Клоунада
[к !перем! вортий]
вы произнесли заклинание "переместиться". вы занесли заклинание "переместиться" в свои резы. лазурные сполохи пронеслись перед вашими глазами. у шалаша вы просто увязаете в грязи. (летит) небесная защитница летает тут. грустный маг вортий (боярин вз) стоит здесь. 463h 187m 33333333о зауч:0:53 30l 2925g вых:в(ю)> вортий открыл шалаш. 463h 187m 33333333о зауч:0:52 30l 2925g вых:вю> вортий зыркнул на вас и произнес : 'оцепенение'. вы получили право клановой мести вортию ! 463h 189m 33333333о зауч:0:45 30l 2925g вых:вю> вы произнесли заклинание "оцепенение". вы занесли заклинание "оцепенение" в свои резы. ваши потуги оказались напрасными. 463h 189m 33333333о зауч:1:25 30l 2925g вых:вю> [колдовать !оцепенение! вортий] [месть] минул час. слабый ветер. вы голодны. вас мучает жажда. 463h 189m 33333333о зауч:1:23 30l 2925g вых:вю> вортий зыркнул на вас и произнес : 'оцепенение'. 463h 189m 33333333о зауч:1:23 30l 2925g вых:вю> вы произнесли заклинание "оцепенение". вы занесли заклинание "оцепенение" в свои резы. ваши потуги оказались напрасными. 463h 189m 33333333о зауч:2:03 30l 2925g вых:вю> [колдовать !оцепенение! вортий] вортий зыркнул на вас и произнес : 'оцепенение'. 463h 190m 33333333о зауч:2:02 30l 2925g вых:вю> вы имеете право отомстить : вортий <война> 463h 190m 33333333о зауч:2:02 30l 2925g вых:вю> вы произнесли заклинание "оцепенение". вы занесли заклинание "оцепенение" в свои резы. вортий замер на месте ! -=оцепенение=- 463h 190m 33333333о зауч:2:42 30l 2925g вых:вю> [см вор] * вы встречаетесь с ним глазами и видите в его взгляде... это же совершенно безобидный и бодрый вошебник он готов каждому помоч в трудную минуту. вортий невредим. вортий одет : <для освещения> светящийся шарик 463h 191m 33333333о зауч:2:33 30l 2925g вых:вю> [к !гнев! вортий] вы произнесли заклинание "гнев богов". вы занесли заклинание "гнев богов" в свои резы. вы разгневались на вортия так сильно, что его окружило пламя. 463h 192m 33333333о зауч:10:56 [лорейн:невредима] [вортий:ранен] > небесная защитница спас вортия вы легонько ударили небесную защитницу. 463h 192m 33333333о зауч:10:56 [лорейн:невредима] [небесная защитница:слегка ранена] > [к !гнев! вортий] [~] [беж] 463h 192m 33333333о зауч:10:53 [лорейн:невредима] [небесная защитница:слегка ранена] > неприметная тропа вы просто увязаете в грязи. вы быстро убежали с поля битвы. 463h 188m 33333359о зауч:3:02 30l 2925g вых:вз> [огля] вы посмотрели по сторонам. восток: на тропинке запад: у шалаша небесная защитница летает здесь. 463h 189m 33333359о зауч:3:00 30l 2925g вых:вз> [запад] вы поплелись на запад. у шалаша вы просто увязаете в грязи. (летит) небесная защитница летает тут. грустный маг вортий (боярин вз) стоит здесь. 463h 185m 33333359о зауч:2:59 30l 2925g вых:вю> [к !гнев! вортий] вы произнесли заклинание "гнев богов". вы занесли заклинание "гнев богов" в свои резы. вы разгневались на вортия так сильно, что его окружило пламя. 463h 185m 33333359о зауч:12:30 [лорейн:невредима] [вортий:тяжело ранен] > [к !гнев! вортий] небесная защитница спас вортия вы легонько ударили небесную защитницу. 463h 185m 33333359о зауч:12:29 [лорейн:невредима] [небесная защитница:слегка ранена] > вы приготовились применить заклинание 'гнев богов' на вортия. 463h 186m 33333359о зауч:12:29 [лорейн:невредима] [небесная защитница:слегка ранена] > вы занесли заклинание "гнев богов" в свои резы. ваш гнев обратил вортия в прах. вортий мертв, его душа медленно подымается в небеса. ваше деяние никто не оценил. вы использовали право клановой мести вортию. [вз вортия.] [сб буря] ==>r.i.p==> вортия. небесная защитница прекратила следовать за вортием. налетевший ветер развеял небесную защитницу, не оставив и следа. |
где смейацо? что голый колд и голый волш фейлили холды друг по другу? дык по мне по голому кудесу спай в 120 касту бывало холд фейлил. кубики-с...
|
это же совершенно безобидный и бодрый вошебник
от слова вош!)) |
Цитата:
|
Часовой пояс GMT +4, время: 19:29. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot