Вернуться   МПМ Былины - Мир Древней Руси > Для игроков > ПК и все все все...

ПК и все все все... Все что связано с ПК... Логи, обсуждения, пальцы...

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 06.04.2005, 23:32   #1
Mixaz
Знакомый Мадера
 
Регистрация: 06.03.2004
Адрес: Владивосток, Тихас
Сообщений: 77
По умолчанию Турнир 7.04(осторожно, не приатаченые логи)

финальный бой Веледар+Ронари против Тенрад+Косьма

557H 135M 8000з 15284657о 30L 865G Вых:СВЮЗ^> >Веледар<[2] пришел с запада.
>Ронари<[1] пришла с запада.
Костяной дракон прилетел с запада.
Костяной дракон прилетел с запада.
Костяной дракон прилетел с запада.
слож !оцеп! Ронари
слож !оцеп! Ронари
Вы сложили руну указующего перста, руну покоя, руну порядка, руну тела, которые вспыхнули ярким
светом.

Ваши потуги оказались напрасными.
557H 135M 7447з 15284657о 30L 865G Вых:СВЮЗ^>
Косьма взглянул на >Ронари<[1] и произнес : '... замри надолго.'.
Ронари замерла на месте ! ---------- В ХОЛДЕ!!!
слож !оцеп! Ронари
слож !оцеп! Ронари
слож !оцеп! Ронари
слож !оцеп! Ронари
встать
Вы полетели на землю от мощного удара >Веледар<[2]а.
523H 135M 7472з 15284657о [Тенрад:Невредим] [>Веледар<[2]:Невредим] >
Рафаил <Некрас> прилетел с запада.
Ослад <Одерон> пришел с запада.
Полель пришел с запада.
слож !оцеп! Ронари
слож !оцеп! Ронари
слож !оцеп! Ронари
523H 135M 7472з 15284657о [Тенрад:Невредим] [>Веледар<[2]:Невредим] >
~
Жалын заметил : 'ээээ
'
523H 135M 7473з 15284657о [Тенрад:Невредим] [>Веледар<[2]:Невредим] >
>Веледар<[2] сильно рубанул Вас.
встать
Вам лучше встать на ноги !
Вы слегка сокрушили >Веледар<[2]а.
502H 135M 7473з 15284657о [Тенрад:Невредим] [>Веледар<[2]:Невредим] >
Рафаил <Некрас> начал следовать за Ронари.
~
502H 135M 7473з 15284657о [Тенрад:Невредим] [>Веледар<[2]:Невредим] >
Косьма взглянул на >Ронари<[1] и произнес : '... замри надолго.'.
502H 136M 7474з 15284657о [Тенрад:Невредим] [>Веледар<[2]:Невредим] >
~
На мгновение Вы исчезли из поля зрения противника.
>Веледар<[2] попытался рубануть Вас, но промахнулся.
встать
Вам лучше встать на ноги !
Вы слегка сокрушили >Веледар<[2]а.
502H 136M 7475з 15284657о [Тенрад:Невредим] [>Веледар<[2]:Невредим] >

Косьма взглянул на >Ронари<[1] и произнес : '... замри надолго.'.
502H 137M 7476з 15284657о [Тенрад:Невредим] [>Веледар<[2]:Невредим] >
прик все убить Веледар
вст

Одним ударом >Веледар<[2] повалил Ронари на землю.
>Веледар<[2] рубанул Вас.
встать
Вам лучше встать на ноги !
Вы сокрушили >Веледар<[2]а.
482H 137M 7477з 15284657о [Тенрад:Невредим] [>Веледар<[2]:Невредим] >

Косьма отдал приказ.
Мудрый воевода огрел >Веледар<[2]а.
482H 137M 7478з 15284657о [Тенрад:Невредим] [>Веледар<[2]:Невредим] >
Косьма отдал приказ.
482H 137M 7478з 15284657о [Тенрад:Невредим] [>Веледар<[2]:Невредим] > Вы встали.
482H 137M 7478з 15284657о [Тенрад:Невредим] [>Веледар<[2]:Невредим] > Удар двойника Тенрада про
шел мимо >Веледар<[2]а.
>Веледар<[2] сумел избежать удара двойника Тенрада.
Удар двойника Тенрада прошел мимо >Веледар<[2]а.
>Веледар<[2] сумел избежать удара двойника Тенрада.
Ладушки.
482H 137M 7478з 15284657о [Тенрад:Невредим] [>Веледар<[2]:Невредим] > Вы дрались лежа ? Это что
-то новенькое.
482H 137M 7478з 15284657о [Тенрад:Невредим] [>Веледар<[2]:Невредим] >
Вы дрались лежа ? Это что-то новенькое.
Косьма отдал приказ.
482H 137M 7478з 15284657о [Тенрад:Невредим] [>Веледар<[2]:Невредим] >
Рафаил <Некрас> заметил : 'ронари длит'
482H 137M 7478з 15284657о [Тенрад:Невредим] [>Веледар<[2]:Невредим] >
гнев веледар

Косьма подмигнул Вам и произнес : '... да зарубцуются гноища твои.'.
Вы почувствовали себя значительно лучше.
482H 138M 7479з 15284657о [Тенрад:Невредим] [>Веледар<[2]:Невредим] > Вы сложили руну небес, ру
ну ярости, руну огня, руну погибели, которые вспыхнули ярким светом.

Вы разгневались на >Веледар<[2]а так сильно, что его окружило пламя.
гнев веледар
482H 138M 6618з 15284657о [Тенрад:Невредим] [>Веледар<[2]:Невредим] >

>Веледар<[2] попытался рубануть Вас, но промахнулся.
Вы сокрушили >Веледар<[2]а.
>Веледар<[2] сумел избежать удара двойника Тенрада.
Удар двойника Тенрада прошел мимо >Веледар<[2]а.
>Веледар<[2] сумел избежать удара двойника Тенрада.
Удар двойника Тенрада прошел мимо >Веледар<[2]а.
Удар двойника Тенрада прошел мимо >Веледар<[2]а.
>Веледар<[2] сумел избежать удара двойника Тенрада.
>Веледар<[2] сумел избежать удара двойника Тенрада.
Удар двойника Тенрада прошел мимо >Веледар<[2]а.
Мудрый воевода попытался огреть >Веледар<[2]а, но его удар не достиг цели.
Мудрый воевода не смог ободрать >Веледар<[2]а - он просто промазал.
482H 138M 6618з 15284657о [Тенрад:Невредим] [>Веледар<[2]:Невредим] >

гг ===> КАМНЕКОЖУ МНЕ <===
Ваша кожа вновь стала мягкой и бархатистой.
гнев веледар
482H 138M 6619з 15284657о [Тенрад:Невредим] [>Веледар<[2]:Невредим] >
Вы сложили руну небес, руну ярости, руну огня, руну погибели, которые вспыхнули ярким светом.

Вы разгневались на >Веледар<[2]а так сильно, что его окружило пламя.
482H 138M 5759з 15284657о [Тенрад:Невредим] [>Веледар<[2]:Ранен] >

>Веледар<[2] завалил Вас на землю. Поднимайтесь!
На мгновение Вы исчезли из поля зрения противника.
>Веледар<[2] попытался рубануть Вас, но промахнулся.
Мудрый воевода попытался огреть >Веледар<[2]а, но промахнулся.
Мудрый воевода ободрал >Веледар<[2]а.
встать
Вам лучше встать на ноги !
Вы слегка сокрушили >Веледар<[2]а.
>Веледар<[2] сумел избежать удара двойника Тенрада.
Удар двойника Тенрада прошел мимо >Веледар<[2]а.
>Веледар<[2] сумел избежать удара двойника Тенрада.
>Веледар<[2] сумел избежать удара двойника Тенрада.
Удар двойника Тенрада прошел мимо >Веледар<[2]а.
>Веледар<[2] сумел избежать удара двойника Тенрада.
>Веледар<[2] сумел избежать удара двойника Тенрада.
Удар двойника Тенрада прошел мимо >Веледар<[2]а.
448H 138M 5759з 15284657о [Тенрад:Невредим] [>Веледар<[2]:Ранен] >

Косьма взглянул на >Веледар<[2]а и произнес : '... замри надолго.'.
448H 139M 5760з 15284657о [Тенрад:Невредим] [>Веледар<[2]:Ранен] >
длмолч ронари

Жалын заметил : 'какой такой финал'
448H 139M 5761з 15284657о [Тенрад:Невредим] [>Веледар<[2]:Ранен] >
длмолч ронари

встать
Вам лучше встать на ноги !
Вы легонько сокрушили >Веледар<[2]а.
На мгновение Вы исчезли из поля зрения противника.
>Веледар<[2] попытался рубануть Вас, но промахнулся.
Вы были спасены двойником Тенрада. Вы чувствуете себя Иудой!
>Веледар<[2] сумел избежать удара двойника Тенрада.
>Веледар<[2] сумел избежать удара двойника Тенрада.
>Веледар<[2] сумел избежать удара двойника Тенрада.
Удар двойника Тенрада прошел мимо >Веледар<[2]а.
>Веледар<[2] сумел избежать удара двойника Тенрада.
>Веледар<[2] сумел избежать удара двойника Тенрада.
Мудрый воевода огрел >Веледар<[2]а.
Мудрый воевода ободрал >Веледар<[2]а.
Удар двойника Тенрада прошел мимо >Веледар<[2]а.
>Веледар<[2] сумел избежать удара двойника Тенрада.
448H 139M 5761з 15284657о 30L 865G Вых:СВЮЗ^>
Косьма взглянул на >Веледар<[2]а и произнес : '... замри надолго.'.
Веледар замер на месте ! ---------- В ХОЛДЕ!!!
448H 139M 5794з 15284657о 30L 865G Вых:СВЮЗ^>

Удар двойника Тенрада прошел мимо >Веледар<[2]а.
Доспехи >Веледар<[2]а полностью поглотили удар двойника Тенрада.
Удар двойника Тенрада прошел мимо >Веледар<[2]а.
>Веледар<[2] сумел избежать удара двойника Тенрада.
Удар двойника Тенрада прошел мимо >Веледар<[2]а.
>Веледар<[2] сумел избежать удара двойника Тенрада.
Мудрый воевода чрезвычайно сильно огрел >Веледар<[2]а.
Мудрый воевода сильно ободрал >Веледар<[2]а.
Удар двойника Тенрада прошел мимо >Веледар<[2]а.
>Веледар<[2] сумел избежать удара двойника Тенрада.
448H 140M 5827з 15284657о 30L 865G Вых:СВЮЗ^>
длмолч ронари

Косьма отдал приказ.
448H 140M 5860з 15284657о 30L 865G Вых:СВЮЗ^>

Рафаил <Некрас> заметил : 'веледар длит'
448H 140M 5860з 15284657о 30L 865G Вых:СВЮЗ^>
длмолч ронари
Вы сообщили группе : '===> КАМНЕКОЖУ МНЕ <==='
448H 141M 5893з 15284657о 30L 865G Вых:СВЮЗ^>
Удар двойника Тенрада прошел мимо >Веледар<[2]а.
>Веледар<[2] сумел избежать удара двойника Тенрада.
>Веледар<[2] сумел избежать удара двойника Тенрада.
>Веледар<[2] сумел избежать удара двойника Тенрада.
Удар двойника Тенрада прошел мимо >Веледар<[2]а.
Удар двойника Тенрада прошел мимо >Веледар<[2]а.
Удар двойника Тенрада прошел мимо >Веледар<[2]а.
>Веледар<[2] сумел избежать удара двойника Тенрада.
Мудрый воевода очень сильно огрел >Веледар<[2]а.
Мудрый воевода очень сильно ободрал >Веледар<[2]а.
встать
встать
Пожалуй, Вам лучше встать на ноги.
448H 141M 5893з 15284657о 30L 865G Вых:СВЮЗ^> Вы встали.
448H 141M 5893з 15284657о 30L 865G Вых:СВЮЗ^> Вы сложили руну указующего перста, руну покоя, ру
ну души, которые вспыхнули ярким светом.

Ронари прикусила язык ! ----------МОЛЧА

Мадрак дружине: 'флики'.
448H 142M 5378з 15284657о 30L 865G Вых:СВЮЗ^>

Двойник Тенрада легонько ударил >Веледар<[2]а.
>Веледар<[2] сумел избежать удара двойника Тенрада.
Удар двойника Тенрада прошел мимо >Веледар<[2]а.
>Веледар<[2] сумел избежать удара двойника Тенрада.
Удар двойника Тенрада прошел мимо >Веледар<[2]а.
Удар двойника Тенрада прошел мимо >Веледар<[2]а.
Удар двойника Тенрада прошел мимо >Веледар<[2]а.
>Веледар<[2] сумел избежать удара двойника Тенрада.
Мудрый воевода очень сильно огрел >Веледар<[2]а.
Мудрый воевода очень сильно ободрал >Веледар<[2]а.
гнев веледар
Косьма чрезвычайно сильно пнул >Веледар<[2]а. Морда >Веледар<[2]а искривилась в гримасе боли.
448H 142M 5378з 15284657о 30L 865G Вых:СВЮЗ^> Вы сложили руну указующего перста, руну покоя, ру
ну души, которые вспыхнули ярким светом.
ну души, которые вспыхнули ярким светом.

Ваши потуги оказались напрасными.
448H 142M 4813з 15284657о 30L 865G Вых:СВЮЗ^>
гнев веледар
~
гнев веледар

Ронари попыталась сокрушить >Веледар<[2]а, но промахнулась.
Удар двойника Тенрада прошел мимо >Веледар<[2]а.
>Веледар<[2] сумел избежать удара двойника Тенрада.
Двойник Тенрада легонько ударил >Веледар<[2]а.
>Веледар<[2] сумел избежать удара двойника Тенрада.
Удар двойника Тенрада прошел мимо >Веледар<[2]а.
>Веледар<[2] сумел избежать удара двойника Тенрада.
Косьма огрел >Веледар<[2]а.
Косьма слегка ободрал >Веледар<[2]а.
>Веледар<[2] сумел избежать удара двойника Тенрада.
>Веледар<[2] сумел избежать удара двойника Тенрада.
Мудрый воевода чрезвычайно сильно огрел >Веледар<[2]а.
Мудрый воевода очень сильно ободрал >Веледар<[2]а.
448H 142M 4863з 15284657о 30L 865G Вых:СВЮЗ^>
448H 142M 4863з 15284657о 30L 865G Вых:СВЮЗ^>
гг ===> ДОБЛЕСТЬ МНЕ <===
Вы почувствовали себя менее доблестно.
448H 142M 4888з 15284657о 30L 865G Вых:СВЮЗ^>
гнев веледар
Вы сложили руну небес, руну ярости, руну огня, руну погибели, которые вспыхнули ярким светом.

Ваш гнев обратил >Веледар<[2]а в прах.
>Веледар<[2] мертв, его душа медленно подымается в небеса.
Ваше деяние никто не оценил.
вз все все.труп
Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика >Веледар<[2]а.
448H 142M 4027з 15284657о 30L 865G Вых:СВЮЗ^>
Вы сообщили группе : '===> ДОБЛЕСТЬ МНЕ <==='
448H 142M 4027з 15284657о 30L 865G Вых:СВЮЗ^>
Мадрак дружине: '1 не в бою'.
448H 142M 4027з 15284657о 30L 865G Вых:СВЮЗ^>
На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ?
Тяжеловато найти цель для Вашей магии !
448H 142M 4027з 15284657о 30L 865G Вых:СВЮЗ^>
Вы что-то не видите здесь 'труп'.
448H 142M 4052з 15284657о 30L 865G Вых:СВЮЗ^>

Косьма отдал приказ.
Мудрый воевода чрезвычайно сильно огрел >Ронари<[1].
Рафаил <Некрас> заметил : 'веледар рип'
448H 142M 4077з 15284657о 30L 865G Вых:СВЮЗ^>
Никомир заметил : 'рп давай'
448H 142M 4077з 15284657о 30L 865G Вых:СВЮЗ^>

Рафаил взял останки >Веледар<[2]а.
448H 142M 4077з 15284657о 30L 865G Вых:СВЮЗ^>
гнев ронари
гнев ронари
Вы сложили руну небес, руну ярости, руну огня, руну погибели, которые вспыхнули ярким светом.

Вы разгневались на >Ронари<[1] так сильно, что ее окружило пламя.
448H 142M 3241з 15284657о [Тенрад:Невредим] [мудрый воевода:Невредим] [>Ронари<[1]:Невредима] >

гнев ронари

>Ронари<[1] слегка сокрушила мудрого воеводу.
Вы сильно сокрушили >Ронари<[1].
Мудрый воевода ЖЕСТОКО(36-44) огрел Ронари.
Мудрый воевода сильно ободрал >Ронари<[1].
448H 142M 3241з 15284657о [Тенрад:Невредим] [мудрый воевода:Слегка ранен] [>Ронари<[1]:Невредим
а] >
прик все убить Веледар

>Ронари<[1] поднялась.
448H 142M 3243з 15284657о [Тенрад:Невредим] [мудрый воевода:Слегка ранен] [>Ронари<[1]:Невредим
а] >
а] >

Базар : новый лот (346) - Резное запястье - цена 40002 куны.

448H 142M 3243з 15284657о [Тенрад:Невредим] [мудрый воевода:Слегка ранен] [>Ронари<[1]:Невредим
а] >
прик все убить Ронари

Мадрак дружине: 'аааа'.
448H 142M 3243з 15284657о [Тенрад:Невредим] [мудрый воевода:Слегка ранен] [>Ронари<[1]:Невредим
а] > Вы сложили руну небес, руну ярости, руну огня, руну погибели, которые вспыхнули ярким свет
ом.

Вы разгневались на >Ронари<[1] так сильно, что ее окружило пламя.
448H 142M 2382з 15284657о [Тенрад:Невредим] [мудрый воевода:Слегка ранен] [>Ронари<[1]:Невредим
а] >

>Ронари<[1] слегка сокрушила мудрого воеводу.
Вы сокрушили >Ронари<[1].
Мудрый воевода чрезвычайно сильно огрел >Ронари<[1].
Мудрый воевода ободрал >Ронари<[1].
448H 142M 2382з 15284657о [Тенрад:Невредим] [мудрый воевода:Слегка ранен] [>Ронари<[1]:Невредим
а] >
слож !оцеп! Ронари
Ладушки.
448H 142M 2384з 15284657о [Тенрад:Невредим] [мудрый воевода:Слегка ранен] [>Ронари<[1]:Невредим
а] >
Удар двойника Тенрада прошел мимо >Ронари<[1].
Удар двойника Тенрада прошел мимо >Ронари<[1].
>Ронари<[1] сумела избежать удара двойника Тенрада.
>Ронари<[1] сумела избежать удара двойника Тенрада.
Ладушки.
448H 142M 2384з 15284657о [Тенрад:Невредим] [мудрый воевода:Слегка ранен] [>Ронари<[1]:Невредим
а] > Вы сложили руну указующего перста, руну покоя, руну порядка, руну тела, которые вспыхнули
ярким светом.

Ваши потуги оказались напрасными.
448H 142M 1831з 15284657о [Тенрад:Невредим] [мудрый воевода:Слегка ранен] [>Ронари<[1]:Невредим
а] >
>Ронари<[1] попыталась сокрушить мудрого воеводу, но промахнулась.
Вы слегка сокрушили >Ронари<[1].
>Ронари<[1] сумела избежать удара двойника Тенрада.
>Ронари<[1] сумела избежать удара двойника Тенрада.
Мудрый воевода очень сильно огрел >Ронари<[1].
Мудрый воевода очень сильно ободрал >Ронари<[1].
>Ронари<[1] сумела избежать удара двойника Тенрада.
>Ронари<[1] сумела избежать удара двойника Тенрада.
>Ронари<[1] сумела избежать удара двойника Тенрада.
>Ронари<[1] сумела избежать удара двойника Тенрада.
>Ронари<[1] сумела избежать удара двойника Тенрада.
Удар двойника Тенрада прошел мимо >Ронари<[1].
448H 142M 1831з 15284657о [Тенрад:Невредим] [мудрый воевода:Слегка ранен] [>Ронари<[1]:Невредим
а] >
~
слож !оцеп! Ронари
448H 142M 1833з 15284657о [Тенрад:Невредим] [мудрый воевода:Слегка ранен] [>Ронари<[1]:Невредим
а] >

>Ронари<[1] попыталась сокрушить мудрого воеводу, но ее удар не достиг цели.
Мудрый воевода сильно огрел >Ронари<[1].
Мудрый воевода не смог ободрать >Ронари<[1] - он просто промазал.
Удар двойника Тенрада прошел мимо >Ронари<[1].
>Ронари<[1] сумела избежать удара двойника Тенрада.
Вы сокрушили >Ронари<[1].
Удар двойника Тенрада прошел мимо >Ронари<[1].
>Ронари<[1] сумела избежать удара двойника Тенрада.
>Ронари<[1] сумела избежать удара двойника Тенрада.
Удар двойника Тенрада прошел мимо >Ронари<[1].
>Ронари<[1] сумела избежать удара двойника Тенрада.
Удар двойника Тенрада прошел мимо >Ронари<[1].
448H 142M 1833з 15284657о [Тенрад:Невредим] [мудрый воевода:Слегка ранен] [>Ронари<[1]:Невредим
а] >
Вы сложили руну указующего перста, руну покоя, руну порядка, руну тела, которые вспыхнули ярким
светом.

Ваши потуги оказались напрасными.
448H 142M 1280з 15284657о [Тенрад:Невредим] [мудрый воевода:Слегка ранен] [>Ронари<[1]:Невредим
а] >
слож !оцеп! Ронари

Косьма взглянул на >Ронари<[1] и произнес : '... замри надолго.'.
448H 142M 1282з 15284657о [Тенрад:Невредим] [мудрый воевода:Слегка ранен] [>Ронари<[1]:Невредим
а] >

>Ронари<[1] попыталась сокрушить мудрого воеводу, но ее удар не достиг цели.
>Ронари<[1] сумела избежать удара двойника Тенрада.
Удар двойника Тенрада прошел мимо >Ронари<[1].
Мудрый воевода сильно огрел >Ронари<[1].
Мудрый воевода сильно ободрал >Ронари<[1].
>Ронари<[1] сумела избежать удара двойника Тенрада.
>Ронари<[1] сумела избежать удара двойника Тенрада.
Вы сокрушили >Ронари<[1].
>Ронари<[1] сумела избежать удара двойника Тенрада.
>Ронари<[1] сумела избежать удара двойника Тенрада.
Удар двойника Тенрада прошел мимо >Ронари<[1].
Удар двойника Тенрада прошел мимо >Ронари<[1].
448H 142M 1282з 15284657о [Тенрад:Невредим] [мудрый воевода:Слегка ранен] [>Ронари<[1]:Невредим
а] >
Вы сложили руну указующего перста, руну покоя, руну порядка, руну тела, которые вспыхнули ярким
светом.

Ваши потуги оказались напрасными.
448H 142M 729з 15284657о [Тенрад:Невредим] [мудрый воевода:Слегка ранен] [>Ронари<[1]:Невредима
] >
слож !оцеп! Ронари

[Кавар]Якадзу <наем> дружине: 'урааааааааа'.
448H 142M 730з 15284657о [Тенрад:Невредим] [мудрый воевода:Слегка ранен] [>Ронари<[1]:Невредима
] >
] >

Косьма взглянул на >Ронари<[1] и произнес : '... замри надолго.'.
448H 142M 731з 15284657о [Тенрад:Невредим] [мудрый воевода:Слегка ранен] [>Ронари<[1]:Невредима
] >

>Ронари<[1] попыталась сокрушить мудрого воеводу, но ее удар не достиг цели.
>Ронари<[1] сумела избежать удара двойника Тенрада.
>Ронари<[1] сумела избежать удара двойника Тенрада.
Вы сокрушили >Ронари<[1].
>Ронари<[1] сумела избежать удара двойника Тенрада.
Удар двойника Тенрада прошел мимо >Ронари<[1].
>Ронари<[1] сумела избежать удара двойника Тенрада.
Удар двойника Тенрада прошел мимо >Ронари<[1].
Удар двойника Тенрада прошел мимо >Ронари<[1].
Удар двойника Тенрада прошел мимо >Ронари<[1].
Мудрый воевода очень сильно огрел >Ронари<[1].
Мудрый воевода сильно ободрал >Ронари<[1].
448H 142M 731з 15284657о [Тенрад:Невредим] [мудрый воевода:Слегка ранен] [>Ронари<[1]:Невредима
] >
Вы сложили руну указующего перста, руну покоя, руну порядка, руну тела, которые вспыхнули ярким
светом.

Ваши потуги оказались напрасными.
448H 142M 178з 15284657о [Тенрад:Невредим] [мудрый воевода:Слегка ранен] [>Ронари<[1]:Невредима
] >

>Ронари<[1] отдала приказ.
Костяной дракон ударил Вас.
На мгновение Вы исчезли из поля зрения противника.
Костяной дракон попытался ударить Вас, но не расчитал и промахнулся.
Костяной дракон сильно(21-25) ударил Вас.
412H 142M 179з 15284657о [Тенрад:Слегка ранен] [мудрый воевода:Слегка ранен] [>Ронари<[1]:Невре
дима] >
Мадрак дружине: 'отцы!'.
слож !оцеп! Ронари
412H 142M 179з 15284657о [Тенрад:Слегка ранен] [мудрый воевода:Слегка ранен] [>Ронари<[1]:Невре
дима] >

Косьма взглянул на >Ронари<[1] и произнес : '... замри надолго.'.
412H 142M 180з 15284657о [Тенрад:Слегка ранен] [мудрый воевода:Слегка ранен] [>Ронари<[1]:Невре
дима] >

>Ронари<[1] произнесла : 'земля тутнет'.
>Ронари<[1] опустила руки, и земля задрожала !
Двойника Тенрада повалило на землю.
>Ронари<[1] вызвала землетрясение, в результате которого двойник Тенрада был ранен.
Двойника Тенрада повалило на землю.
Двойник Тенрада зашатался, пытаясь удержать равновесие.
Двойника Тенрада повалило на землю.
>Ронари<[1] вызвала землетрясение, в результате которого двойник Тенрада был ранен.
Двойника Тенрада повалило на землю.
>Ронари<[1] вызвала землетрясение, в результате которого двойник Тенрада был ранен.
Вас повалило на землю.
Земля вздрогнула под Вашими ногами и Вы больно ударились!
Это действительно БОЛЬНО(45-58) !
Мудрого воеводу повалило на землю.
>Ронари<[1] вызвала землетрясение, в результате которого мудрый воевода был ранен.
>Ронари<[1] вызвала землетрясение, в результате которого Косьма был ранен.
>Ронари<[1] сокрушила мудрого воеводу.
Удар двойника Тенрада прошел мимо >Ронари<[1].
Удар двойника Тенрада прошел мимо >Ронари<[1].
>Ронари<[1] сумела избежать удара двойника Тенрада.
Удар двойника Тенрада прошел мимо >Ронари<[1].
Мудрый воевода огрел >Ронари<[1].
Мудрый воевода ободрал >Ронари<[1].
Костяной дракон чрезвычайно сильно(21-25) ударил Вас.
Костяной дракон слегка(6-10) ударил Вас.
Костяной дракон очень сильно(26-30) ударил Вас.
Костяной дракон ударил Вас.
Костяной дракон ударил Вас.
Костяной дракон ЖЕСТОКО(36-44) ударил Вас.
Удар двойника Тенрада прошел мимо >Ронари<[1].
>Ронари<[1] сумела избежать удара двойника Тенрада.
>Ронари<[1] сумела избежать удара двойника Тенрада.
Удар двойника Тенрада прошел мимо >Ронари<[1].
встать
Вам лучше встать на ноги !
Вы слегка сокрушили >Ронари<[1].
140H 142M 180з 15284657о [Тенрад:Тяжело ранен] [мудрый воевода:Легко ранен] [>Ронари<[1]:Невред
има] >
прик все спасти .тенрад

Андрада заметила : 'а
какого милдого они в финале'
141H 142M 182з 15284657о [Тенрад:Тяжело ранен] [мудрый воевода:Легко ранен] [>Ронари<[1]:Невред
има] >
>Ронари<[1] зыркнула на Вас и произнесла : 'да обратит тебя Чернобог в мертвый камень!'.
>Ронари<[1] не смога наложить на Вас каменное проклятье!
>Ронари<[1] попыталась сокрушить мудрого воеводу, но ее удар не достиг цели.
Удар двойника Тенрада прошел мимо >Ронари<[1].
Удар двойника Тенрада прошел мимо >Ронари<[1].
Удар двойника Тенрада прошел мимо >Ронари<[1].
>Ронари<[1] сумела избежать удара двойника Тенрада.
>Ронари<[1] сумела избежать удара двойника Тенрада.
встать
Вам лучше встать на ноги !
Вы слегка сокрушили >Ронари<[1].
Удар двойника Тенрада прошел мимо >Ронари<[1].
Удар двойника Тенрада прошел мимо >Ронари<[1].
Мудрый воевода сильно огрел >Ронари<[1].
Мудрый воевода ободрал >Ронари<[1].
Косьма взглянул на >Ронари<[1] и произнес : '... замри надолго.'.
Ронари замерла на месте ! ---------- В ХОЛДЕ!!!
Косьма огрел >Ронари<[1].
Косьма ободрал >Ронари<[1].
Костяной дракон очень сильно(26-30) ударил Вас.
Костяной дракон очень сильно(26-30) ударил Вас.
Вы желаете, чтобы Ваши раны не кровоточили так сильно(21-25) !
На мгновение Вы исчезли из поля зрения противника.
Костяной дракон попытался ударить Вас, но не расчитал и промахнулся.
На мгновение Вы исчезли из поля зрения противника.
Костяной дракон промазал, когда хотел ударить Вас.
Костяной дракон сильно(21-25) ударил Вас.
Вы желаете, чтобы Ваши раны не кровоточили так сильно(21-25) !
Костяной дракон чрезвычайно сильно(21-25) ударил Вас.
Вы желаете, чтобы Ваши раны не кровоточили так сильно(21-25) !
Удар двойника Тенрада прошел мимо >Ронари<[1].
Удар двойника Тенрада прошел мимо >Ронари<[1].
33H 142M 182з 15284657о [Тенрад:О.тяжело ранен] [мудрый воевода:Легко ранен] [>Ронари<[1]:Невре
дима] >
Ахтар дружине: 'ЕБА)'.
34H 142M 183з 15284657о [Тенрад:О.тяжело ранен] [мудрый воевода:Легко ранен] [>Ронари<[1]:Невре
дима] >
прик все спасти .тенрад

Рафаил <Некрас> заметил : 'ронари трясет )'
34H 142M 184з 15284657о [Тенрад:О.тяжело ранен] [мудрый воевода:Легко ранен] [>Ронари<[1]:Невре
дима] >

Ахтар дружине: 'ааа)'.
встать
встать
34H 142M 184з 15284657о [Тенрад:О.тяжело ранен] [мудрый воевода:Легко ранен] [>Ронари<[1]:Невре
дима] > Пожалуй, Вам лучше встать на ноги.
34H 142M 184з 15284657о [Тенрад:О.тяжело ранен] [мудрый воевода:Легко ранен] [>Ронари<[1]:Невре
дима] >
Двойник Тенрада встал на ноги.
Двойник Тенрада встал на ноги.
Двойник Тенрада встал на ноги.
Двойник Тенрада встал на ноги.
Мудрый воевода встал на ноги.
Вы были спасены двойником Тенрада. Вы чувствуете себя Иудой!
Костяной дракон сумел избежать удара двойника Тенрада.
Удар двойника Тенрада прошел мимо костяного дракона.
Косьма огрел >Ронари<[1].
Мудрый воевода БОЛЬНО(45-58) огрел Ронари.
Мудрый воевода чрезвычайно сильно ободрал >Ронари<[1].
Косьма ободрал >Ронари<[1].
встать
Вам лучше встать на ноги !
Вы сокрушили >Ронари<[1].
Костяной дракон очень сильно(26-30) ударил двойника Тенрада.
Костяной дракон сильно(21-25) ударил двойника Тенрада.
Вы были спасены двойником Тенрада. Вы чувствуете себя Иудой!
Костяной дракон сумел избежать удара двойника Тенрада.
Костяной дракон сумел избежать удара двойника Тенрада.
Вы были спасены двойником Тенрада. Вы чувствуете себя Иудой!
Удар двойника Тенрада прошел мимо костяного дракона.
Удар двойника Тенрада прошел мимо костяного дракона.
Костяной дракон ЧРЕЗВЫЧАЙНО БОЛЬНО(45-58) ударил двойника Тенрада.
Костяной дракон сильно(21-25) ударил двойника Тенрада.
Костяной дракон БОЛЬНО(45-58) ударил двойника Тенрада.
Костяной дракон ОЧЕНЬ БОЛЬНО(45-58) ударил двойника Тенрада.
Костяной дракон ОЧЕНЬ БОЛЬНО(45-58) ударил двойника Тенрада.
>Ронари<[1] сумела избежать удара двойника Тенрада.
Удар двойника Тенрада прошел мимо >Ронари<[1].
34H 142M 184з 15284657о [Тенрад:О.тяжело ранен] [мудрый воевода:Легко ранен] [>Ронари<[1]:Невре
дима] >
Косьма запаниковал и пытался сбежать !
Косьма сбежал на север. [Косьма ФЛИК север.]
34H 142M 184з 15284657о [Тенрад:О.тяжело ранен] [мудрый воевода:Легко ранен] [>Ронари<[1]:Невре
дима] >
#10 СЕКУНД ДО ТИКА
хил

Удар двойника Тенрада прошел мимо костяного дракона.
Удар двойника Тенрада прошел мимо костяного дракона.
Удар двойника Тенрада прошел мимо костяного дракона.
Удар двойника Тенрада прошел мимо костяного дракона.
Удар двойника Тенрада прошел мимо костяного дракона.
Двойник Тенрада слегка(6-10) ударил костяного дракона.
>Ронари<[1] сумела избежать удара двойника Тенрада.
>Ронари<[1] сумела избежать удара двойника Тенрада.
Костяной дракон ОЧЕНЬ БОЛЬНО(45-58) ударил двойника Тенрада.
Удар костяного дракона прошел мимо двойника Тенрада.
Костяной дракон ОЧЕНЬ БОЛЬНО(45-58) ударил двойника Тенрада.
Костяной дракон ЧРЕЗВЫЧАЙНО БОЛЬНО(45-58) ударил двойника Тенрада.
Костяной дракон чрезвычайно сильно(21-25) ударил двойника Тенрада.
Костяной дракон ОЧЕНЬ БОЛЬНО(45-58) ударил двойника Тенрада.
встать
Вам лучше встать на ноги !
Вы сокрушили >Ронари<[1].
Мудрый воевода чрезвычайно сильно огрел >Ронари<[1].
Мудрый воевода ЖЕСТОКО(36-44) ободрал Ронари.
35H 142M 186з 15284657о [Тенрад:О.тяжело ранен] [мудрый воевода:Легко ранен] [>Ронари<[1]:Невре
дима] >
беж
беж
Вы встали.
36H 142M 188з 15284657о [Тенрад:О.тяжело ранен] [мудрый воевода:Легко ранен] [>Ронари<[
36H 142M 188з 15284657о [Тенрад:О.тяжело ранен] [мудрый воевода:Легко ранен] [>Ронари<[1]:Невре
дима] >
Удар двойника Тенрада прошел мимо >Ронари<[1].
Удар двойника Тенрада прошел мимо >Ронари<[1].
Удар двойника Тенрада прошел мимо костяного дракона.
Удар двойника Тенрада прошел мимо костяного дракона.
Удар двойника Тенрада прошел мимо костяного дракона.
Удар двойника Тенрада прошел мимо костяного дракона.
Удар двойника Тенрада прошел мимо костяного дракона.
Удар двойника Тенрада прошел мимо костяного дракона.
Вы сильно сокрушили >Ронари<[1].
Мудрый воевода чрезвычайно сильно огрел >Ронари<[1].
Мудрый воевода ЖЕСТОКО(36-44) ободрал Ронари.
Костяной дракон БОЛЬНО(45-58) ударил двойника Тенрада.
Костяной дракон ЖЕСТОКО(36-44) ударил двойника Тенрада.
Костяной дракон ОЧЕНЬ БОЛЬНО(45-58) ударил двойника Тенрада.
Костяной дракон чрезвычайно сильно(21-25) ударил двойника Тенрада.
Костяной дракон ЧРЕЗВЫЧАЙНО БОЛЬНО(45-58) ударил двойника Тенрада.
Костяной дракон ОЧЕНЬ БОЛЬНО(45-58) ударил двойника Тенрада.
Ладушки.
36H 142M 188з 15284657о [Тенрад:О.тяжело ранен] [мудрый воевода:Легко ранен] [>Ронари<[1]:Невре
дима] > Вы дрались лежа ? Это что-то новенькое.
36H 142M 188з 15284657о [Тенрад:О.тяжело ранен] [мудрый воевода:Легко ранен] [>Ронари<[1]:Невре
дима] > Ладушки.
36H 142M 188з 15284657о [Тенрад:О.тяжело ранен] [мудрый воевода:Легко ранен] [>Ронари<[1]:Невре
дима] > Вы дрались лежа ? Это что-то новенькое.
37H 142M 189з 15284657о [Тенрад:О.тяжело ранен] [мудрый воевода:Легко ранен] [>Ронари<[1]:Невре
дима] > Вы дрались лежа ? Это что-то новенькое.
37H 142M 189з 15284657о [Тенрад:О.тяжело ранен] [мудрый воевода:Легко ранен] [>Ронари<[1]:Невре
дима] > Вы дрались лежа ? Это что-то новенькое.
37H 142M 189з 15284657о [Тенрад:О.тяжело ранен] [мудрый воевода:Легко ранен] [>Ронари<[1]:Невре
дима] > У Вас маловато магической энергии!
37H 142M 189з 15284657о [Тенрад:О.тяжело ранен] [мудрый воевода:Легко ранен] [>Ронари<[1]:Невре
дима] > Вы дрались лежа ? Это что-то новенькое.
37H 142M 189з 15284657о [Тенрад:О.тяжело ранен] [мудрый воевода:Легко ранен] [>Ронари<[1]:Невре
дима] >
Полупрозрачный мостик над ареной.
[ Exits: d ]
Вы быстро убежали с поля битвы.
37H 141M 189з 15284657о 30L 865G Вых:(Ю)v>

Андрада заметила : 'что ты ты петя систему запутал'
37H 141M 214з 15284657о 30L 865G Вых:(Ю)v>
беж

Кровушка стынет в жилах от чьего-то предсмертного крика.
Двойник Тенрада прекратил следовать за Вами.
Кровушка стынет в жилах от чьего-то предсмертного крика.
Двойник Тенрада прекратил следовать за Вами.
37H 141M 214з 15284657о 30L 865G Вых:(Ю)v>
scan
Но вы ведь ни с кем не сражаетесь !
38H 142M 239з 15284657о 30L 865G Вых:(Ю)v> Но вы ведь ни с кем не сражаетесь !
38H 142M 239з 15284657о 30L 865G Вых:(Ю)v>
Вы посмотрели по сторонам.
Юг: закрыто (вероятно дверь).
Низ: Центр арены.
Велянин Косьма (десятник РП) стоит здесь.
...светится ярким сиянием
Верховный Хищник Полель стоит здесь.
Ослад <Одерон>, в поисках приюта стоит здесь.
Шасцiкрылы Шулер Рафаил <Некрас>, подлец, но не вор летает здесь.
...окутан сверкающим коконом
*Костяной дракон сражается c двойником Тенрада ! (черная аура)
*Костяной дракон летает здесь. (черная аура)
*Костяной дракон летает здесь. (черная аура)
Боевое Йети >Ронари<[1], Маститый Череп (десятник ДСС) сражается c мудрым воеводой !
...светится ярким сиянием
...парализован <<=========--- в ХОЛДЕа

*****************
главный косяк...увидел что ронари в холде и пошел сглаживать, а надо было подождать пока на хил манны хватит
*****************


*Двойник Тенрада сражается c >Ронари<[1] !
*Двойник Тенрада сражается c костяным драконом !
*Мудрый воевода сражается c >Ронари<[1] !
...светится ярким сиянием
38H 142M 239з 15284657о 30L 865G Вых:(Ю)v>

Рафаил <Некрас> заметил : 'а теперь в длите'
38H 142M 264з 15284657о 30L 865G Вых:(Ю)v>

Ахтар дружине: 'бля'.
39H 142M 289з 15284657о 30L 865G Вых:(Ю)v>

Ольсен заметил : 'ронари бесконечный :)'
39H 142M 314з 15284657о 30L 865G Вых:(Ю)v>
вн
Вы поплелись вниз.
Центр арены.
[ Exits: n e s w u ]
Велянин Косьма (десятник РП) стоит здесь.
...светится ярким сиянием
Верховный Хищник Полель стоит здесь.
Ослад <Одерон>, в поисках приюта стоит здесь.
Шасцiкрылы Шулер Рафаил <Некрас>, подлец, но не вор летает здесь.
...окутан сверкающим коконом
*Костяной дракон сражается c двойником Тенрада ! (черная аура)
*Костяной дракон летает здесь. (черная аура)
*Костяной дракон летает здесь. (черная аура)
Боевое Йети >Ронари<[1], Маститый Череп (десятник ДСС) сражается c мудрым воеводой !
...светится ярким сиянием
...парализован <<=========--- в ХОЛДЕа
*Двойник Тенрада сражается c >Ронари<[1] !
*Двойник Тенрада сражается c костяным драконом !
*Мудрый воевода сражается c >Ронари<[1] !
...светится ярким сиянием
39H 141M 314з 15284657о 30L 865G Вых:СВЮЗ^>

Мудрый воевода попытался огреть >Ронари<[1], но его удар не достиг цели.
Мудрый воевода ЖЕСТОКО(36-44) ободрал Ронари.
>Ронари<[1] сумела избежать удара двойника Тенрада.
Удар двойника Тенрада прошел мимо >Ронари<[1].
Костяной дракон ЖЕСТОКО(36-44) ударил двойника Тенрада.
Двойник Тенрада смертельно ранен и умрет, если ему не помогут.
Двойник Тенрада скончался мгновенно после сильнейшего удара костяного дракона.
Двойник Тенрада вспыхнул и рассыпался в прах.
вз все все.труп
Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика двойника Тенрада.
Двойник Тенрада прекратил следовать за Вами.
39H 141M 314з 15284657о 30L 865G Вых:СВЮЗ^>
#ТИК
сгла двой

Минул час.
40H 141M 339з 15284657о 30L 865G Вых:СВЮЗ^>
>Ронари<[1] отдала приказ.
Костяной дракон сильно(21-25) ударил Вас.
Вы желаете, чтобы Ваши раны не кровоточили так сильно(21-25) !
Костяной дракон ударил Вас.
Вы желаете, чтобы Ваши раны не кровоточили так сильно(21-25) !
Сильнейшим ударом руки костяной дракон отправил Вас в мир мертвых.
Вы мертвы! Hам очень жаль...
Дружинные палаты
__________________
Упаси меня бог от Египетской Тьмы, что читается в умных глазах палача...(С)С.Корычев

Последний раз редактировалось Mixaz; 07.04.2005 в 01:07.
Mixaz вне форума   Ответить с цитированием
Старый 06.04.2005, 23:40   #2
Шана[МЗ]
Гость
 
Регистрация: 29.09.2004
Адрес: МЗ
Сообщений: 674
По умолчанию RE: Турнир 7.04(осторожно, не приатаченые логи)

Хотелось бы продолжение бой не полный. Маневры с Косьмой тоже заслуживают внимания
Шана[МЗ] вне форума   Ответить с цитированием
Старый 06.04.2005, 23:59   #3
GuRik
Гость
 
Регистрация: 05.01.2005
Сообщений: 200
По умолчанию RE: Турнир 7.04(осторожно, не приатаченые логи)

Красиво!
Цитата:
>Ронари<[1] произнесла : 'земля тутнет'.
>Ронари<[1] опустила руки, и земля задрожала !
Двойника Тенрада повалило на землю.
>Ронари<[1] вызвала землетрясение, в результате которого двойник Тенрада был ранен.
Двойника Тенрада повалило на землю.
Двойник Тенрада зашатался, пытаясь удержать равновесие.
Двойника Тенрада повалило на землю.
>Ронари<[1] вызвала землетрясение, в результате которого двойник Тенрада был ранен.
Двойника Тенрада повалило на землю.
>Ронари<[1] вызвала землетрясение, в результате которого двойник Тенрада был ранен.
Вас повалило на землю.
Земля вздрогнула под Вашими ногами и Вы больно ударились!
Ярик теперь будет провозглашен - "Великий Квейкер!"
Респект
GuRik вне форума   Ответить с цитированием
Старый 07.04.2005, 00:39   #4
Шана[МЗ]
Гость
 
Регистрация: 29.09.2004
Адрес: МЗ
Сообщений: 674
По умолчанию RE: Турнир 7.04(осторожно, не приатаченые логи)

Кстати, забыл сказать.
Если выкладываете логи просто так. Отключайте смайлы! Там галочка внизу есть!
Шана[МЗ] вне форума   Ответить с цитированием
Старый 07.04.2005, 01:27   #5
Mixaz
Знакомый Мадера
 
Регистрация: 06.03.2004
Адрес: Владивосток, Тихас
Сообщений: 77
По умолчанию RE: Турнир 7.04(осторожно, не приатаченые логи)

еще 3 боя
http://mudrp.h12.ru/logs/turnir/0704_01.txt
http://mudrp.h12.ru/logs/turnir/0704_02.txt
http://mudrp.h12.ru/logs/turnir/0704_03.txt
довольно ватно...нам почемуто везло биться только с файтерами
__________________
Упаси меня бог от Египетской Тьмы, что читается в умных глазах палача...(С)С.Корычев
Mixaz вне форума   Ответить с цитированием
Старый 07.04.2005, 11:46   #6
Yarik
Новичок
 
Регистрация: 29.03.2005
Адрес: Не знаю
Сообщений: 26
По умолчанию RE: Турнир 7.04(осторожно, не приатаченые логи)

Из всего боя порадовало,когда 1 на 1 с Косьмой уже была мясорубка
__________________
Если вы Разобьете мне сердце,я разобью вам Головы!
Yarik вне форума   Ответить с цитированием
Старый 09.04.2005, 10:11   #7
Авдеич
Отличник форума
 
Регистрация: 19.08.2004
Адрес: Липецк
Сообщений: 521
По умолчанию RE: Турнир 7.04(осторожно, не приатаченые логи)

Я вот на свой ньюбский взгляд не пойму, почему 2 башера с башем 120% (не меньше думаю) не могут держать в харде 2х человек?
__________________
Кто с мечом придет , тот по е###у и получит.
_(\__/)
_(='.'=)
{|||||||}
_(")_(")
Авдеич вне форума   Ответить с цитированием
Старый 09.04.2005, 12:14   #8
Ahtar
Мадер
 
Регистрация: 11.08.2004
Сообщений: 195
По умолчанию RE: Турнир 7.04(осторожно, не приатаченые логи)

потомучто один из них в стииле 120%
Ahtar вне форума   Ответить с цитированием
Старый 09.04.2005, 13:37   #9
Пеола
Отличник форума
 
Регистрация: 03.12.2004
Сообщений: 257
По умолчанию RE: Турнир 7.04(осторожно, не приатаченые логи)

хех, у осина 150 баша, 2 фэйла на динни - волш ) боги не хотят нам говорить что они сделали с башем видать, я уже как 2 недели замечаю что его опустили в худьшую сторону )
Пеола вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.04.2005, 07:11   #10
Ромес
Отличник форума
 
Регистрация: 28.03.2004
Сообщений: 512
По умолчанию RE: Турнир 7.04(осторожно, не приатаченые логи)

Цитата:
Сообщение от Пеола
хех, у осина 150 баша, 2 фэйла на динни - волш ) боги не хотят нам говорить что они сделали с башем видать, я уже как 2 недели замечаю что его опустили в худьшую сторону )
Хех, не 2, а 3 баша фейл
Что самое интересное из 6ти башей 3 раза баш прошел, и 3 фейла.
Динни без каста обоих в мх поставил
Или 150 баша уже мало для волша голого?
Про одетых тут вообще говорить нечего.
__________________
Пессимист утверждает, что все женщины шлюхи, а оптимист на это надеется.
Ромес вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.04.2005, 09:01   #11
Зубран
Знакомый Мадера
 
Регистрация: 22.05.2004
Адрес: Вожский
Сообщений: 83
По умолчанию RE: Турнир 7.04(осторожно, не приатаченые логи)

Ну вот вчера на арене пофэйлил 4 баша подряд на охота с 4-5 мортами. Он конечно был одетый, но я в принципе тоже не в кланстафе хожу, щит на 27 вес, 125% скила...
__________________
Вокруг ромашек - белый снег,
А в нем, как капли крови - маки
Здесь для кого-то был бы рай
Ну а для нас - рубеж атаки!
Зубран вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.04.2005, 14:30   #12
Волимир
Новичок
 
Регистрация: 06.08.2004
Сообщений: 24
По умолчанию RE: Турнир 7.04(осторожно, не приатаченые логи)

Да с башем ерунда какая то в том же турнире 2 раза подряд фейлы баша на тенрада да и по логу недавнего пк видно файтеров максимум 1-2 раза подряд баш потом фейл
Волимир вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 17:11.


Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot