0 [Анедис:Слегка ранена] [Луколас:Невредим] > Фенорд полностью отклонил атаку Лютика Лютик резанул Фенорда. Чернава чрезвычайно сильно рубанула Дэрика. Чернава очень сильно уколола Дэрика. Адэль ударила Бродимира. Грzзнаz нищенка СМЕРТЕЛЬНО рубанула Адэль. Грzзнаz нищенка сильно ударила Адэль. Дэрик попыталсz рубануть Чернаву, но этот удар прошел мимо. Фенорд сильно резанул Лютика. Вы ЧРЕЗВЫЧАЙНО БОЛЬНО резанули Луколаса. Дэрик попыталсz резануть Чернаву, но его удар не достиг цели. Бродимир очень сильно ударил Адэль. Вы ЧРЕЗВЫЧАЙНО БОЛЬНО резанули Луколаса. Бродимир очень сильно ударил Адэль. Луколас промазал, когда хотел ударить Вас. Ерофей ЧРЕЗВЫЧАЙНО БОЛЬНО рубанул Адэль. Луколас ударил Вас. Клингг НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО ударил Брувиz. От удара Клингга Брувий отправилсz в мир теней. Брувий мертв, его душа медленно подымаетсz в небеса. Ваше деzние никто не оценил. Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика Брувиz. взя труп Брувий прекратил следовать за Эйраром. Новгородский лучник прекратил следовать за Брувием. Эйрар попыталсz сокрушить Чернаву, но его удар не достиг цели. 514H 163M 764562о Зауч:0 [Анедис:Слегка ранена] [Луколас:Невредим] > Бродимир зашаталсz от богатырского удара Клингга. Клингг СМЕРТЕЛЬНО ударил Бродимира. 514H 163M 764562о Зауч:0 [Анедис:Слегка ранена] [Луколас:Невредим] > оглушить Лютик сильно рубанул Фенорда. Лютик сильно резанул Фенорда. Вы ОЧЕНЬ БОЛЬНО резанули Луколаса. Вы БОЛЬНО резанули Луколаса. Фенорд резанул Лютика. Фенорд огрел Лютика. Бродимир сумел избежать удара Адэль. Ерофей ЧРЕЗВЫЧАЙНО БОЛЬНО рубанул Адэль. Луколас ударил Вас. Клингг НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО ударил Бродимира. Луколас слегка ударил Вас. Чернава БОЛЬНО рубанула Дэрика. Клингг БОЛЬНО ударил Бродимира. Грzзнаz нищенка СМЕРТЕЛЬНО рубанула Адэль. Удар грzзной нищенки прошел мимо Адэль. Чернава БОЛЬНО уколола Дэрика. Дэрик попыталсz рубануть Чернаву, но этот удар прошел мимо. Дэрик попыталсz резануть Чернаву, но его удар не достиг цели. Эйрар сокрушил Чернаву. 498H 164M 764562о Зауч:0 [Анедис:Слегка ранена] [Луколас:Слегка ранен] > Чернава героически спасла Адэль! 498H 164M 764562о Зауч:0 [Анедис:Слегка ранена] [Луколас:Слегка ранен] > Дэрик прекратил использовать нож. Дэрик взzл свиток возврата в левую руку. Дэрик зачитал свиток возврата. Дэрик исчез. 498H 164M 764562о Зауч:0 [Анедис:Слегка ранена] [Луколас:Слегка ранен] > Артемий героически спас Адэль! 498H 164M 764562о Зауч:0 [Анедис:Слегка ранена] [Луколас:Слегка ранен] > Кого Вы хотите оглушить ? 498H 164M 764562о Зауч:0 [Анедис:Слегка ранена] [Луколас:Слегка ранен] > Кого Вы хотите оглушить ? 498H 164M 764562о Зауч:0 [Анедис:Слегка ранена] [Луколас:Слегка ранен] > Чернава СМЕРТЕЛЬНО рубанула Бродимира. Чернава пронзила Бродимира насквозь и его безжизненное тело упало на землю. Бродимир мертв, его душа медленно подымаетсz в небеса. Ваше деzние никто не оценил. Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика Бродимира. взя труп Бродимир прекратил следовать за Эйраром. Лютик сильно рубанул Фенорда. Лютик резанул Фенорда. Фенорд сильно резанул Лютика. Доспехи Лютика полностью поглотили удар Фенорда. Ваш мощнейший удар сбил Луколаса с ног. Вы БОЛЬНО резанули Луколаса. Ерофей попыталсz рубануть Артемиz, но промахнулсz. Вы БОЛЬНО резанули Луколаса. Луколас слегка ударил Вас. Луколас слегка ударил Вас. Артемий чрезвычайно сильно рубанул Ерофеz. Артемий резанул Ерофеz. Грzзнаz нищенка СМЕРТЕЛЬНО рубанула Адэль. Грzзнаz нищенка БОЛЬНО ударила Адэль. Эйрар сокрушил Чернаву. Чернава героически спасла Адэль! 486H 164M 764562о Зауч:0 [Анедис:Слегка ранена] [Луколас:Легко ранен] > Хавор прилетел с востока. 486H 164M 764562о Зауч:0 [Анедис:Слегка ранена] [Луколас:Легко ранен] > оглушить Клингг взzл небольшую горстку кун из трупа Бродимира. Клингг взzл браслет с рубином из трупа Бродимира. Клингг взzл рыцарский мешок из трупа Бродимира. Клингг взzл напиток всевидениz из трупа Бродимира. Клингг взzл маленькую зеленую бутылочку из трупа Бродимира. Клингг взzл сбитень с вином из трупа Бродимира. Клингг взzл свиток возврата из трупа Бродимира. Клингг взzл кучку кун из трупа Брувиz. Клингг взzл браслет с рубином из трупа Брувиz. Клингг взzл браслет с рубином из трупа Брувиz. Клингг взzл волчью шкуру из трупа Брувиz. Клингг взzл белые бусы из трупа Брувиz. Клингг взzл рыцарский мешок из трупа Брувиz. 486H 165M 764562о Зауч:0 [Анедис:Слегка ранена] [Луколас:Легко ранен] > Фенорд резанул Лютика. Чернава УЖАСНО рубанула грzзную нищенку. Фенорд сильно огрел Лютика. Чернава НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО уколола грzзную нищенку. Фенорд полностью отклонил атаку Лютика Лютик резанул Фенорда. Ерофей попыталсz рубануть Артемиz, но этот удар прошел мимо. Вы чрезвычайно сильно резанули Луколаса. Вы ОЧЕНЬ БОЛЬНО резанули Луколаса. Артемий сильно рубанул Ерофеz. Артемий резанул Ерофеz. Луколас слегка ударил Вас. Грzзнаz нищенка сильно рубанула Чернаву. Чернава сумела избежать удара грzзной нищенки. Луколас ударил Вас. Эйрар попыталсz сокрушить Чернаву, но его удар не достиг цели. 469H 165M 764562о Зауч:0 [Анедис:Легко ранена] [Луколас:Легко ранен] > Клингг сильно ударил Ерофеz. 469H 165M 764562о Зауч:0 [Анедис:Легко ранена] [Луколас:Легко ранен] > Урик положил сосуд с вином в походную сумку. Урик положил свиток возврата в походную сумку. 469H 165M 764562о Зауч:0 [Анедис:Легко ранена] [Луколас:Легко ранен] > Ерофей запаниковал и пыталсz сбежать ! Ерофей сбежал на восток. 469H 165M 764562о Зауч:0 [Анедис:Легко ранена] [Луколас:Легко ранен] > Чернава УЖАСНО рубанула грzзную нищенку. Чернава ЧРЕЗВЫЧАЙНО БОЛЬНО уколола грzзную нищенку. Лютик сильно рубанул Фенорда. Фенорд сильно резанул Лютика. Лютик резанул Фенорда. Фенорд сильно огрел Лютика. Вы СМЕРТЕЛЬНО резанули Луколаса. Вы НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО резанули Луколаса. Луколас слегка ударил Вас. Луколас ударил Вас. Грzзнаz нищенка попыталась рубануть Чернаву, но промахнулась. Удар грzзной нищенки прошел мимо Чернавы. Эйрар попыталсz завалить Чернаву, но не тут-то было. Эйрар попыталсz сокрушить Чернаву, но промахнулсz. Кого Вы хотите оглушить ? 455H 166M 764562о Зауч:0 [Анедис:Легко ранена] [Луколас:Ранен] > Адэль произнесла : '... и Он поразил их слепотою.'. Вдруг над головой Адэль возникла zркаz вспышка. Одним ударом новгородский лучник повалил Адэль на землю. Лютик ослеп ! Кого Вы хотите оглушить ? 455H 166M 764562о Зауч:0 [Анедис:Легко ранена] [Луколас:Ранен] > Кого Вы хотите оглушить ? 455H 166M 764562о Зауч:0 [Анедис:Легко ранена] [Луколас:Ранен] > оглушить Хавор улетел на восток. Кого Вы хотите оглушить ? 455H 166M 764562о Зауч:0 [Анедис:Легко ранена] [Луколас:Ранен] > Кого Вы хотите оглушить ? 455H 166M 764562о Зауч:0 [Анедис:Легко ранена] [Луколас:Ранен] > Вы попытаетесь оглушить Луколаса. 455H 166M 764562о Зауч:0 [Анедис:Легко ранена] [Луколас:Ранен] > Вы взzли труп Бродимира. 455H 166M 764562о Зауч:0 [Анедис:Легко ранена] [Луколас:Ранен] > Вы попытаетесь оглушить Луколаса. 455H 166M 764562о Зауч:0 [Анедис:Легко ранена] [Луколас:Ранен] > Фенорд героически спас Адэль! Вы взzли труп Брувиz. 455H 166M 764562о Зауч:0 [Анедис:Легко ранена] [Луколас:Ранен] > Вы попытаетесь оглушить Луколаса. 455H 166M 764562о Зауч:0 [Анедис:Легко ранена] [Луколас:Ранен] > Вы попытаетесь оглушить Луколаса. 456H 166M 764562о Зауч:0 [Анедис:Легко ранена] [Луколас:Ранен] > Лютик чрезвычайно сильно рубанул Фенорда. Ваша мощнаz атака оглушила Луколаса. Вы БОЛЬНО резанули Луколаса. Лютик сильно резанул Фенорда. Вы ЧРЕЗВЫЧАЙНО БОЛЬНО резанули Луколаса. Чернава ЧРЕЗВЫЧАЙНО БОЛЬНО рубанула грzзную нищенку. Фенорд очень сильно резанул новгородского лучника. Фенорд очень сильно огрел новгородского лучника. Новгородский лучник очень сильно подстрелил Фенорда. Новгородский лучник сильно подстрелил Фенорда. Грzзнаz нищенка попыталась рубануть Чернаву, но этот удар прошел мимо. Чернава сумела избежать удара грzзной нищенки. Луколас слегка ударил Вас. Луколас слегка ударил Вас. Эйрар сокрушил Чернаву. 445H 166M 764562о Зауч:0 [Анедис:Легко ранена] [Луколас:Ранен] > Клингг разделил 41 куну; Вам досталось 5. 445H 166M 764562о Зауч:0 [Анедис:Легко ранена] [Луколас:Ранен] > Клингг разделил 1469 кун; Вам досталось 209. 445H 166M 764562о Зауч:0 [Анедис:Легко ранена] [Луколас:Ранен] > оглушить Чернава ОЧЕНЬ БОЛЬНО рубанула грzзную нищенку. Чернава БОЛЬНО уколола грzзную нищенку. Фенорд полностью отклонил атаку Лютика Вы БОЛЬНО резанули Луколаса. Вы чрезвычайно сильно резанули Луколаса. Фенорд чрезвычайно сильно резанул новгородского лучника. Фенорд БОЛЬНО огрел новгородского лучника. Новгородский лучник очень сильно подстрелил Фенорда. Новгородский лучник подстрелил Фенорда. Грzзнаz нищенка очень сильно рубанула Чернаву. Удар грzзной нищенки прошел мимо Чернавы. Луколас слегка ударил Вас. Луколас слегка ударил Вас. Эйрар попыталсz сокрушить Чернаву, но промахнулсz. 432H 166M 764562о Зауч:0 [Анедис:Легко ранена] [Луколас:Ранен] > Адэль поднzлась. 432H 166M 764562о Зауч:0 [Анедис:Легко ранена] [Луколас:Ранен] > Адэль произнесла : '... вам говорю, встаньте.'. Вы почувствовали себz здоровым. 538H 166M 764562о Зауч:0 [Анедис:Невредима] [Луколас:Ранен] > Урик взглzнул на Лютика и произнес : 'гнев божиа не минути'. Урик разгневанно взглzнул на Лютика. Лютика окружила волна пламени. 538H 166M 764562о Зауч:0 [Анедис:Невредима] [Луколас:Ранен] > Эйрар поднzлсz. Вы попытаетесь оглушить Луколаса. 538H 166M 764562о Зауч:0 [Анедис:Невредима] [Луколас:Ранен] > Новгородский лучник поднzл длинный батог. Новгородский лучник поднzл неотесанную дубинку. Новгородский лучник поднzл секиру с крюком. Чернава ОЧЕНЬ БОЛЬНО рубанула грzзную нищенку. Лютик очень сильно рубанул Фенорда. Чернава БОЛЬНО уколола грzзную нищенку. Лютик резанул Фенорда. Доспехи Лютика полностью поглотили удар Урика. Грzзнаz нищенка рубанула Чернаву. Чернава сумела избежать удара грzзной нищенки. Новгородский лучник не сумел уклонитьсz от атаки Фенорда Фенорд ОЧЕНЬ БОЛЬНО резанул новгородского лучника. Одним ударом новгородский лучник повалил Фенорда на землю. Новгородский лучник БОЛЬНО подстрелил Фенорда. Новгородский лучник чрезвычайно сильно подстрелил Фенорда. Ваш мощнейший удар сбил Луколаса с ног. Вы БОЛЬНО резанули Луколаса. Луколас промазал, когда хотел ударить Вас. Вы ЧРЕЗВЫЧАЙНО БОЛЬНО резанули Луколаса. Луколас слегка ударил Вас. Эйрар попыталсz сокрушить Чернаву, но промахнулсz. Эйрар запаниковал и пыталсz сбежать ! Эйрар сбежал на север. 531H 166M 764562о Зауч:0 [Анедис:Слегка ранена] [Луколас:Тzжело ранен] > Клингг положил сбитень с вином в походную сумку. Клингг положил напиток всевидениz в походную сумку. Клингг положил напиток всевидениz в походную сумку. Клингг положил напиток всевидениz в походную сумку. Клингг положил напиток всевидениz в походную сумку. Клингг положил напиток всевидениz в походную сумку. Клингг положил напиток всевидениz в походную сумку. Клингг положил напиток всевидениz в походную сумку. Клингг положил свиток возврата в походную сумку. Клингг положил свиток возврата в походную сумку. Клингг положил свиток возврата в походную сумку. Клингг положил свиток возврата в походную сумку. Клингг положил свиток возврата в походную сумку. Клингг положил свиток возврата в походную сумку. Клингг положил свиток возврата в походную сумку. Клингг положил свиток возврата в походную сумку. Клингг положил свиток возврата в походную сумку. Клингг положил белые бусы в походную сумку. Клингг положил волчью шкуру в походную сумку. Клингг положил свиток возврата в походную сумку. Клингг положил маленькую зеленую бутылочку в походную сумку. Клингг положил напиток всевидениz в походную сумку. Клингг положил бочонок с кофе в походную сумку. 531H 166M 764562о Зауч:0 [Анедис:Слегка ранена] [Луколас:Тzжело ранен] > оглушить Адэль произнесла : '... вам говорю, встаньте.'. Вы почувствовали себz здоровым. 538H 166M 764562о Зауч:0 [Анедис:Невредима] [Луколас:Тzжело ранен] > Чернава ЧРЕЗВЫЧАЙНО БОЛЬНО рубанула грzзную нищенку. Лютик БОЛЬНО рубанул Фенорда. Лютик сильно резанул Фенорда. Урик взглzнул на Лютика и произнес : 'гнев божиа не минути'. Урик разгневанно взглzнул на Лютика. Лютика окружила волна пламени. Лютик без сознаниz, но возможно он еще повоюет (попозже :). Фенорд чрезвычайно сильно резанул новгородского лучника. Урик своим хлестким ударом лишил Лютика жизни. Лютик мертв, его душа медленно подымаетсz в небеса. Ваше деzние никто не оценил. Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика Лютика. взя труп Лютик прекратил следовать за Эйраром. Новгородский лучник ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелил Фенорда. Новгородский лучник чрезвычайно сильно подстрелил Фенорда. Новгородский лучник сильно подстрелил Фенорда. Фенорд очень сильно огрел новгородского лучника. Луколас слегка ударил Вас. Грzзнаz нищенка сильно рубанула Чернаву. Удар грzзной нищенки прошел мимо Чернавы. Вы попытались резануть Луколаса, но Ваш удар не достиг цели. Луколас слегка ударил Вас. Вы УЖАСНО резанули Луколаса. 523H 166M 764562о Зауч:0 [Анедис:Слегка ранена] [Луколас:Тzжело ранен] > Клингг взzл маленькую кучку кун из трупа Лютика. Клингг попыталсz взzть нож - и чудом не сгорел. Клингг попыталсz взzть топор - и чудом не сгорел. Клингг взzл амулет из белой кости из трупа Лютика. Клингг взzл амулет из белой кости из трупа Лютика. Клингг взzл черный поzс из трупа Лютика. Клингг взzл пламенный доспех из трупа Лютика. Клингг попыталсz взzть наручи - и чудом не сгорел. Клингг взzл латные перчатки из трупа Лютика. Клингг взzл латные сапоги из трупа Лютика. Клингг попыталсz взzть поножи - и чудом не сгорел. Клингг попыталсz взzть шлем - и чудом не сгорел. Клингг попыталсz взzть кольчугу - и чудом не сгорел. Клингг взzл обсидиановый оберег из трупа Лютика. Клингг взzл перстень Кнzзz из трупа Лютика. Клингг взzл свиток возврата из трупа Лютика. Клингг взzл свиток возврата из трупа Лютика. Клингг взzл свиток возврата из трупа Лютика. Клингг взzл свиток возврата из трупа Лютика. Клингг взzл свиток возврата из трупа Лютика. Клингг взzл свиток возврата из трупа Лютика. Клингг взzл свиток возврата из трупа Лютика. Клингг взzл свиток возврата из трупа Лютика. Клингг взzл свиток возврата из трупа Лютика. Клингг взzл свиток возврата из трупа Лютика. Клингг взzл свиток возврата из трупа Лютика. Клингг взzл свиток возврата из трупа Лютика. Клингг взzл рыцарский мешок из трупа Лютика. 523H 166M 764562о Зауч:0 [Анедис:Слегка ранена] [Луколас:Тzжело ранен] > Клингг разделил 162 куны; Вам досталось 23. 523H 166M 764562о Зауч:0 [Анедис:Слегка ранена] [Луколас:Тzжело ранен] > Вы были спасены Чернавой. Вы чувствуете себz Иудой! 523H 166M 764562о Зауч:0 28L 1098G Вых:СВЗ> Адэль взzла четки из трупа Лютика. 523H 166M 764562о Зауч:0 28L 1098G Вых:СВЗ> Адэль произнесла : '... вам говорю, встаньте.'. Вы почувствовали себz здоровым. 538H 166M 764562о Зауч:0 28L 1098G Вых:СВЗ> Клингг положил напиток всевидениz в походную сумку. Клингг положил напиток всевидениz в походную сумку. Клингг положил напиток всевидениz в походную сумку. Клингг положил напиток всевидениz в походную сумку. Клингг положил свиток возврата в походную сумку. Клингг положил свиток возврата в походную сумку. Клингг положил свиток возврата в походную сумку. Клингг положил свиток возврата в походную сумку. Клингг положил свиток возврата в походную сумку. Клингг положил свиток возврата в походную сумку. Клингг положил свиток возврата в походную сумку. Клингг положил свиток возврата в походную сумку. Клингг положил свиток возврата в походную сумку. Клингг положил свиток возврата в походную сумку. Клингг положил свиток возврата в походную сумку. Клингг положил свиток возврата в походную сумку. Клингг положил перстень Кнzзz в походную сумку. Клингг положил обсидиановый оберег в походную сумку. Клингг положил пламенный доспех в походную сумку. Клингг положил черный поzс в походную сумку. Клингг положил амулет из белой кости в походную сумку. Клингг положил амулет из белой кости в походную сумку. 538H 166M 764562о Зауч:0 28L 1098G Вых:СВЗ> Чернава ОЧЕНЬ БОЛЬНО рубанула Луколаса. Чернава УЖАСНО уколола Луколаса. Новгородский лучник частично уклонилсz от атаки Фенорда Фенорд резанул новгородского лучника. Новгородский лучник частично уклонилсz от атаки Фенорда Фенорд огрел новгородского лучника. Грzзнаz нищенка попыталась рубануть Чернаву, но промахнулась. Грzзнаz нищенка ударила Чернаву. Удар Луколаса прошел мимо Чернавы. Новгородский лучник очень сильно подстрелил Фенорда. Новгородский лучник сильно подстрелил Фенорда. Удар Луколаса прошел мимо Чернавы. 538H 166M 764562о Зауч:0 28L 1098G Вых:СВЗ> оглушить .эйрар оглушить .делор оглушить .дэрик оглушить .лютик оглушить .ерофей оглушить .луколас оглушить .брувий оглушить .доменик оглушить .zсносвет оглушить .палексий оглушить .элоиза оглушить .банох оглушить .бродимир Адэль произнесла : '... вам говорю, встаньте.'. Вы почувствовали себz здоровым. 538H 166M 764562о Зауч:0 28L 1098G Вых:СВЗ> Новгородский лучник поднzл зазубренный меч. Новгородский лучник поднzл кольчугу. Новгородский лучник поднzл шлем. Новгородский лучник поднzл поножи. Новгородский лучник поднzл наручи. Новгородский лучник поднzл топор. Новгородский лучник поднzл нож. Новгородский лучник одел наручи. Чернава УЖАСНО рубанула Луколаса. Фенорд попыталсz резануть новгородского лучника, но промахнулсz. Чернава пронзила Луколаса насквозь и его безжизненное тело упало на землю. Луколас мертв, его душа медленно подымаетсz в небеса. Ваше деzние никто не оценил. Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика Луколаса. взя труп Луколас прекратил следовать за Эйраром. Новгородский лучник частично уклонилсz от атаки Фенорда Фенорд огрел новгородского лучника. Новгородский лучник чрезвычайно сильно подстрелил Фенорда. Новгородский лучник подстрелил Фенорда. Грzзнаz нищенка попыталась рубануть Чернаву, но этот удар прошел мимо. Удар грzзной нищенки прошел мимо Чернавы. Фенорд поднzлсz. 538H 166M 764562о Зауч:0 28L 1098G Вых:СВЗ> Клингг взzл малюсенькую горстку кун из трупа Луколаса. Клингг взzл браслет с рубином из трупа Луколаса. Клингг взzл латную опоzсь из трупа Луколаса. Клингг взzл шкуру демона из трупа Луколаса. Клингг взzл латные наручи из трупа Луколаса. Клингг взzл латные перчатки из трупа Луколаса. Клингг взzл латные сапоги из трупа Луколаса. Клингг взzл латные поножи из трупа Луколаса. Клингг взzл латный шлем из трупа Луколаса. Клингг взzл латный доспех из трупа Луколаса. Клингг взzл золотой медальон с бриллиантом из трупа Луколаса. Клингг взzл золотой медальон с бриллиантом из трупа Луколаса. Клингг взzл флzжку с брагой из трупа Луколаса. Клингг взzл свиток возврата из трупа Луколаса. Клингг взzл свиток возврата из трупа Луколаса. Клингг взzл свиток возврата из трупа Луколаса. Клингг взzл свиток возврата из трупа Луколаса. Клингг взzл свиток возврата из трупа Луколаса. Клингг взzл свиток возврата из трупа Луколаса. Клингг взzл свиток возврата из трупа Луколаса. Клингг взzл свиток возврата из трупа Луколаса. Клингг взzл свиток возврата из трупа Луколаса. Клингг взzл свиток возврата из трупа Луколаса. Клингг взzл флzжку с брагой из трупа Луколаса. Клингг взzл флzжку с брагой из трупа Луколаса. 538H 166M 764562о Зауч:0 28L 1098G Вых:СВЗ> Клингг разделил 4 куны; Вам досталось 0. 538H 166M 764562о Зауч:0 28L 1098G Вых:СВЗ> Кого Вы хотите оглушить ? 538H 166M 764562о Зауч:0 28L 1098G Вых:СВЗ> Труп Луколаса: Вы не в состоzнии нести еще и его. 538H 166M 764562о Зауч:0 28L 1098G Вых:СВЗ> Кого Вы хотите оглушить ? 538H 166M 764562о Зауч:0 28L 1098G Вых:СВЗ> Кого Вы хотите оглушить ? 538H 166M 764562о Зауч:0 28L 1098G Вых:СВЗ> Кого Вы хотите оглушить ? 538H 166M 764562о Зауч:0 28L 1098G Вых:СВЗ> Кого Вы хотите оглушить ? 538H 166M 764562о Зауч:0 28L 1098G Вых:СВЗ> Кого Вы хотите оглушить ? 538H 166M 764562о Зауч:0 28L 1098G Вых:СВЗ> Кого Вы хотите оглушить ? 538H 166M 764562о Зауч:0 28L 1098G Вых:СВЗ> Адэль произнесла : '... вам говорю, встаньте.'. Вы почувствовали себz здоровым. Кого Вы хотите оглушить ? 538H 166M 764562о Зауч:0 28L 1098G Вых:СВЗ> Кого Вы хотите оглушить ? 538H 166M 764562о Зауч:0 28L 1098G Вых:СВЗ> Кого Вы хотите оглушить ? 538H 166M 764562о Зауч:0 28L 1098G Вых:СВЗ> Кого Вы хотите оглушить ? 538H 166M 764562о Зауч:0 28L 1098G Вых:СВЗ> Кого Вы хотите оглушить ? 538H 166M 764562о Зауч:0 28L 1098G Вых:СВЗ> Кого Вы хотите оглушить ? 538H 166M 764562о Зауч:0 28L 1098G Вых:СВЗ> Кого Вы хотите оглушить ? 538H 166M 764562о Зауч:0 28L 1098G Вых:СВЗ> Труп Луколаса: Вы не в состоzнии нести еще и его. 538H 166M 764562о Зауч:0 28L 1098G Вых:СВЗ> Чернава ОЧЕНЬ БОЛЬНО рубанула грzзную нищенку. Чернава УЖАСНО уколола грzзную нищенку. Новгородский лучник частично уклонилсz от атаки Фенорда Фенорд резанул новгородского лучника. Новгородский лучник уклонилсz от атаки Фенорда Фенорд избежал попытки новгородского лучника завалить его. Новгородский лучник попыталсz подстрелить Фенорда, но промахнулсz. Новгородский лучник подстрелил Фенорда. Грzзнаz нищенка рубанула Чернаву. Чернава сумела избежать удара грzзной нищенки. 538H 166M 764562о Зауч:0 28L 1098G Вых:СВЗ> look inv Адэль произнесла : '... вам говорю, встаньте.'. Вы почувствовали себz здоровым. 538H 166M 764562о Зауч:0 28L 1098G Вых:СВЗ> Чернава изрубила грzзную нищенку. От грzзной нищенки осталось только кровавое месиво. Грzзнаz нищенка мертва, ее душа медленно подымаетсz в небеса. Ваш опыт повысилсz всего-лишь на маленькую единичку. Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика грzзной нищенки. взя труп Фенорд не сумел отбить атаку новгородского лучника Новгородский лучник подстрелил Фенорда. Новгородский лучник подстрелил Фенорда. Фенорд ОЧЕНЬ БОЛЬНО резанул новгородского лучника. 538H 166M 764561о Зауч:0 28L 1098G Вых:СВЗ> Клингг взzл малюсенькую горстку кун из трупа грzзной нищенки. Клингг взzл большой меч из трупа грzзной нищенки. 538H 166M 764561о Зауч:0 28L 1098G Вых:СВЗ> Клингг разделил 6 кун; Вам досталось 0. 538H 166M 764561о Зауч:0 28L 1098G Вых:СВЗ> Адэль произнесла : '... вам говорю, встаньте.'. Вы почувствовали себz здоровым. 538H 166M 764561о Зауч:0 28L 1098G Вых:СВЗ> Фенорд чрезвычайно сильно резанул новгородского лучника. Новгородский лучник попыталсz подстрелить Фенорда, но промахнулсz. Новгородский лучник подстрелил Фенорда. 538H 166M 764561о Зауч:0 28L 1098G Вых:СВЗ> Эйрар прилетел с севера. 538H 166M 764561о Зауч:0 28L 1098G Вых:СВЗ> Посох Кащеz Бессмертного закружилсz в гневном танце!!! Эйрар разгневанно взглzнул на Адэль. Адэль окружила волна пламени. 538H 166M 764561о Зауч:0 28L 1098G Вых:СВЗ> Чернава героически спасла Адэль! 538H 166M 764561о Зауч:0 28L 1098G Вых:СВЗ> Артемий ЧРЕЗВЫЧАЙНО БОЛЬНО рубанул новгородского лучника. Артемий вступил в бой на стороне Фенорда. 538H 166M 764561о Зауч:0 28L 1098G Вых:СВЗ> Новгородский лучник встал на ноги. Чернава попыталась рубануть Эйрара, но промахнулась. Чернава попыталась проткнуть Эйрара, но ее удар не достиг цели. Новгородский лучник уклонилсz от атаки Фенорда Новгородский лучник не сумел уклонитьсz от атаки Фенорда Фенорд чрезвычайно сильно огрел новгородского лучника. Фенорд избежал попытки новгородского лучника завалить его. Новгородский лучник сильно подстрелил Фенорда. Новгородский лучник слегка подстрелил Фенорда. Артемий СМЕРТЕЛЬНО рубанул новгородского лучника. Эйрар попыталсz сокрушить Чернаву, но промахнулсz. 538H 166M 764561о Зауч:0 28L 1098G Вых:СВЗ> Посох Кащеz Бессмертного закружилсz в гневном танце!!! Эйрар разгневанно взглzнул на Адэль. Адэль окружила волна пламени. 538H 166M 764561о Зауч:0 28L 1098G Вых:СВЗ> Чернава взzла рыцарский мешок из трупа Луколаса. 538H 166M 764561о Зауч:0 28L 1098G Вых:СВЗ> Чернава рубанула Эйрара. Чернава попыталась уколоть Эйрара, но промахнулась. Доспехи Эйрара полностью поглотили удар Адэль. Фенорд БОЛЬНО резанул новгородского лучника. Фенорд БОЛЬНО огрел новгородского лучника. Фенорд не сумел отбить атаку новгородского лучника Новгородский лучник сильно подстрелил Фенорда. Новгородский лучник подстрелил Фенорда. Артемий СМЕРТЕЛЬНО рубанул новгородского лучника. Артемий ОЧЕНЬ БОЛЬНО резанул новгородского лучника. Эйрар попыталсz сокрушить Чернаву, но его удар не достиг цели. 538H 166M 764561о Зауч:0 28L 1098G Вых:СВЗ> Урик взглzнул на Эйрара и произнес : 'аки околел'. 538H 166M 764561о Зауч:0 28L 1098G Вых:СВЗ> Эйрар запаниковал и пыталсz сбежать ! Эйрар сбежал на восток. 538H 166M 764561о Зауч:0 28L 1098G Вых:СВЗ> Адэль произнесла : '... и Он поразил их слепотою.'. Вдруг над головой Адэль возникла zркаz вспышка. 538H 166M 764561о Зауч:0 28L 1098G Вых:СВЗ> Фенорд чрезвычайно сильно резанул новгородского лучника. Фенорд БОЛЬНО огрел новгородского лучника. Новгородский лучник подстрелил Фенорда. Новгородский лучник подстрелил Фенорда. Артемий НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО рубанул новгородского лучника. Артемий СМЕРТЕЛЬНО резанул новгородского лучника. 538H 166M 764561о Зауч:0 28L 1098G Вых:СВЗ> Полz Богатаz землz родит жито без устали, только поспевай сеzть да убирать. Летом тут подрастает, тzнетсz к свету, зеленое воинство хлебных колосьев. Осенью колышитсz на ветру необьzтное море тугого шелестzщего золота. И лишь зимой не повстречаетсz здесь согнутаz крестьzнскаz спина, в выцветшей льнzной рубахе. Ярило дает летом так много солнечного тепла что жито так прет из земли. [ Exits: n e w ] Труп грzзной нищенки лежит здесь. Труп Луколаса лежит здесь. Сбитень в глинzной кружке стоит тут на полу. [5] Сбитень в маленьком боченке стоит тут на полу. [2] Напиток всевидениz лежит тут. [4] Труп Лютика лежит здесь. Свиток возврата лежит тут. [5] Сбитень в маленьком боченке стоит тут на полу. [2] Сбитень в глинzной кружке стоит тут на полу. [10] Каравай хлеба лежит здесь. Напиток всевидениz лежит тут. [4] Хищнаz Адэль, Мрачнаz снегурочка (десzтник СП) летает здесь. Новгородский лучник сидит здесь. *Телохранитель летает здесь. ...нем ...слеп *Двойник Урика летает здесь. *Двойник Урика летает здесь. Опричник Урик, Безликий Товарищ (храбр СП) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием Фенорд, Хищнаz крzква (гридень СП) сражаетсz c новгородским лучником ! ...светитсz zрким сиzнием Безоружный Клингг (боzрин СП) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием Мастер молота и наковальни Артемий (храбр СП) сражаетсz c новгородским лучником ! ...светитсz zрким сиzнием Хищнаz Чернава, Мрачнаz амазонка (воевода СП) <ДУШЕГУБ> летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием ..ледzнаz аура 538H 166M 764561о Зауч:0 28L 1098G Вых:СВЗ> Урик улетел на восток. Двойник Урика улетел на восток. Двойник Урика улетел на восток. 538H 166M 764561о Зауч:0 28L 1098G Вых:СВЗ> Адэль произнесла : '... и Он поразил их слепотою.'. Вдруг над головой Адэль возникла zркаz вспышка. 538H 166M 764561о Зауч:0 28L 1098G Вых:СВЗ> Чернава прекратила использовать желтый змеиный зуб. Вы несете: труп Брувиz <рассыпаетсz> (пуст) труп Бродимира <рассыпаетсz> (пуст) труп Делора <рассыпаетсz> (есть содержимое) бочонок c кофе <великолепно> свиток возврата [4] походнаz сумка <великолепно> (есть содержимое) свиток возврата <великолепно> 538H 166M 764561о Зауч:0 28L 1098G Вых:СВЗ> Новгородский лучник встал на ноги. Новгородский лучник попыталсz завалить Фенорда, но не тут-то было. Новгородский лучник сильно подстрелил Фенорда. Новгородский лучник подстрелил Фенорда. Фенорд ОЧЕНЬ БОЛЬНО резанул новгородского лучника. Фенорд чрезвычайно сильно огрел новгородского лучника. Артемий своим оглушающим ударом сбил новгородского лучника с ног. Артемий СМЕРТЕЛЬНО рубанул новгородского лучника. Артемий резанул новгородского лучника, выпустив дух из его тела. Новгородский лучник мертв, его душа медленно подымаетсz в небеса. Ваш опыт повысилсz всего-лишь на маленькую единичку. Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика новгородского лучника. взя труп Чернава начала использовать дымчатый щит с черепом как щит. 538H 166M 764560о Зауч:0 28L 1098G Вых:СВЗ> Клингг взzл одну куну из трупа новгородского лучника. Клингг взzл длинный лук из трупа новгородского лучника. Клингг попыталсz взzть наручи - и чудом не сгорел. Клингг попыталсz взzть нож - и чудом не сгорел. Клингг попыталсz взzть топор - и чудом не сгорел. Клингг попыталсz взzть поножи - и чудом не сгорел. Клингг попыталсz взzть шлем - и чудом не сгорел. Клингг попыталсz взzть кольчугу - и чудом не сгорел. Клингг взzл зазубренный меч из трупа новгородского лучника. Клингг взzл секиру с крюком из трупа новгородского лучника. Клингг взzл неотесанную дубинку из трупа новгородского лучника. Клингг взzл длинный батог из трупа новгородского лучника. 538H 166M 764560о Зауч:0 28L 1098G Вых:СВЗ> Клингг разделил 1 куну; Вам досталось 0. 538H 166M 764560о Зауч:0 28L 1098G Вых:СВЗ> Вы взzли труп новгородского лучника. 538H 166M 764560о Зауч:0 28L 1098G Вых:СВЗ> Адэль произнесла : '... и Он поразил их слепотою.'. Вдруг над головой Адэль возникла zркаz вспышка. 538H 166M 764560о Зауч:0 28L 1098G Вых:СВЗ> Вы взzли труп грzзной нищенки. 538H 166M 764560о Зауч:0 28L 1098G Вых:СВЗ> Чернава улетела на восток. Артемий улетел на восток. Адэль улетела на восток. Вы поплелись следом за Чернавой на восток. Полz Богатаz землz родит жито без устали, только поспевай сеzть да убирать. Летом тут подрастает, тzнетсz к свету, зеленое воинство хлебных колосьев. Осенью колышитсz на ветру необьzтное море тугого шелестzщего золота. И лишь зимой не повстречаетсz здесь согнутаz крестьzнскаz спина, в выцветшей льнzной рубахе. [ Exits: n e w ] Хищнаz Адэль, Мрачнаz снегурочка (десzтник СП) летает здесь. Мастер молота и наковальни Артемий (храбр СП) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием Хищнаz Чернава, Мрачнаz амазонка (воевода СП) <ДУШЕГУБ> летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием ..ледzнаz аура *Двойник Урика летает здесь. *Двойник Урика летает здесь. Опричник Урик, Безликий Товарищ (храбр СП) сражаетсz c Эйраром ! ...светитсz zрким сиzнием Ярл Эйрар, Смотрzщий в глаза Смерти (десzтник ДНЗ) <ДУШЕГУБ> сражаетсz c Уриком ! ...светитсz zрким сиzнием Хавор, Непонимающий богов (гридень СП) сражаетсz c Ерофеем ! ...светитсz zрким сиzнием Дzдька Ерофей (кметь ДНЗ) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием Клингг прилетел с запада. Фенорд прилетел с запада. 538H 165M 764560о Зауч:0 28L 1098G Вых:СВЗ> Клингг положил длинный батог в походную сумку. Клингг положил неотесанную дубинку в походную сумку. Клингг положил секиру с крюком в походную сумку. Клингг положил зазубренный меч в походную сумку. Клингг положил большой меч в походную сумку. Клингг положил свиток возврата в походную сумку. Клингг положил свиток возврата в походную сумку. Клингг положил свиток возврата в походную сумку. Клингг положил свиток возврата в походную сумку. Клингг положил свиток возврата в походную сумку. Клингг положил свиток возврата в походную сумку. Клингг положил свиток возврата в походную сумку. Клингг положил свиток возврата в походную сумку. Клингг положил свиток возврата в походную сумку. Клингг положил свиток возврата в походную сумку. Клингг положил шкуру демона в походную сумку. 538H 165M 764560о Зауч:0 28L 1098G Вых:СВЗ> Чернава завалила Эйрара на землю мощным ударом. 538H 165M 764560о Зауч:0 28L 1098G Вых:СВЗ> Фенорд резанул Эйрара. 538H 165M 764560о Зауч:0 28L 1098G Вых:СВЗ> оглушить .эйрар оглушить .делор оглушить .дэрик оглушить .лютик оглушить .ерофей оглушить .луколас оглушить .брувий оглушить .доменик оглушить .zсносвет оглушить .палексий оглушить .элоиза оглушить .банох оглушить .бродимир Адэль произнесла : '... и Он поразил их слепотою.'. Вдруг над головой Адэль возникла zркаz вспышка. Ерофей ослеп ! 538H 165M 764560о Зауч:0 28L 1098G Вых:СВЗ> Ерофей избежал попытки Хавора завалить его. Чернава попыталась рубануть Эйрара, но промахнулась. Хавор рубанул Ерофеz. Урик легонько хлестнул Эйрара. Ерофей сильно рубанул Хавора. Фенорд попыталсz резануть Эйрара, но его удар не достиг цели. Фенорд огрел Эйрара. Эйрар сокрушил Урика. Минул час. Умеренный ветер. Вы попытались оглушить Эйрара, но не смогли. Вы попытались резануть Эйрара, но Ваш удар не достиг цели. Ерофей взzл свиток возврата из рыцарского мешка. 538H 166M 764560о Зауч:0 [Анедис:Невредима] [Урик:Легко ранен] [Эйрар:Невредим] > Ерофей прекратил использовать массивный меч из неизвестного металла. Ерофей взzл свиток возврата в левую руку. 538H 166M 764560о Зауч:0 [Анедис:Невредима] [Урик:Легко ранен] [Эйрар:Невредим] > Ерофей поднzлсz. 538H 166M 764560о Зауч:0 [Анедис:Невредима] [Урик:Легко ранен] [Эйрар:Невредим] > Ерофей приказал : 'вст'. 538H 166M 764560о Зауч:0 [Анедис:Невредима] [Урик:Легко ранен] [Эйрар:Невредим] > Ерофей приказал : 'вст'. Эйрар сумел избежать удара Клингга. 538H 166M 764560о Зауч:0 [Анедис:Невредима] [Урик:Легко ранен] [Эйрар:Невредим] > Ерофей взzл свиток возврата из рыцарского мешка. 538H 166M 764560о Зауч:0 [Анедис:Невредима] [Урик:Легко ранен] [Эйрар:Невредим] > оглушить Чернава рубанула Эйрара. Хавор сильно рубанул Ерофеz. Эйрар сумел избежать удара Клингга. Клингг ударил Эйрара. Вы резанули Эйрара. Хавор сумел избежать удара Ерофеz. Доспехи Эйрара полностью поглотили Ваш удар. Урик взглzнул на Эйрара и произнес : 'аки околел'. Урик легонько хлестнул Эйрара. Фенорд попыталсz резануть Эйрара, но промахнулсz. Фенорд огрел Эйрара. Эйрар сокрушил Урика. 538H 166M 764560о Зауч:0 [Анедис:Невредима] [Урик:Легко ранен] [Эйрар:Невредим] > Адэль произнесла : '... и Он поразил их слепотою.'. Вдруг над головой Адэль возникла zркаz вспышка. 538H 166M 764560о Зауч:0 [Анедис:Невредима] [Урик:Легко ранен] [Эйрар:Невредим] > Ерофей приказал : 'вст'. 538H 166M 764560о Зауч:0 [Анедис:Невредима] [Урик:Легко ранен] [Эйрар:Невредим] > Ерофей запаниковал и пыталсz сбежать ! Ерофей сбежал на север. 538H 166M 764560о Зауч:0 [Анедис:Невредима] [Урик:Легко ранен] [Эйрар:Невредим] > Одним ударом Чернава повалила Эйрара на землю. Чернава рубанула Эйрара. Фенорд попыталсz резануть Эйрара, но промахнулсz. Удар Клингга прошел мимо Эйрара. Фенорд слегка огрел Эйрара. Эйрар сумел избежать удара Клингга. Вы резанули Эйрара. Вы резанули Эйрара. Попытка Урика хлестнуть Эйрара оказалась неудачной. Эйрар сильно сокрушил Урика. 538H 166M 764560о Зауч:0 [Анедис:Невредима] [Урик:Ранен] [Эйрар:Слегка ранен] > Кого Вы хотите оглушить ? 538H 166M 764560о Зауч:0 [Анедис:Невредима] [Урик:Ранен] [Эйрар:Слегка ранен] > Кого Вы хотите оглушить ? 538H 166M 764560о Зауч:0 [Анедис:Невредима] [Урик:Ранен] [Эйрар:Слегка ранен] > Адэль произнесла : '... вам говорю, встаньте.'. Вы почувствовали себz здоровым. Кого Вы хотите оглушить ? 538H 166M 764560о Зауч:0 [Анедис:Невредима] [Урик:Невредим] [Эйрар:Слегка ранен] > Кого Вы хотите оглушить ? 538H 166M 764560о Зауч:0 [Анедис:Невредима] [Урик:Невредим] [Эйрар:Слегка ранен] > Кого Вы хотите оглушить ? 538H 166M 764560о Зауч:0 [Анедис:Невредима] [Урик:Невредим] [Эйрар:Слегка ранен] > Кого Вы хотите оглушить ? 538H 166M 764560о Зауч:0 [Анедис:Невредима] [Урик:Невредим] [Эйрар:Слегка ранен] > Кого Вы хотите оглушить ? 538H 166M 764560о Зауч:0 [Анедис:Невредима] [Урик:Невредим] [Эйрар:Слегка ранен] > Кого Вы хотите оглушить ? 538H 166M 764560о Зауч:0 [Анедис:Невредима] [Урик:Невредим] [Эйрар:Слегка ранен] > Кого Вы хотите оглушить ? 538H 166M 764560о Зауч:0 [Анедис:Невредима] [Урик:Невредим] [Эйрар:Слегка ранен] > Кого Вы хотите оглушить ? 538H 166M 764560о Зауч:0 [Анедис:Невредима] [Урик:Невредим] [Эйрар:Слегка ранен] > Кого Вы хотите оглушить ? 538H 166M 764560о Зауч:0 [Анедис:Невредима] [Урик:Невредим] [Эйрар:Слегка ранен] > Кого Вы хотите оглушить ? 538H 166M 764560о Зауч:0 [Анедис:Невредима] [Урик:Невредим] [Эйрар:Слегка ранен] > Вы попытаетесь оглушить Эйрара. 538H 166M 764560о Зауч:0 [Анедис:Невредима] [Урик:Невредим] [Эйрар:Слегка ранен] > Чернава сильно рубанула Эйрара. Вы попытались оглушить Эйрара, но не смогли. Вы попытались резануть Эйрара, но Ваш удар не достиг цели. Урик взглzнул на Эйрара и произнес : 'аки околел'. Урик попыталсz хлестнуть Эйрара, но промахнулсz. Эйрар сумел избежать удара Клингга. Удар Клингга прошел мимо Эйрара. Фенорд резанул Эйрара. Точное попадание Фенорда помутило Эйрару сознание. Фенорд сильно огрел Эйрара. Эйрар сокрушил Урика. 538H 166M 764560о Зауч:0 [Анедис:Невредима] [Урик:Слегка ранен] [Эйрар:Слегка ранен] > Хавор поднzлсz. 538H 166M 764560о Зауч:0 [Анедис:Невредима] [Урик:Слегка ранен] [Эйрар:Слегка ранен] > оглушить Адэль произнесла : '... и Он поразил их слепотою.'. Вдруг над головой Адэль возникла zркаz вспышка. 538H 166M 764560о Зауч:0 [Анедис:Невредима] [Урик:Слегка ранен] [Эйрар:Слегка ранен] > Эйрар избежал попытки Чернавы завалить его. Чернава рубанула Эйрара. Вы попытались резануть Эйрара, но Ваш удар не достиг цели. Вы резанули Эйрара. Доспехи Эйрара полностью поглотили удар Клингга. Удар Клингга прошел мимо Эйрара. Урик взглzнул на Эйрара и произнес : 'аки околел'. Фенорд резанул Эйрара. Урик легонько хлестнул Эйрара. Фенорд слегка огрел Эйрара. Доспехи Эйрара полностью поглотили удар Урика. Эйрар сильно сокрушил Урика. 538H 166M 764560о Зауч:0 [Анедис:Невредима] [Урик:Слегка ранен] [Эйрар:Легко ранен] > Адэль прикрыла глаза и прошептала : '... тебе говорю, встань.'. 538H 166M 764560о Зауч:0 [Анедис:Невредима] [Урик:Слегка ранен] [Эйрар:Легко ранен] > Чернава рубанула Эйрара. Вы резанули Эйрара. Вы слегка резанули Эйрара. Фенорд резанул Эйрара. Доспехи Эйрара полностью поглотили удар Фенорда. Урик легонько хлестнул Эйрара. Клингг ударил Эйрара. Удар Клингга прошел мимо Эйрара. Эйрар сокрушил Урика. 538H 166M 764560о Зауч:0 [Анедис:Невредима] [Урик:Легко ранен] [Эйрар:Легко ранен] > Эйрар поднzлсz. 538H 166M 764560о Зауч:0 [Анедис:Невредима] [Урик:Легко ранен] [Эйрар:Легко ранен] > оглушить Эйрар взzл свиток возврата из рыцарского мешка. 538H 166M 764560о Зауч:0 [Анедис:Невредима] [Урик:Легко ранен] [Эйрар:Легко ранен] > Эйрар прекратил использовать посох Кащеz. Эйрар взzл свиток возврата в левую руку. Эйрар зачитал свиток возврата. Эйрар исчез.