МПМ Былины - Мир Древней Руси

МПМ Былины - Мир Древней Руси (https://www.bylins.su/vbb/index.php)
-   Логи (https://www.bylins.su/vbb/forumdisplay.php?f=45)
-   -   Подборка рипов по глупости... (https://www.bylins.su/vbb/showthread.php?t=4423)

Джарвис 10.12.2017 15:36

Подборка рипов по глупости...
 
Не свезло... а вообще тьму нужно носить
822H 227M 30073705о Кл:6 [Искар:Ранен] [хмурый инок:Ранен] > Вы попробуете отклонить следующую атаку.

824H 227M 30073705о Кл:6 [Искар:Ранен] [хмурый инок:Ранен] >
Лысый монах встал на ноги.
Вы попытались рубануть хмурого инока, но попали только по воздуху.
Вы попытались уколоть хмурого инока, но промахнулись.
Молодой инок попыталсz огреть вас, но промахнулсz.
пари
Молодой инок попыталсz огреть вас, но промахнулсz.
Молодой инок попыталсz огреть вас, но промахнулсz.
Молодой инок попыталсz огреть вас, но промахнулсz.
Лысый монах зыркнул на вас и проревел : '... замри.'.
#### ALARM #### [ YOU ARE HOLDED ] #### ALARM ####
Вы полетели на землю от мощного удара лысого монаха.
Лысый монах попыталсz огреть вас, но его удар не достиг цели.
Лысый монах попыталсz огреть вас, но промахнулсz.
Грzзный юродивый попыталсz ударить вас, но не рассчитал и промахнулсz.
Меткое попадание грzзного юродивого тzжело ранило вас.
Грzзный юродивый ОЧЕНЬ БОЛЬНО ударил вас.
Хмурый инок слегка огрел вас.
Хмурый инок попыталсz огреть вас, но его удар не достиг цели.
Молодой инок попыталсz огреть вас, но промахнулсz.
Молодой инок огрел вас.
Молодой инок огрел вас.
На мгновение вы исчезли из полz зрениz противника.
Молодой инок попыталсz огреть вас, но его удар не достиг цели.
Лысый монах огрел вас.
Лысый монах огрел вас.
На мгновение вы исчезли из полz зрениz противника.
Монастырский захребетник промазал, когда хотел ударить вас.
Монастырский захребетник промазал, когда хотел ударить вас.
Хмурый инок огрел вас.
Хмурый инок огрел вас.
Грzзный юродивый попыталсz ударить вас, но не рассчитал и промахнулсz.
Грzзный юродивый промазал, когда хотел ударить вас.

604H 227M 30073703о Кл:6 [Искар:Ранен] [хмурый инок:Ранен] >
Монастырский захребетник встал на ноги.
Хмурый инок встал на ноги.
Хмурый инок встал на ноги.
Грzзный юродивый попыталсz ударить вас, но не рассчитал и промахнулсz.
пари
Грzзный юродивый промазал, когда хотел ударить вас.
Ваше сознание помутилось после удара хмурого инока.
Хмурый инок чрезвычайно сильно огрел вас.
Хмурый инок сильно огрел вас.
Лысый монах попыталсz огреть вас, но его удар не достиг цели.
Лысый монах попыталсz огреть вас, но промахнулсz.
Грzзный юродивый попыталсz ударить вас, но не рассчитал и промахнулсz.
Грzзный юродивый промазал, когда хотел ударить вас.
Ваше сознание померкло после удара хмурого инока.
Хмурый инок БОЛЬНО огрел вас.
Хмурый инок попыталсz огреть вас, но промахнулсz.
Молодой инок попыталсz огреть вас, но его удар не достиг цели.
Молодой инок огрел вас.
Молодой инок огрел вас.
Молодой инок попыталсz огреть вас, но его удар не достиг цели.
Лысый монах попыталсz огреть вас, но его удар не достиг цели.
Лысый монах попыталсz огреть вас, но промахнулсz.
Монастырский захребетник промазал, когда хотел ударить вас.
Монастырский захребетник промазал, когда хотел ударить вас.
Молодой инок попыталсz огреть вас, но промахнулсz.
Молодой инок попыталсz огреть вас, но его удар не достиг цели.
Молодой инок попыталсz огреть вас, но промахнулсz.
Молодой инок огрел вас.

376H 227M 30073703о Кл:6 [Искар:Тzжело ранен] [хмурый инок:Ранен] >
Лысый монах встал на ноги.
Меткое попадание грzзного юродивого тzжело ранило вас.
Грzзный юродивый ОЧЕНЬ БОЛЬНО ударил вас.
Вы желаете, чтобы ваши раны не кровоточили так сильно!
Грzзный юродивый промазал, когда хотел ударить вас.
Хмурый инок попыталсz огреть вас, но его удар не достиг цели.
пари
Хмурый инок огрел вас.
Вы желаете, чтобы ваши раны не кровоточили так сильно!
Лысый монах взглzнул на хмурого инока и бросил : 'гой еси'.
Лысый монах попыталсz огреть вас, но его удар не достиг цели.
Лысый монах огрел вас.
Вы желаете, чтобы ваши раны не кровоточили так сильно!
Грzзный юродивый промазал, когда хотел ударить вас.
Грzзный юродивый попыталсz ударить вас, но не рассчитал и промахнулсz.
Лысый монах попыталсz огреть вас, но его удар не достиг цели.
Лысый монах огрел вас.
Вы желаете, чтобы ваши раны не кровоточили так сильно!
Ваше сознание померкло после удара молодого инока.
Молодой инок БОЛЬНО огрел вас.
Вы желаете, чтобы ваши раны не кровоточили так сильно!
Молодой инок попыталсz огреть вас, но промахнулсz.
Молодой инок попыталсz огреть вас, но промахнулсz.
Молодой инок попыталсz огреть вас, но его удар не достиг цели.
Монастырский захребетник попыталсz ударить вас, но не рассчитал и промахнулсz.
Монастырский захребетник ударил вас.
Вы желаете, чтобы ваши раны не кровоточили так сильно!
Хмурый инок попыталсz огреть вас, но его удар не достиг цели.
На мгновение вы исчезли из полz зрениz противника.
Хмурый инок попыталсz огреть вас, но его удар не достиг цели.
Молодой инок попыталсz огреть вас, но его удар не достиг цели.
Молодой инок попыталсz огреть вас, но его удар не достиг цели.
Молодой инок огрел вас.
Вы желаете, чтобы ваши раны не кровоточили так сильно!
Молодой инок попыталсz огреть вас, но его удар не достиг цели.

68H 227M 30073703о Кл:6 [Искар:О.тzжело ранен] [хмурый инок:Ранен] >
К вам вернулась способность нормально сражатьсz.


69H 227M 30073703о Кл:6 [Искар:О.тzжело ранен] [хмурый инок:Ранен] > ~
вз возвр сум
зачитать возвр
держать желез.перо

Очередь очищена.

71H 227M 30073703о Кл:6 [Искар:О.тzжело ранен] [хмурый инок:Ранен] >
Грzзный юродивый ударил вас.
Вы желаете, чтобы ваши раны не кровоточили так сильно!
Грzзный юродивый промазал, когда хотел ударить вас.
Хмурый инок попыталсz огреть вас, но промахнулсz.
пари
Хмурый инок попыталсz огреть вас, но промахнулсz.
На мгновение вы исчезли из полz зрениz противника.
Хмурый инок попыталсz огреть вас, но промахнулсz.
Хмурый инок попыталсz огреть вас, но промахнулсz.
На мгновение вы исчезли из полz зрениz противника.
Лысый монах попыталсz огреть вас, но промахнулсz.
Лысый монах огрел вас.
Вы желаете, чтобы ваши раны не кровоточили так сильно!
Молодой инок слегка огрел вас.
Вы желаете, чтобы ваши раны не кровоточили так сильно!
Молодой инок попыталсz огреть вас, но его удар не достиг цели.
Молодой инок попыталсz огреть вас, но его удар не достиг цели.
Молодой инок огрел вас.
Сознание покинуло вас. В битве от вас пока проку мало.
Сильнейшим ударом руки монастырский захребетник отправил вас в мир мертвых.
Вы мертвы! Нам очень жаль...
Вы потерzли 16666668 очков опыта.

0) Отсоединитьсz.
1) Начать игру.
2) Ввести описание вашего персонажа.
3) Узнать историю.
4) Изменить пароль.
5) Удалить персонажа.
6) Изменить параметры персонажа.
7) Включить/выключить режим слепого игрока.

Чего ваша душа желает? 1

Это не есть правильный ответ!

Джарвис 10.12.2017 15:49

Кадр второй в этот эе день под названием а нефиг носить ссобой прокисшие хилы

326H 227M 46051067о Кл:6 [Искар:Тzжело ранен] [доминиканец:Тzжело ранен] > Вы выпили зельz из огромной дубовой бочки с черным колдовским зельем.
Вы почувствовали себz здоровым.
Вы полностью насытились.
Вы почувствовали себz полным сил.
Что-то вкус какой-то странный!

1304H 227M 46051067о Кл:6 [Искар:Невредим] [доминиканец:Тzжело ранен] >
Вы ОЧЕНЬ БОЛЬНО рубанули доминиканца.
Ваше меткое попадание тzжело ранило доминиканца.
Вы ЧРЕЗВЫЧАЙНО БОЛЬНО укололи доминиканца.
Доминиканец попыталсz ударить вас, но не рассчитал и промахнулсz.
пари
Доминиканец попыталсz ударить вас, но не рассчитал и промахнулсz.
Вы чувствуете жгучий zд в крови и страдаете.

1290H 227M 46049617о Кл:6 [Искар:Слегка ранен] [доминиканец:О.тzжело ранен] > Вы попробуете отклонить следующую атаку.

1291H 227M 46049617о Кл:6 [Искар:Слегка ранен] [доминиканец:О.тzжело ранен] > Вы попытались рубануть доминиканца, но попали только по воздуху.
Доминиканец попыталсz ударить вас, но не рассчитал и промахнулсz.
пари
Доминиканец промазал, когда хотел ударить вас.
Вы чувствуете жгучий zд в крови и страдаете.
Вы попробуете отклонить следующую атаку.

1277H 227M 46049616о Кл:6 [Искар:Слегка ранен] [доминиканец:О.тzжело ранен] > Вы попробуете отклонить следующую атаку.

1277H 227M 46049616о Кл:6 [Искар:Слегка ранен] [доминиканец:О.тzжело ранен] > Вы попробуете отклонить следующую атаку.

1277H 227M 46049616о Кл:6 [Искар:Слегка ранен] [доминиканец:О.тzжело ранен] > осушить сер
держать желез.перо

Доминиканец встал на ноги.
Вы попытались рубануть доминиканца, но промахнулись.
Вы БОЛЬНО укололи доминиканца.
Доминиканец пробормотал : 'згола гой еси'.
Доминиканец попыталсz подсечь вас, но упал сам.
пари
Доминиканец промазал, когда хотел ударить вас.
Доминиканец промазал, когда хотел ударить вас.
Яд бежит в вашем организме, какое мучение!
1263H 227M 46049279о Кл:6 [Искар:Слегка ранен] [доминиканец:Невредим] > Окститесь, нет у вас сер. // а вот это как то не предусмотрительно....

1264H 227M 46049279о Кл:6 [Искар:Слегка ранен] [доминиканец:Невредим] > У вас нет ничего похожего на 'желез.перо'.

****пропустим ковыряние****

200H 227M 46035610о Кл:6 [Искар:О.тzжело ранен] [доминиканец:Легко ранен] > ~
вз возвр сум
зачитать возвр
держать желез.перо
Вы попробуете отклонить следующую атаку.

200H 227M 46035610о Кл:6 [Искар:О.тzжело ранен] [доминиканец:Легко ранен] > Очередь очищена.
Вы не видите 'возвр' в переметной суме.

201H 227M 46035610о Кл:6 [Искар:О.тzжело ранен] [доминиканец:Легко ранен] > Окститесь, нет у вас возвр. // ну совсем пошел как попало....

201H 227M 46035610о Кл:6 [Искар:О.тzжело ранен] [доминиканец:Легко ранен] > У вас нет ничего похожего на 'желез.перо'.

201H 227M 46035610о Кл:6 [Искар:О.тzжело ранен] [доминиканец:Легко ранен] >
Вы ОЧЕНЬ БОЛЬНО рубанули доминиканца.
Вы попытались уколоть доминиканца, но промахнулись.
Доминиканец промазал, когда хотел ударить вас.
Доминиканец попыталсz ударить вас, но не рассчитал и промахнулсz.
пари
Вы чувствуете жгучий zд в крови и страдаете.
Вы желаете, чтобы ваши раны не кровоточили так сильно!

187H 227M 46034937о Кл:6 [Искар:О.тzжело ранен] [доминиканец:Легко ранен] > Вы попробуете отклонить следующую атаку.

187H 227M 46034937о Кл:6 [Искар:О.тzжело ранен] [доминиканец:Легко ранен] >
Вы ОЧЕНЬ БОЛЬНО рубанули доминиканца.
Вы ОЧЕНЬ БОЛЬНО укололи доминиканца.
Доминиканец промазал, когда хотел ударить вас.
Доминиканец промазал, когда хотел ударить вас.
Вы чувствуете жгучий zд в крови и страдаете.
Вы желаете, чтобы ваши раны не кровоточили так сильно!

173H 227M 46033795о Кл:6 [Искар:О.тzжело ранен] [доминиканец:Ранен] > беж
беж
беж
беж


*немного пропустим
[ Exits: e w ]
Вы быстро убежали с полz битвы.

148H 224M 46073712о Кл:6 29L 4752G Вых:ВЗ>
Яд бежит в вашем организме, какое мучение!
Вы желаете, чтобы ваши раны не кровоточили так сильно!

134H 224M 46073712о Кл:6 29L 4752G Вых:ВЗ> w
Но вы ведь ни с кем не сражаетесь!

135H 225M 46073712о Кл:6 29L 4752G Вых:ВЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь?

135H 225M 46073712о Кл:6 29L 4752G Вых:ВЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь?

135H 225M 46073712о Кл:6 29L 4752G Вых:ВЗ> Но вы ведь ни с кем не сражаетесь!

135H 225M 46073712о Кл:6 29L 4752G Вых:ВЗ> Но вы ведь ни с кем не сражаетесь!

135H 225M 46073712о Кл:6 29L 4752G Вых:ВЗ> Но вы ведь ни с кем не сражаетесь!

135H 225M 46073712о Кл:6 29L 4752G Вых:ВЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь?

135H 225M 46073712о Кл:6 29L 4752G Вых:ВЗ> Но вы ведь ни с кем не сражаетесь!

135H 225M 46073712о Кл:6 29L 4752G Вых:ВЗ> Вы поплелись на запад.

Ливонский лагерь
Слишком темно...
[ Exits: n e s w ]
Труп комтура лежит здесь.

135H 224M 46073712о Кл:6 29L 4752G Вых:СВЮЗ>
Вы чувствуете жгучий zд в крови и страдаете.
Вы желаете, чтобы ваши раны не кровоточили так сильно!

121H 224M 46073712о Кл:6 29L 4752G Вых:СВЮЗ>
Вы чувствуете жгучий zд в крови и страдаете.
Вы желаете, чтобы ваши раны не кровоточили так сильно!

108H 224M 46073712о Кл:6 29L 4752G Вых:СВЮЗ> леч
леч
леч
Вы безрезультатно попытались оказать себе первую помощь. ///ОБЛОМ

108H 224M 46073712о Кл:6 29L 4752G Вых:СВЮЗ> Так много лечить нельзz - больных не останетсz.

108H 224M 46073712о Кл:6 29L 4752G Вых:СВЮЗ>
Яд бежит в вашем организме, какое мучение!
Вы желаете, чтобы ваши раны не кровоточили так сильно!

95H 224M 46073712о Кл:6 29L 4752G Вых:СВЮЗ> Так много лечить нельзz - больных не останетсz.

95H 224M 46073712о Кл:6 29L 4752G Вых:СВЮЗ>
Яд бежит в вашем организме, какое мучение!
Вы желаете, чтобы ваши раны не кровоточили так сильно!

81H 224M 46073712о Кл:6 29L 4752G Вых:СВЮЗ>
Яд бежит в вашем организме, какое мучение!
Вы желаете, чтобы ваши раны не кровоточили так сильно!

68H 224M 46073712о Кл:6 29L 4752G Вых:СВЮЗ>
Яд бежит в вашем организме, какое мучение!
Вы желаете, чтобы ваши раны не кровоточили так сильно!

55H 225M 46073712о Кл:6 29L 4752G Вых:СВЮЗ>
Вы чувствуете жгучий zд в крови и страдаете.
Вы желаете, чтобы ваши раны не кровоточили так сильно!

42H 225M 46073712о Кл:6 29L 4752G Вых:СВЮЗ> гд хелп
Вы дружине: 'хелп'.

42H 225M 46073712о Кл:6 29L 4752G Вых:СВЮЗ>
Вы чувствуете жгучий zд в крови и страдаете.
Вы желаете, чтобы ваши раны не кровоточили так сильно!

29H 225M 46073712о Кл:6 29L 4752G Вых:СВЮЗ> s
w
Вы поплелись на юг.


Перед ливонским лагерем
Слишком темно...
[ Exits: n S ]

29H 224M 46073712о Кл:6 29L 4752G Вых:СЮ> Вы не сможете туда пройти...

29H 224M 46073712о Кл:6 29L 4752G Вых:СЮ>
Вы чувствуете жгучий zд в крови и страдаете.
Вы желаете, чтобы ваши раны не кровоточили так сильно!

15H 224M 46073712о Кл:6 29L 4752G Вых:СЮ> s
Вы поплелись на юг.

На берегу реки Висла
Слишком темно...
[ Exits: N e ]

16H 223M 46073712о Кл:6 29L 4752G Вых:СВ>
Вы чувствуете жгучий zд в крови и страдаете.
Вы желаете, чтобы ваши раны не кровоточили так сильно!

2H 223M 46073712о Кл:6 29L 4752G Вых:СВ>
Вы погибли из-за смертельного действиz zда.
Вы мертвы! Нам очень жаль...
Вы потерzли 16666668 очков опыта.

Джарвис 10.12.2017 15:57

Ну и наконец рип под названием "Помни в какой стафине какой аффект"

979H 218M 16368109о Кл:6 [Искар:Легко ранен] [Мудраz женщина:Тzжело ранена] > убрать пир.пик
вз щит сум
одеть щит щит
положить пир.пик сум
стиль обычный

Мудраz женщина уклонилась от вашей атаки
Вы попытались рубануть мудрую женщину, но промахнулись.
Мудраz женщина уклонилась от вашей атаки
Вы попытались проткнуть мудрую женщину, но ваш удар не достиг цели.
Мудраz женщина пробормотала : '... тебе говорю, встань.'.
Мудраz женщина промазала, когда хотела ударить вас.
Мудраz женщина попыталась ударить вас, но не рассчитала и промахнулась.

982H 218M 16368107о Кл:6 [Искар:Легко ранен] [Мудраz женщина:Невредима] > сби
Вы попробуете отклонить следующую атаку.

985H 218M 16368107о Кл:6 [Искар:Легко ранен] [Мудраz женщина:Невредима] > Вы БОЛЬНО рубанули мудрую женщину.
Вы очень сильно укололи мудрую женщину.
Мудраz женщина промазала, когда хотела ударить вас.
Мудраz женщина промазала, когда хотела ударить вас.
Вы прекратили использовать пиратскую пику. /// а вот здесь у нас "дышка"

985H 218M 16367459о Кл:6 [Искар:Слегка ранен] [Мудраz женщина:Слегка ранена] > Вы взzли чапар из переметной сумы.

985H 218M 16367459о Кл:6 [Искар:Слегка ранен] [Мудраz женщина:Слегка ранена] > Вы начали использовать чапар как щит.

985H 218M 16367459о Кл:6 [Искар:Слегка ранен] [Мудраz женщина:Слегка ранена] > Вы чувствуете как вода заливает вам горло, быстрей на поверхность!
Вы положили пиратскую пику в переметную суму.

719H 218M 16367459о Кл:6 [Искар:Ранен] [Мудраz женщина:Слегка ранена] > Вы выбрали обычный стиль боz.

719H 218M 16367459о Кл:6 [Искар:Ранен] [Мудраz женщина:Слегка ранена] >
Вы БОЛЬНО рубанули мудрую женщину.
Мудраz женщина промазала, когда хотела ударить вас.
Мудраz женщина попыталась ударить вас, но не рассчитала и промахнулась.

720H 218M 16367088о Кл:6 [Искар:Ранен] [Мудраz женщина:Слегка ранена] >
Вы чувствуете как вода заливает вам горло, быстрей на поверхность!

455H 218M 16367088о Кл:6 [Искар:Ранен] [Мудраz женщина:Слегка ранена] > Вы прекратили парировать атаки и бросились в бой.
Хорошо. Вы попытаетесь сбить мудрую женщину.

455H 218M 16367088о Кл:6 [Искар:Ранен] [Мудраz женщина:Слегка ранена] > ~
вз возвр сум
зачитать возвр
держать пир.пик

Вы попытались сбить мудрую женщину, но упали сами. Учитесь.
Вам лучше встать на ноги!
вст
Мудраz женщина частично уклонилась от вашей атаки
Вы рубанули мудрую женщину.
Мудраz женщина промахнулась, когда пыталсz пнуть вас.
Мудраz женщина попыталась ударить вас, но не рассчитала и промахнулась.
Мудраz женщина промазала, когда хотела ударить вас.

456H 218M 16366942о Кл:6 [Искар:Ранен] [Мудраz женщина:Слегка ранена] >
Вы чувствуете как вода заливает вам горло, быстрей на поверхность!
Это действительно БОЛЬНО!
Вы желаете, чтобы ваши раны не кровоточили так сильно!

124H 218M 16366942о Кл:6 [Искар:О.тzжело ранен] [Мудраz женщина:Слегка ранена] >
Очередь очищена.

126H 218M 16366942о Кл:6 [Искар:О.тzжело ранен] [Мудраz женщина:Слегка ранена] >
Вам лучше встать на ноги!
Вы чрезвычайно сильно рубанули мудрую женщину.
Мудраz женщина чрезвычайно сильно ударила вас.
Вы желаете, чтобы ваши раны не кровоточили так сильно!
Мудраz женщина промазала, когда хотела ударить вас.

75H 218M 16366618о Кл:6 [Искар:О.тzжело ранен] [Мудраz женщина:Слегка ранена] >
Вам zвно не стоило плавать так глубоко - вы просто утонули.
Вы мертвы! Нам очень жаль...
Вы потерzли уровень. Вам должно быть стыдно!
Вы потерzли 4562500 очков опыта.

0) Отсоединитьсz.
1) Начать игру.
2) Ввести описание вашего персонажа.
3) Узнать историю.
4) Изменить пароль.
5) Удалить персонажа.
6) Изменить параметры персонажа.
7) Включить/выключить режим слепого игрока.

Чего ваша душа желает? 1

Это не есть правильный ответ!


Часовой пояс GMT +4, время: 21:53.

Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot