*Гопа пришла в гридню - танк, 2 дамаджера и хилер *Лог ведется от лица одного из дамаджеров. 746H 127M 6965560о Зауч:0 27L 1285G Вых:СВ> огл Вы посмотрели по сторонам. Север: Дверь Молодой воин стоит здесь. Восток: ничего особенного. Мудрый воевода сидит здесь. ...светится ярким сиянием Сотник стоит здесь. 746H 129M 6965560о Зауч:0 27L 1285G Вых:СВ> огл Вы посмотрели по сторонам. Север: Дверь Молодой воин стоит здесь. Восток: ничего особенного. Мудрый воевода сидит здесь. ...светится ярким сиянием Сотник стоит здесь. 746H 129M 6965560о Зауч:0 27L 1285G Вых:СВ> и Вы несете: бутыль c вином c водой <великолепно> свиток возврата <великолепно> четверть c водкой <великолепно> лист подорожника <великолепно> багор <очень хорошо> ..блестит ! медная лампа(47 часов) железный сундук [3] четверть c водкой <великолепно> Торопка ушел на восток. Вы поплелись следом за Торопкой. Гридня Торопка, воин Игоревой рати стоит здесь. ...светится ярким сиянием Мудрый воевода стоит здесь. ...светится ярким сиянием Сотник держит доклад перед воеводой. Кабал пришел с запада. Эгелла пришла с запада. 746H 130M 6965560о Зауч:0 27L 1285G Вых:З> Воевода недоверчиво осмотрел Торопку. 746H 131M 6965560о Зауч:0 27L 1285G Вых:З> Торопка посмотрел на сотника. 746H 131M 6965560о Зауч:0 27L 1285G Вых:З> Мудрый воевода сел. 746H 132M 6965560о Зауч:0 27L 1285G Вых:З> Торопка посмотрел на мудрого воеводу. 746H 133M 6965560о Зауч:0 27L 1285G Вых:З> Эгелла сообщила группе : 'пить хочу' 746H 134M 6965560о Зауч:0 27L 1285G Вых:З> осм воев Воевода Всеслав. Мудрый воевода одет : <в правой руке> резной бердыш 746H 135M 6965560о Зауч:0 27L 1285G Вых:З> см Гридня Комната убрана с торжественностью и даже изысканностью - шкуры медведей устилают пол, стены завешаны белыми льняными тканями. По краям помещения расставлены резные скамьи - по видимому это место для совещаний и приемов высоких гостей. В восточном углу высится высокое кресло, предназначенное для вождя или воеводы острога. Эгелла, любительница красных вин и острых ощущений стоит здесь. ...светится ярким сиянием Кабал, Пивное брюшко стоит здесь. ...светится ярким сиянием Торопка, воин Игоревой рати стоит здесь. ...светится ярким сиянием Мудрый воевода думает о насущных проблемах острога. ...светится ярким сиянием Сотник держит доклад перед воеводой. Торопка сказал : 'бердыш и кольчуга' *Лидер захотел спопить броньку и офхендик. :))) нда. 746H 136M 6965560о Зауч:0 27L 1285G Вых:З> Эгелла согласно кивнула. 746H 138M 6965560о Зауч:0 27L 1285G Вых:З> Торопка выпил воды из фляги с водой. 746H 139M 6965560о Зауч:0 27L 1285G Вых:З> Эгелла посмотрела на мудрого воеводу. 746H 139M 6965560о Зауч:0 27L 1285G Вых:З> Торопка выпил воды из фляги с водой. 746H 139M 6965560о Зауч:0 27L 1285G Вых:З> Торопка выпил воды из фляги с водой. 746H 139M 6965560о Зауч:0 27L 1285G Вых:З> осм сот Сотник держит доклад о положении в лагере. Сотник одет : <на теле> легкая кольчуга 746H 141M 6965560о Зауч:0 27L 1285G Вых:З> см Эгелла сообщила группе : 'пить хочу' 746H 141M 6965560о Зауч:0 27L 1285G Вых:З> Торопка дал флягу с водой Эгеллэ. 746H 141M 6965560о Зауч:0 27L 1285G Вых:З> Эгелла выпила воды из фляги с водой. 746H 141M 6965560о Зауч:0 27L 1285G Вых:З> Эгелла дала флягу Торопке. 746H 141M 6965560о Зауч:0 27L 1285G Вых:З> Гридня Комната убрана с торжественностью и даже изысканностью - шкуры медведей устилают пол, стены завешаны белыми льняными тканями. По краям помещения расставлены резные скамьи - по видимому это место для совещаний и приемов высоких гостей. В восточном углу высится высокое кресло, предназначенное для вождя или воеводы острога. Эгелла, любительница красных вин и острых ощущений стоит здесь. ...светится ярким сиянием Кабал, Пивное брюшко стоит здесь. ...светится ярким сиянием Торопка, воин Игоревой рати стоит здесь. ...светится ярким сиянием Мудрый воевода думает о насущных проблемах острога. ...светится ярким сиянием Сотник держит доклад перед воеводой. 746H 141M 6965560о Зауч:0 27L 1285G Вых:З> огл 746H 141M 6965560о Зауч:0 27L 1285G Вых:З> э На Вас надето: <правый большой палец> темное колечко <великолепно> <на шее> серая шкурка <великолепно> <на груди> старый ошейник <очень хорошо> ..блестит ! <на теле> легкая кольчуга <великолепно> <на голове> паучье брюхо <очень хорошо> <на ступнях> берестовые лапти <очень хорошо> <на руках> меховые рукавицы <очень хорошо> <на кистях> легкие наручи <очень хорошо> <вокруг тела> шкура медведя <великолепно> <на поясе> вместительная торба <хорошо>(есть содержимое) <в правой руке> зазубренный меч <очень хорошо> <в левой руке> шелковая плеточка <средне> 746H 141M 6965560о Зауч:0 27L 1285G Вых:З> см Эгелла присела отдохнуть. 746H 141M 6965560о Зауч:0 27L 1285G Вых:З> Окончив занятия, Эгелла с улыбкой захлопнула часослов. 746H 141M 6965560о Зауч:0 27L 1285G Вых:З> Торопка сообщил группе : 'надо вырезать всех' 644H 114M 6792676о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> см а Гридня Комната убрана с торжественностью и даже изысканностью - шкуры медведей устилают пол, стены завешаны белыми льняными тканями. По краям помещения расставлены резные скамьи - по видимому это место для совещаний и приемов высоких гостей. В восточном углу высится высокое кресло, предназначенное для вождя или воеводы острога. Кабал, Пивное брюшко стоит здесь. ...светится ярким сиянием Торопка, воин Игоревой рати стоит здесь. ...светится ярким сиянием Сотник держит доклад перед воеводой. Мудрый воевода думает о насущных проблемах острога. ...светится ярким сиянием 644H 115M 6792676о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> огл Эгелла сообщила группе : 'я пока там постою..что б не забашили' 649H 118M 6792676о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> Торопка сообщил группе : 'ок' 657H 123M 6792676о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> 657H 123M 6792676о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> кив Кабал сообщил группе : 'оки' 657H 123M 6792676о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> Вы утвердительно кивнули. 658H 123M 6792676о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> огл Вы посмотрели по сторонам. Запад: ничего особенного. Эгелла, любительница красных вин и острых ощущений стоит здесь. ...светится ярким сиянием 658H 123M 6792676о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> *НАЧАЛОСЬ!!!!! Мудрый воевода встал на ноги. Торопка ударил мудрого воеводу. 660H 124M 6792676о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> см Гридня Комната убрана с торжественностью и даже изысканностью - шкуры медведей устилают пол, стены завешаны белыми льняными тканями. По краям помещения расставлены резные скамьи - по видимому это место для совещаний и приемов высоких гостей. В восточном углу высится высокое кресло, предназначенное для вождя или воеводы острога. Кабал, Пивное брюшко стоит здесь. ...светится ярким сиянием Торопка, воин Игоревой рати сражается c мудрым воеводой ! ...светится ярким сиянием Сотник держит доклад перед воеводой. Мудрый воевода сражается c Торопкой ! ...светится ярким сиянием 660H 125M 6792676о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> Мудрый воевода взглянул на Торопку и бросил : 'аки околел'. Торопка уклонился от попытки мудрого воеводы завалить его. Мудрый воевода сильно огрел Торопку. Мудрый воевода ударил Торопку. Торопка сильно ударил мудрого воеводу. Торопка попытался огреть мудрого воеводу, но его удар не достиг цели. 661H 125M 6792676о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> Мудрый воевода сильно огрел Торопку. Мудрый воевода ударил Торопку. Торопка сильно ударил мудрого воеводу. 662H 126M 6792676о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> Мудрый воевода сильно огрел Торопку. Мудрый воевода ударил Торопку. Торопка очень сильно ударил мудрого воеводу. Торопка сильно огрел мудрого воеводу. Мудрый воевода встал на ноги. 664H 127M 6792676о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> Мудрый воевода взглянул на Торопку и бросил : 'иже дремлет'. Мудрый воевода завалил Торопку на землю мощным ударом. Мудрый воевода очень сильно огрел Торопку. Мудрый воевода очень сильно ударил Торопку. Мудрый воевода увернулся от удара Торопки. Торопка огрел мудрого воеводу. 665H 128M 6792676о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> Сотник вступил в битву на стороне мудрого воеводы. Торопка увернулся от удара сотника. 666H 128M 6792676о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> Сотник чрезвычайно сильно ударил Торопку. Сотник очень сильно ударил Торопку. Мудрый воевода БОЛЬНО огрел Торопку. Мудрый воевода ударил Торопку. Торопка ударил мудрого воеводу. Торопка огрел мудрого воеводу. 666H 128M 6792676о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> у сотник Вы очень сильно резанули сотника. 667H 129M 6792593о Зауч:0 [Жиглон:Легко ранен] [Торопка:Легко ранен] [сотник:Слегка ранен] > Мудрый воевода увернулся от удара Торопки. Сотник БОЛЬНО ударил Торопку. Сотник чрезвычайно сильно ударил Торопку. Мудрый воевода полностью отклонил атаку Торопки Вы очень сильно резанули сотника. Вы очень сильно хлестнули сотника. Мудрый воевода взглянул на Кабала и бросил : 'qirr diesilla'. Кабал закричал от боли, когда в него попала молния, пущеная мудрым воеводой. В Кабала попала молния мудрого воеводы. В Кабала попала молния мудрого воеводы. Мудрый воевода героически спас сотника! Мудрый воевода очень сильно огрел Вас. Мудрый воевода ударил Вас. 641H 129M 6792450о Зауч:0 [Жиглон:Легко ранен] [мудрый воевода:Легко ранен] > Торопка поднялся. 641H 130M 6792450о Зауч:0 [Жиглон:Легко ранен] [мудрый воевода:Легко ранен] > Мудрый воевода взглянул на Кабала и бросил : 'qirr diesilla'. Кабал закричал от боли, когда в него попала молния, пущеная мудрым воеводой. Кабал закричал от боли, когда в него попала молния, пущеная мудрым воеводой. В Кабала попала молния мудрого воеводы. Мудрый воевода ловко выбил разбойничью дубинку из рук Кабала. Мудрый воевода очень сильно огрел Вас. Мудрый воевода сильно ударил Вас. Торопка ударил мудрого воеводу. Сотник сумел уклониться от удара Кабала. Кабал попытался проткнуть сотника, но его удар не достиг цели. Вы сильно резанули мудрого воеводу. Вы хлестнули мудрого воеводу. Сотник сильно ударил Торопку. Сотник очень сильно ударил Торопку. Торопка огрел мудрого воеводу. Минул час. Начался день. Вас мучает жажда. 612H 130M 6792345о Зауч:0 [Жиглон:Легко ранен] [мудрый воевода:Слегка ранен] > Сотник поднял разбойничью дубинку. Сотник взял разбойничью дубинку в правую руку. Мудрый воевода сильно огрел Вас. Мудрый воевода ударил Вас. Сотник увернулся от удара Кабала. Вы резанули мудрого воеводу. Вы хлестнули мудрого воеводу. Сотник взглянул на Кабала и бросил : 'згола скверна'. Слова, брошенные сотником, заставили Кабала содрогнуться от боли. Сотник попытался сбить Вас с ног, но, в итоге, приземлился сам. Сотник очень сильно огрел Торопку. Сотник сильно ударил Торопку. Торопка сильно ударил мудрого воеводу. Торопка огрел мудрого воеводу. 591H 131M 6792245о Зауч:0 [Жиглон:Легко ранен] [мудрый воевода:Легко ранен] > взять все Кабал взял в правую руку сучковатую дубинку. 591H 131M 6792245о Зауч:0 [Жиглон:Легко ранен] [мудрый воевода:Легко ранен] > Похоже, здесь ничего нет. 592H 131M 6792245о Зауч:0 [Жиглон:Легко ранен] [мудрый воевода:Легко ранен] > встать Мудрый воевода частично отклонил Вашу атаку Вы резанули мудрого воеводу. Вы хлестнули мудрого воеводу. Мудрый воевода взглянул на Кабала и бросил : 'Разрази тебя Перун !'. В Кабала попала молния мудрого воеводы. В Кабала попала молния мудрого воеводы. Кабал закричал от боли, когда в него попала молния, пущеная мудрым воеводой. Мудрый воевода героически спас сотника! Мудрый воевода БОЛЬНО огрел Кабала. Мудрый воевода очень сильно ударил Кабала. Сотник очень сильно огрел Торопку. Сотник очень сильно ударил Торопку. Торопка сильно ударил мудрого воеводу. Торопка огрел мудрого воеводу. 593H 132M 6792170о Зауч:0 [Жиглон:Легко ранен] [Кабал:Ранен] [мудрый воевода:Легко ранен] > Вы дрались лежа ? Это что-то новенькое. 593H 132M 6792170о Зауч:0 [Жиглон:Легко ранен] [Кабал:Ранен] [мудрый воевода:Легко ранен] > Сотник попытался огреть Торопку, но его удар не достиг цели. Сотник сильно ударил Торопку. Мудрый воевода частично отклонил Вашу атаку Вы резанули мудрого воеводу. Мудрый воевода взглянул на Кабала и бросил : 'qirr diesilla'. Кабал закричал от боли, когда в него попала молния, пущеная мудрым воеводой. Кабал закричал от боли, когда в него попала молния, пущеная мудрым воеводой. В Кабала попала молния мудрого воеводы. Мудрый воевода хотел завалить Вас, но, не рассчитав сил, упал сам. Мудрый воевода очень сильно огрел Кабала. Мудрый воевода сильно ударил Кабала. Вы сильно хлестнули мудрого воеводу. Торопка сильно ударил мудрого воеводу. Кабал сильно пырнул мудрого воеводу. Кабал попытался уколоть мудрого воеводу, но промахнулся. Торопка сильно огрел мудрого воеводу. Сотник встал на ноги. 594H 133M 6792085о Зауч:0 [Жиглон:Легко ранен] [Кабал:Тяжело ранен] [мудрый воевода:Легко ранен] > Сотник взглянул на Кабала и бросил : 'згола скверна'. Слова, брошенные сотником, заставили Кабала содрогнуться от боли. Сотник хотел завалить Вас, но, не рассчитав сил, упал сам. Сотник очень сильно огрел Торопку. Сотник очень сильно ударил Торопку. Мудрый воевода сильно огрел Кабала. Мудрый воевода ударил Кабала. Вы очень сильно резанули мудрого воеводу. *Первый дамаджер умирает. Но бой продолжается. Набажавшая стража схватила Кабала и утащила невесть куда. Вы сильно хлестнули мудрого воеводу. Торопка очень сильно ударил мудрого воеводу. Торопка сильно огрел мудрого воеводу. Эгелла пришла с запада. 595H 133M 6791935о Зауч:0 [Жиглон:Легко ранен] [мудрый воевода:Ранен] > Мудрый воевода сильно огрел Вас. Мудрый воевода ударил Вас. Сотник очень сильно огрел Торопку. Сотник сильно ударил Торопку. Вы очень сильно резанули мудрого воеводу. Вы сильно хлестнули мудрого воеводу. Мудрый воевода увернулся от удара Торопки. Торопка сильно огрел мудрого воеводу. Мудрый воевода встал на ноги. 577H 134M 6791790о Зауч:0 [Жиглон:Легко ранен] [мудрый воевода:Ранен] > Вы были спасены Торопкой. Вы чувствуете себя Иудой! 577H 135M 6791790о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> встать Мудрый воевода взглянул на Эгеллу и бросил : 'qirr diesilla'. Эгелла закричала от боли, когда в нее попала молния, пущеная мудрым воеводой. Эгелла закричала от боли, когда в нее попала молния, пущеная мудрым воеводой. В Эгеллу попала молния мудрого воеводы. Одним ударом мудрый воевода повалил Эгеллу на землю. Мудрый воевода очень сильно огрел Торопку. Мудрый воевода сильно ударил Торопку. Торопка ударил мудрого воеводу. Торопка огрел мудрого воеводу. Сотник очень сильно огрел Торопку. Сотник очень сильно ударил Торопку. Сотник встал на ноги. 578H 135M 6791790о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> у сотник Мудрый воевода попытался огреть Торопку, но его удар не достиг цели. Мудрый воевода ударил Торопку. Сотник взглянул на Эгеллу и бросил : 'згола скверна'. Слова, брошенные сотником, заставили Эгеллы содрогнуться от боли. Сотник попытался завалить Торопку, но он уклонился. Сотник очень сильно огрел Торопку. Сотник сильно ударил Торопку. Эгелла слегка ударила мудрого воеводу. Торопка ударил мудрого воеводу. Торопка огрел мудрого воеводу. 579H 136M 6791790о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> А Вы уже стоите. 580H 136M 6791790о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> Вы БОЛЬНО резанули сотника. 580H 136M 6791670о Зауч:0 [Жиглон:Легко ранен] [Торопка:Ранен] [сотник:Слегка ранен] > Сотник очень сильно огрел Торопку. Сотник сильно ударил Торопку. Мудрый воевода взглянул на Эгеллу и бросил : 'qirr diesilla'. Эгелла закричала от боли, когда в нее попала молния, пущеная мудрым воеводой. Эгелла закричала от боли, когда в нее попала молния, пущеная мудрым воеводой. Эгелла закричала от боли, когда в нее попала молния, пущеная мудрым воеводой. Вы полетели на землю от мощного удара мудрого воеводы. Мудрый воевода чрезвычайно сильно огрел Торопку. Мудрый воевода ударил Торопку. Эгелла слегка ударила мудрого воеводу. Вам лучше встать на ноги ! Вы чрезвычайно сильно резанули сотника. Вы очень сильно хлестнули сотника. Торопка сильно ударил мудрого воеводу. Торопка огрел мудрого воеводу. 564H 137M 6791504о Зауч:0 [Жиглон:Легко ранен] [Торопка:Тяжело ранен] [сотник:Слегка ранен] > встать Эгелла слегка ударила мудрого воеводу. Сотник очень сильно огрел Торопку. Сотник сильно ударил Торопку. Вам лучше встать на ноги ! Вы очень сильно резанули сотника. Вы очень сильно хлестнули сотника. Мудрый воевода сильно огрел Торопку. Мудрый воевода сильно ударил Торопку. Торопка ударил мудрого воеводу. Торопка огрел мудрого воеводу. Сотник встал на ноги. 565H 138M 6791342о Зауч:0 [Жиглон:Легко ранен] [Торопка:Тяжело ранен] [сотник:Легко ранен] > огл Сотник взглянул на Эгеллу и бросил : 'згола скверна'. Слова, брошенные сотником, заставили Эгеллы содрогнуться от боли. Вы полетели на землю от мощного удара сотника. Сотник чрезвычайно сильно огрел Торопку. Сотник БОЛЬНО ударил Торопку. Вам лучше встать на ноги ! Вы очень сильно резанули сотника. Мудрый воевода частично отклонил атаку Эгеллы Эгелла легонько ударила мудрого воеводу. Вы сильно хлестнули сотника. Мудрый воевода взглянул на Эгеллу и бросил : 'Разрази тебя Перун !'. Эгелла закричала от боли, когда в нее попала молния, пущеная мудрым воеводой. В Эгеллу попала молния мудрого воеводы. В Эгеллу попала молния мудрого воеводы. Мудрый воевода очень сильно огрел Торопку. Мудрый воевода очень сильно ударил Торопку. Мудрый воевода сумел уклониться от удара Торопки. Торопка огрел мудрого воеводу. Вы почувствовали себя менее доблестно. снять колечк одеть колечк 545H 139M 6791217о Зауч:0 [Жиглон:Легко ранен] [Торопка:Тяжело ранен] [сотник:Легко ранен] > встать Вам лучше встать на ноги ! Вы сильно резанули сотника. Вы сильно хлестнули сотника. Сотник чрезвычайно сильно огрел Торопку. Сотник чрезвычайно сильно ударил Торопку. Эгелла слегка ударила мудрого воеводу. Мудрый воевода попытался огреть Торопку, но промахнулся. Мудрый воевода сильно ударил Торопку. Торопка сильно ударил мудрого воеводу. Торопка попытался огреть мудрого воеводу, но его удар не достиг цели. Эгелла поднялась. 546H 140M 6791092о Зауч:0 [Жиглон:Легко ранен] [Торопка:О.тяжело ранен] [сотник:Легко ранен] > встать Мудрый воевода очень сильно огрел Торопку. Мудрый воевода сильно ударил Торопку. Эгелла взглянула на Торопку и произнесла : 'згола гой еси'. Торопка сильно ударил мудрого воеводу. Эгелла слегка ударила мудрого воеводу. Торопка огрел мудрого воеводу. Сотник взглянул на Эгеллу и бросил : 'згола скверна'. Слова, брошенные сотником, заставили Эгеллы содрогнуться от боли. Вы полетели на землю от мощного удара сотника. Сотник чрезвычайно сильно огрел Торопку. Сотник чрезвычайно сильно ударил Торопку. Вам лучше встать на ноги ! Вы очень сильно резанули сотника. 525H 140M 6791023о Зауч:0 [Жиглон:Легко ранен] [Торопка:Слегка ранен] [сотник:Легко ранен] > встать Мудрый воевода взглянул на Эгеллу и бросил : 'qirr diesilla'. Эгелла закричала от боли, когда в нее попала молния, пущеная мудрым воеводой. Эгелла запаниковала и пыталась сбежать ! Эгелла сбежала на запад. Мудрый воевода хотел завалить Вас, но, не рассчитав сил, упал сам. Мудрый воевода сильно огрел Торопку. Мудрый воевода сильно ударил Торопку. Мудрый воевода сумел уклониться от удара Торопки. Торопка сильно огрел мудрого воеводу. Сотник чрезвычайно сильно огрел Торопку. Сотник очень сильно ударил Торопку. Вам лучше встать на ноги ! Вы очень сильно резанули сотника. Вы сильно хлестнули сотника. *Нда. Второй дамаджер весь бой на заднице. 527H 141M 6790894о Зауч:0 [Жиглон:Легко ранен] [Торопка:Легко ранен] [сотник:Легко ранен] > Вам лучше встать на ноги ! Сотник полностью отклонил Вашу атаку Вы попытались хлестнуть сотника, но промахнулись. Торопка сильно ударил мудрого воеводу. Торопка сильно огрел мудрого воеводу. Мудрый воевода сильно огрел Торопку. Мудрый воевода ударил Торопку. Сотник хотел завалить Вас, но, не рассчитав сил, упал сам. Сотник очень сильно огрел Торопку. Сотник ударил Торопку. 528H 141M 6790894о Зауч:0 [Жиглон:Легко ранен] [Торопка:Легко ранен] [сотник:Легко ранен] > встать Вы встали. 529H 141M 6790894о Зауч:0 [Жиглон:Легко ранен] [Торопка:Легко ранен] [сотник:Легко ранен] > Вы БОЛЬНО резанули сотника. Вы чрезвычайно сильно хлестнули сотника. Сотник чрезвычайно сильно огрел Торопку. Сотник очень сильно ударил Торопку. Мудрый воевода очень сильно огрел Торопку. Мудрый воевода ударил Торопку. Торопка сильно ударил мудрого воеводу. Торопка сильно огрел мудрого воеводу. Мудрый воевода встал на ноги. Вы посмотрели по сторонам. Запад: ничего особенного. Эгелла, любительница красных вин и острых ощущений стоит здесь. ...светится ярким сиянием 530H 141M 6790677о Зауч:0 [Жиглон:Легко ранен] [Торопка:Легко ранен] [сотник:Ранен] > Вы прекратили использовать темное колечко. 530H 141M 6790677о Зауч:0 [Жиглон:Легко ранен] [Торопка:Легко ранен] [сотник:Ранен] > Вы надели темное колечко на правый указательный палец. Боги одарили Вас своей улыбкой. 530H 141M 6790677о Зауч:0 [Жиглон:Легко ранен] [Торопка:Легко ранен] [сотник:Ранен] > Вы дрались лежа ? Это что-то новенькое. 530H 141M 6790677о Зауч:0 [Жиглон:Легко ранен] [Торопка:Легко ранен] [сотник:Ранен] > Вы дрались лежа ? Это что-то новенькое. 530H 141M 6790677о Зауч:0 [Жиглон:Легко ранен] [Торопка:Легко ранен] [сотник:Ранен] > Вы дрались лежа ? Это что-то новенькое. 530H 141M 6790677о Зауч:0 [Жиглон:Легко ранен] [Торопка:Легко ранен] [сотник:Ранен] > Вы дрались лежа ? Это что-то новенькое. 530H 141M 6790677о Зауч:0 [Жиглон:Легко ранен] [Торопка:Легко ранен] [сотник:Ранен] > * И лагует неплохо. Мудрый воевода зыркнул на Вас и проревел : 'Разрази тебя Перун !'. Вас поразила молния, посланная мудрым воеводой. Ох! Вас поразила молния, посланная мудрым воеводой. Ох! Вас поразила молния, посланная мудрым воеводой. Ох! Мудрый воевода сильно огрел Торопку. Мудрый воевода очень сильно ударил Торопку. Вы БОЛЬНО резанули сотника. Вы чрезвычайно сильно хлестнули сотника. Сотник сильно огрел Торопку. Сотник сильно ударил Торопку. Мудрый воевода сумел уклониться от удара Торопки. Торопка огрел мудрого воеводу. Сотник встал на ноги. 450H 141M 6790455о Зауч:0 [Жиглон:Ранен] [Торопка:Ранен] [сотник:Ранен] > Сотник не сумел отбить Вашу атаку Вы чрезвычайно сильно резанули сотника. Вы очень сильно хлестнули сотника. Мудрый воевода очень сильно огрел Торопку. Мудрый воевода сильно ударил Торопку. Сотник чрезвычайно сильно огрел Торопку. Сотник чрезвычайно сильно ударил Торопку. Торопка ударил мудрого воеводу. Торопка попытался огреть мудрого воеводу, но его удар не достиг цели. 452H 141M 6790289о Зауч:0 [Жиглон:Ранен] [Торопка:Ранен] [сотник:Ранен] > Вы чрезвычайно сильно резанули сотника. Вы попытались хлестнуть сотника - недолет. Торопка сильно ударил мудрого воеводу. Мудрый воевода сильно огрел Торопку. Мудрый воевода очень сильно ударил Торопку. Торопка попытался огреть мудрого воеводу, но промахнулся. Сотник чрезвычайно сильно огрел Торопку. Сотник сильно ударил Торопку. 453H 141M 6790197о Зауч:0 [Жиглон:Ранен] [Торопка:Ранен] [сотник:Ранен] > Мудрый воевода зыркнул на Вас и проревел : 'qirr diesilla'. Вас поразила молния, посланная мудрым воеводой. Ох! В Вас попала молния мудрого воеводы. В Вас попала молния мудрого воеводы. Мудрый воевода завалил Вас на землю. Поднимайтесь! Мудрый воевода сильно огрел Торопку. Мудрый воевода сильно ударил Торопку. Торопка увернулся от мощного пинка сотника. Сотник очень сильно огрел Торопку. Сотник очень сильно ударил Торопку. Торопка ударил мудрого воеводу. Вам лучше встать на ноги ! Вы очень сильно резанули сотника. Торопка огрел мудрого воеводу. 398H 141M 6790128о Зауч:0 [Жиглон:Ранен] [Торопка:Ранен] [сотник:Ранен] > встать Сотник очень сильно огрел Торопку. Сотник сильно ударил Торопку. Мудрый воевода очень сильно огрел Торопку. Мудрый воевода ударил Торопку. Вам лучше встать на ноги ! Вы очень сильно резанули сотника. Вы сильно хлестнули сотника. Торопка ударил мудрого воеводу. Торопка огрел мудрого воеводу. 400H 141M 6789993о Зауч:0 [Жиглон:Ранен] [Торопка:Тяжело ранен] [сотник:Ранен] > Вам лучше встать на ноги ! Сотник частично отклонил Вашу атаку Вы резанули сотника. Мудрый воевода полностью отклонил атаку Торопки Вы сильно хлестнули сотника. Торопка огрел мудрого воеводу. Мудрый воевода героически спас сотника! Мудрый воевода БОЛЬНО огрел Вас. Мудрый воевода очень сильно ударил Вас. Сотник БОЛЬНО огрел Торопку. Сотник чрезвычайно сильно ударил Торопку. 362H 141M 6789895о Зауч:0 [Жиглон:Ранен] [мудрый воевода:Тяжело ранен] > Эгелла пришла с запада. 363H 141M 6789895о Зауч:0 [Жиглон:Ранен] [мудрый воевода:Тяжело ранен] > встать Вы встали. 363H 141M 6789895о Зауч:0 [Жиглон:Ранен] [мудрый воевода:Тяжело ранен] > Вы попытались резануть мудрого воеводу, но промахнулись. Вы полетели на землю от мощного удара мудрого воеводы. Мудрый воевода очень сильно огрел Вас. Мудрый воевода сильно ударил Вас. Вам лучше встать на ноги ! Вы хлестнули мудрого воеводу. Торопка ударил мудрого воеводу. Торопка огрел мудрого воеводу. Сотник попытался огреть Торопку, но промахнулся. Сотник очень сильно ударил Торопку. 315H 141M 6789860о Зауч:0 [Жиглон:Ранен] [мудрый воевода:Тяжело ранен] > встать Эгелла взглянула на Торопку и произнесла : 'згола гой еси'. 315H 141M 6789860о Зауч:0 [Жиглон:Ранен] [мудрый воевода:Тяжело ранен] > Торопка увернулся от мощного пинка сотника. Сотник чрезвычайно сильно огрел Торопку. Сотник сильно ударил Торопку. Мудрый воевода чрезвычайно сильно огрел Вас. Вы уклонились, когда мудрый воевода попытался ударить Вас. Вам лучше встать на ноги ! Вы резанули мудрого воеводу. Вы хлестнули мудрого воеводу. Торопка ударил мудрого воеводу. Торопка огрел мудрого воеводу. 295H 141M 6789780о Зауч:0 [Жиглон:Тяжело ранен] [мудрый воевода:Тяжело ранен] > встать Сотник чрезвычайно сильно огрел Торопку. Сотник чрезвычайно сильно ударил Торопку. Вы полетели на землю от мощного удара мудрого воеводы. Мудрый воевода БОЛЬНО огрел Вас. Мудрый воевода сильно ударил Вас. Вам лучше встать на ноги ! Вы резанули мудрого воеводу. Вы попытались хлестнуть мудрого воеводу - недолет. Торопка сильно ударил мудрого воеводу. Торопка попытался огреть мудрого воеводу, но его удар не достиг цели. Эгелла подмигнула Вам и произнесла : 'згола гой еси'. Вы почувствовали себя здоровым. 746H 141M 6789745о Зауч:0 [Жиглон:Невредим] [мудрый воевода:Тяжело ранен] > встать Вам лучше встать на ноги ! Вы резанули мудрого воеводу. Вы хлестнули мудрого воеводу. Торопка ударил мудрого воеводу. Торопка огрел мудрого воеводу. Сотник героически спас мудрого воеводу! Сотник ОЧЕНЬ БОЛЬНО огрел Вас. Сотник БОЛЬНО ударил Вас. 687H 141M 6789665о Зауч:0 [Жиглон:Слегка ранен] [сотник:Тяжело ранен] > Эгелла ушла на запад. 687H 141M 6789665о Зауч:0 [Жиглон:Слегка ранен] [сотник:Тяжело ранен] > *А тут вообще шикарно повезло - сотник спасает башеного воеводу. И тот уходит фактически из боя :))) Сотник героически спас мудрого воеводу! Сотник чрезвычайно сильно огрел Торопку. Сотник очень сильно ударил Торопку. Вам лучше встать на ноги ! Вы сильно резанули сотника. *Не считая потери 1 дамаджера - бой идет нормально. 688H 141M 6789609о Зауч:0 [Жиглон:Слегка ранен] [Торопка:Легко ранен] [сотник:Тяжело ранен] > встать 689H 141M 6789609о Зауч:0 [Жиглон:Слегка ранен] [Торопка:Легко ранен] [сотник:Тело ранен] > Вам лучше встать на ноги ! Сотник частично отклонил Вашу атаку Вы резанули сотника. Торопка очень сильно ударил сотника. Вы сильно хлестнули сотника. Торопка очень сильно огрел сотника. Сотник попытался сбить Вас с ног, но, в итоге, приземлился сам. Сотник очень сильно огрел Торопку. Сотник очень сильно ударил Торопку. Вы встали. 690H 141M 6789525о Зауч:0 [Жиглон:Слегка ранен] [Торопка:Легко ранен] [сотник:Тяжело ранен] > Вы дрались лежа ? Это что-то новенькое. 690H 141M 6789525о Зауч:0 [Жиглон:Слегка ранен] [Торопка:Легко ранен] [сотник:Тяжело ранен] > Вы дрались лежа ? Это что-то новенькое. 690H 141M 6789525о Зауч:0 [Жиглон:Слегка ранен] [Торопка:Легко ранен] [сотник:Тяжело ранен] > Вы дрались лежа ? Это что-то новенькое. 690H 141M 6789525о Зауч:0 [Жиглон:Слегка ранен] [Торопка:Легко ранен] [сотник:Тяжело ранен] > Вы дрались лежа ? Это что-то новенькое. 690H 141M 6789525о Зауч:0 [Жиглон:Слегка ранен] [Торопка:Легко ранен] [сотник:Тяжело ранен] > Сотник огрел Торопку. Сотник очень сильно ударил Торопку. Вы БОЛЬНО резанули сотника. Вы чрезвычайно сильно хлестнули сотника. Торопка очень сильно ударил сотника. Торопка очень сильно огрел сотника. 691H 141M 6789303о Зауч:0 [Жиглон:Слегка ранен] [Торопка:Легко ранен] [сотник:О.тяжело ранен] > огл Вы посмотрели по сторонам. Запад: ничего особенного. Эгелла, любительница красных вин и острых ощущений стоит здесь. ...светится ярким сиянием 692H 141M 6789303о Зауч:0 [Жиглон:Слегка ранен] [Торопка:Легко ранен] [сотник:О.тяжело ранен] > Вы попытались резануть сотника, но промахнулись. Вы чрезвычайно сильно хлестнули сотника. Торопка чрезвычайно сильно ударил сотника. Торопка чрезвычайно сильно огрел сотника. Сотник сильно огрел Торопку. Сотник сильно ударил Торопку. Сотник встал на ноги. 693H 141M 6789201о Зауч:0 [Жиглон:Слегка ранен] [Торопка:Легко ранен] [сотник:О.тяжело ранен] > Вы полетели на землю от мощного удара сотника. Сотник БОЛЬНО огрел Торопку. Сотник сильно ударил Торопку. Вам лучше встать на ноги ! Вы попытались резануть сотника, но Ваш удар не достиг цели. Вы сильно хлестнули сотника. Сотник сумел уклониться от удара Торопки. Торопка очень сильно огрел сотника. Сотник без сознания и медленно умирает. Помогите же ему. Вас мучает жажда. Сотник беспомощно лежит на земле и страдает... Сотник смертельно ранен и умрет, если ему не помогут. *Умри же подлец! 672H 141M 6789136о Зауч:0 [Жиглон:Слегка ранен] [сотник:Смертельно ранен] > От удара Торопки сотник отправился в мир теней. Сотник мертв, его душа медленно подымается в небеса. Ваш опыт повысился на 17500 очков. Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика сотника. 674H 141M 6771636о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> встать помочь Вы встали. 674H 141M 6771636о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> Мудрый воевода вытащил маленькую кучку кун из трупа сотника. Мудрый воевода вытащил разбойничью дубинку из трупа сотника. Мудрый воевода вытащил легкую кольчугу из трупа сотника. Мудрый воевода прекратил использовать резной бердыш. Мудрый воевода взял разбойничью дубинку в правую руку. Мудрый воевода одел легкую кольчугу. *Точно. Именно для него все это тут и лежало!!!! 675H 141M 6771636о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> Кому Вы хотите помочь ? 675H 141M 6771636о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> Эгелла пришла с запада. 675H 141M 6771636о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> чел И правда... а где это Ваша челюсть? 677H 141M 6771636о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> Эгелла посмотрела на мудрого воеводу. 679H 141M 6771636о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> э На Вас надето: <правый большой палец> темное колечко <великолепно> <на шее> серая шкурка <великолепно> <на груди> старый ошейник <очень хорошо> ..блестит ! <на теле> легкая кольчуга <великолепно> <на голове> паучье брюхо <хорошо> <на ступнях> берестовые лапти <очень хорошо> <на руках> меховые рукавицы <очень хорошо> <на кистях> легкие наручи <очень хорошо> <вокруг тела> шкура медведя <очень хорошо> <на поясе> вместительная торба <хорошо>(есть содержимое) <в правой руке> зазубренный меч <хорошо> <в левой руке> шелковая плеточка <средне> 681H 141M 6771636о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> см Гридня Комната убрана с торжественностью и даже изысканностью - шкуры медведей устилают пол, стены завешаны белыми льняными тканями. По краям помещения расставлены резные скамьи - по видимому это место для совещаний и приемов высоких гостей. В восточном углу высится высокое кресло, предназначенное для вождя или воеводы острога. Труп сотника лежит на земле. Эгелла, любительница красных вин и острых ощущений стоит здесь. ...светится ярким сиянием Торопка, воин Игоревой рати стоит здесь. ...светится ярким сиянием Мудрый воевода стоит здесь. ...светится ярким сиянием 681H 141M 6771636о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> осм воев Воевода Всеслав. Мудрый воевода смертельно ранен. Мудрый воевода одет : <на теле> легкая кольчуга <в правой руке> разбойничья дубинка *Ах как обнадеживала всех эта надпись что воевода смертельно ранен!!! 685H 141M 6771636о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> см Гридня Комната убрана с торжественностью и даже изысканностью - шкуры медведей устилают пол, стены завешаны белыми льняными тканями. По краям помещения расставлены резные скамьи - по видимому это место для совещаний и приемов высоких гостей. В восточном углу высится высокое кресло, предназначенное для вождя или воеводы острога. Труп сотника лежит на земле. Эгелла, любительница красных вин и острых ощущений стоит здесь. ...светится ярким сиянием Торопка, воин Игоревой рати стоит здесь. ...светится ярким сиянием Мудрый воевода стоит здесь. ...светится ярким сиянием 685H 141M 6771636о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> огл *А лидер-танк тем временем лагует.... Вы посмотрели по сторонам. Запад: ничего особенного. 694H 141M 6771636о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> Эгелла сообщила группе : 'добивай' 695H 141M 6771636о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> гр Ваша группа состоит из: Персонаж | Здоровье |Энергия|Рядом|Учить| Доп | Кто | Положение Торопка |Лег.ранен | Полон | Да | 0| |Лидер|Стоит Эгелла | Тяж.ранен|Отдохн.| Да | 4| С | |Стоит Жиглон |Слег.ранен| Полон | Да | 0| | |Стоит 698H 141M 6771636о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> 700H 141M 6771636о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> см Гридня Комната убрана с торжественностью и даже изысканностью - шкуры медведей устилают пол, стены завешаны белыми льняными тканями. По краям помещения расставлены резные скамьи - по видимому это место для совещаний и приемов высоких гостей. В восточном углу высится высокое кресло, предназначенное для вождя или воеводы острога. Труп сотника лежит на земле. Эгелла, любительница красных вин и острых ощущений стоит здесь. ...светится ярким сиянием Торопка, воин Игоревой рати стоит здесь. ...светится ярким сиянием Мудрый воевода стоит здесь. ...светится ярким сиянием 701H 141M 6771636о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> пит чет Вы выпили водки из четверти с водкой. Вас мучает жажда. 703H 141M 6771636о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> пит чет Вы выпили водки из четверти с водкой. Вас мучает жажда. Приятное тепло разлилось по Вашему телу. Винные пары ударили Вам в голову. 704H 141M 6771636о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> а Аффекты: чувствовать жизнь,освящение,состоит в группе,инфравидение,доблесть,под мухой,ничего,ничего Состояние : !опьянение! Заклинание : доблесть Заклинание : освящение 705H 141M 6771636о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> огл Вы посмотрели по сторонам. Запад: ничего особенного. 705H 141M 6771636о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> яр Вы пришли в ярость. 707H 141M 6771636о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> см Гридня Комната убрана с торжественностью и даже изысканностью - шкуры медведей устилают пол, стены завешаны белыми льняными тканями. По краям помещения расставлены резные скамьи - по видимому это место для совещаний и приемов высоких гостей. В восточном углу высится высокое кресло, предназначенное для вождя или воеводы острога. Труп сотника лежит на земле. Эгелла, любительница красных вин и острых ощущений стоит здесь. ...светится ярким сиянием Торопка, воин Игоревой рати стоит здесь. ...светится ярким сиянием Мудрый воевода стоит здесь. ...светится ярким сиянием 707H 141M 6771636о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> гот э Где наша не пропадала? Урааааа! 708H 141M 6771636о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> огл На Вас надето: <правый большой палец> темное колечко <великолепно> <на шее> серая шкурка <великолепно> <на груди> старый ошейник <очень хорошо> ..блестит ! <на теле> легкая кольчуга <великолепно> <на голове> паучье брюхо <хорошо> <на ступнях> берестовые лапти <очень хорошо> <на руках> меховые рукавицы <очень хорошо> <на кистях> легкие наручи <очень хорошо> <вокруг тела> шкура медведя <очень хорошо> <на поясе> вместительная торба <хорошо>(есть содержимое) <в правой руке> зазубренный меч <хорошо> <в левой руке> шелковая плеточка <средне> 709H 141M 6771636о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> Вы посмотрели по сторонам. Запад: ничего особенного. 709H 141M 6771636о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> см Гридня Комната убрана с торжественностью и даже изысканностью - шкуры медведей устилают пол, стены завешаны белыми льняными тканями. По краям помещения расставлены резные скамьи - по видимому это место для совещаний и приемов высоких гостей. В восточном углу высится высокое кресло, предназначенное для вождя или воеводы острога. Труп сотника лежит на земле. Эгелла, любительница красных вин и острых ощущений стоит здесь. ...светится ярким сиянием Торопка, воин Игоревой рати стоит здесь. ...светится ярким сиянием Мудрый воевода стоит здесь. ...светится ярким сиянием 712H 141M 6771636о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> *Ну наконец то лидер пролаговал!!!А может и зря он кинулся в бой??? *А может надо было дать мем для хилера... Торопка ударил мудрого воеводу. 712H 141M 6771636о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> помочь Мудрый воевода зыркнул на Вас и проревел : 'аки околел'. Вы замерли на месте, не в силах пошевельнуться. *Нда. Дамаджер в холде...Неприятно. Мудрый воевода завалил Торопку на землю мощным ударом. Мудрый воевода очень сильно огрел Торопку. Мудрый воевода очень сильно ударил Торопку. Торопка ударил мудрого воеводу. 713H 141M 6771636о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> Вы попытались, но не смогли сдвинуться с места... 713H 141M 6771636о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> Мудрый воевода БОЛЬНО огрел Торопку. Мудрый воевода чрезвычайно сильно ударил Торопку. Торопка ударил мудрого воеводу. Торопка огрел мудрого воеводу. 715H 141M 6771636о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> Мудрый воевода взглянул на Торопку и бросил : 'иже дремлет'. Мудрый воевода попытался огреть Торопку, но промахнулся. Мудрый воевода чрезвычайно сильно ударил Торопку. Торопка ударил мудрого воеводу. Торопка огрел мудрого воеводу. 716H 141M 6771636о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> Торопка поднялся. 717H 141M 6771636о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> Мудрый воевода очень сильно огрел Торопку. Мудрый воевода сильно ударил Торопку. Торопка ударил мудрого воеводу. Торопка огрел мудрого воеводу. 717H 141M 6771636о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> Мудрый воевода очень сильно огрел Торопку. Мудрый воевода очень сильно ударил Торопку. Торопка ударил мудрого воеводу. Торопка попытался огреть мудрого воеводу, но промахнулся. 719H 141M 6771636о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> Мудрый воевода взглянул на Эгеллу и бросил : 'Разрази тебя Перун !'. В Эгеллу попала молния мудрого воеводы. В Эгеллу попала молния мудрого воеводы. В Эгеллу попала молния мудрого воеводы. Мудрый воевода очень сильно огрел Торопку. Мудрый воевода очень сильно ударил Торопку. Торопка ударил мудрого воеводу. Торопка огрел мудрого воеводу. 720H 141M 6771636о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> Эгелла слегка ударила мудрого воеводу. Мудрый воевода сумел уклониться от удара Торопки. Мудрый воевода очень сильно огрел Торопку. Мудрый воевода очень сильно ударил Торопку. Торопка огрел мудрого воеводу. 721H 141M 6771636о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> Мудрый воевода чрезвычайно сильно огрел Торопку. Мудрый воевода сильно ударил Торопку. Мудрый воевода увернулся от удара Эгеллы. Мудрый воевода сумел уклониться от удара Торопки. Торопка попытался огреть мудрого воеводу, но его удар не достиг цели. 723H 141M 6771636о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> Мудрый воевода увернулся от удара Торопки. Мудрый воевода частично отклонил атаку Торопки Торопка слегка огрел мудрого воеводу. Эгелла слегка ударила мудрого воеводу. Мудрый воевода взглянул на Эгеллу и бросил : 'qirr diesilla'. В Эгеллу попала молния мудрого воеводы. Эгелла закричала от боли, когда в нее попала молния, пущеная мудрым воеводой. В Эгеллу попала молния мудрого воеводы. Мудрый воевода попытался завалить Торопку, но он уклонился. Мудрый воевода сильно огрел Торопку. Мудрый воевода ударил Торопку. 724H 141M 6771636о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> Эгелла запаниковала и пыталась сбежать ! Эгелла сбежала на запад. 725H 141M 6771636о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> Торопка сильно ударил мудрого воеводу. Торопка попытался огреть мудрого воеводу, но промахнулся. Мудрый воевода сильно огрел Торопку. Мудрый воевода сильно ударил Торопку. 725H 141M 6771636о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> Торопка сильно ударил мудрого воеводу. Торопка попытался огреть мудрого воеводу, но его удар не достиг цели. Мудрый воевода сильно огрел Торопку. Мудрый воевода ударил Торопку. Мудрый воевода встал на ноги. 727H 141M 6771636о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> см Эгелла пришла с запада. 727H 141M 6771636о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> Мудрый воевода взглянул на Эгеллу и бросил : 'qirr diesilla'. В Эгеллу попала молния мудрого воеводы. Эгелла запаниковала и пыталась сбежать ! Эгелла сбежала на запад. Мудрый воевода очень сильно огрел Торопку. Мудрый воевода сильно ударил Торопку. Мудрый воевода сумел уклониться от удара Торопки. Торопка огрел мудрого воеводу. 728H 141M 6771636о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> Вы попытались, но не смогли сдвинуться с места... 728H 141M 6771636о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> Мудрый воевода очень сильно огрел Торопку. Мудрый воевода очень сильно ударил Торопку. Торопка ударил мудрого воеводу. Торопка попытался огреть мудрого воеводу, но промахнулся. 729H 141M 6771636о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> Эгелла пришла с запада. 730H 141M 6771636о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> Мудрый воевода очень сильно огрел Торопку. Мудрый воевода сильно ударил Торопку. Торопка ударил мудрого воеводу. Торопка огрел мудрого воеводу. 731H 141M 6771636о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> см Вы попытались, но не смогли сдвинуться с места... 731H 141M 6771636о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> огл Мудрый воевода полностью отклонил атаку Торопки Торопка огрел мудрого воеводу. Мудрый воевода взглянул на Эгеллу и бросил : 'Разрази тебя Перун !'. В Эгеллу попала молния мудрого воеводы. Эгелла запаниковала и пыталась сбежать ! Эгелла сбежала на запад. *Режим трусости у хилера играет злую шутку с группой :(( Мудрый воевода попытался завалить Торопку, но он уклонился. Мудрый воевода сильно огрел Торопку. Мудрый воевода сильно ударил Торопку. 732H 141M 6771636о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> Вы попытались, но не смогли сдвинуться с места... 732H 141M 6771636о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> Эгелла пришла с запада. *!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!Пришла! 733H 141M 6771636о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> Мудрый воевода сильно огрел Торопку. Мудрый воевода ударил Торопку. Торопка сильно ударил мудрого воеводу. Торопка огрел мудрого воеводу. 733H 141M 6771636о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> *!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!2ой раунд с хилером. Мудрый воевода сильно огрел Торопку. Мудрый воевода ударил Торопку. Торопка сильно ударил мудрого воеводу. Торопка огрел мудрого воеводу. Мудрый воевода встал на ноги. 735H 141M 6771636о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> *!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!3ий раунд с хилером - а он бездействует! Одним ударом мудрый воевода повалил Торопку на землю. Мудрый воевода чрезвычайно сильно огрел Торопку. Мудрый воевода очень сильно ударил Торопку. Торопка ударил мудрого воеводу. Торопка огрел мудрого воеводу. 736H 141M 6771636о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> *!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!4ый раунд - а хила все нет * и даже нет попытки скастовать что либо.!!!! Ох уж эти лаги....А может быть это *отсутвие координации???? Мудрый воевода БОЛЬНО огрел Торопку. Мудрый воевода очень сильно ударил Торопку. Торопка ударил мудрого воеводу. Набажавшая стража схватила Торопки и утащила невесть куда. * Вот так умирает танк! 737H 141M 6771636о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> Эгелла прекратила следовать за Торопкой. Вы прекратили следовать за Торопкой. *Быстро там стража с ним разобралась.... 739H 141M 6771636о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> Эгелла ушла на запад. *ОООО!!! а тут лага нет... куда он делся.... 739H 141M 6771636о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> 740H 141M 6771636о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> см Вы попытались, но не смогли сдвинуться с места... 741H 141M 6771636о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> Эгелла пришла с запада. 'Эгелла - ты пыталась убить меня ! Попалась ! Умри !!!', воскликнул мудрый воевода. Мудрый воевода завалил Эгеллу на землю мощным ударом. 743H 141M 6771636о Зауч:0 27L 1461G Вых:З> Эгелла легонько ударила мудрого воеводу. Набажавшая стража схватила Эгеллу и утащила невесть куда. * Куда же стража ее утащила - ну чтож пусть в этом месте не побываете * Вы - наш славный читатель. Но местечко там довольно скучное и неприветливое. * Вот так умирает нерасторопный хилер.... Нам очень жаль... * Судьба второго дамаджера же пусть останется под вопросом. * Он не захотел посылать эту часть лога. * По видимому - у него были на то причины. * Можно сказать только. что он единственный выживший в том славном бою.