Дорога Густые непроходимые леса подходят все ближе к дороге. Попахивает разбойными засадами и прочими неприятностями, которые подстерегают зазевавшихся путников. Свет едва проходит сквозь нависающие ветви деревьев и вы за каждым деревом видите то ли зверя то ли засаду. Вы просто увязаете в грязи. *Огненный хранитель летает здесь. *Огненный хранитель летает здесь. Жанна, Защитница (отрок ДНЗ) (невидима) летает здесь. Злобная пчела Березень (боярин ДНЗ) (невидим) летает здесь. ...светится ярким сиянием 526H 183M 5632687о 27L 1629G Вых:СВЮЗ> Березень ухлопал на юг. Жанна ухлопала на юг. Огненный хранитель ухлопал на юг. Огненный хранитель ухлопал на юг. Вы поплелись следом за Березенем. Дорога Густые непроходимые леса подходят все ближе к дороге. Попахивает разбойными засадами и прочими неприятностями, которые подстерегают зазевавшихся путников. Свет едва проходит сквозь нависающие ветви деревьев и вы за каждым деревом видите то ли зверя то ли засаду. Вы просто увязаете в грязи. *Огненный хранитель летает здесь. *Огненный хранитель летает здесь. Жанна, Защитница (отрок ДНЗ) (невидима) летает здесь. Злобная пчела Березень (боярин ДНЗ) (невидим) летает здесь. ...светится ярким сиянием Хищник Амал (храбр СП) сидит здесь верхом на коне. 526H 182M 5632687о 27L 1629G Вых:СВЮ> гг у мня авто детект Березень медленно появился из пустоты. Березень завалил Амала на землю мощным ударом. 526H 182M 5632687о 27L 1629G Вых:СВЮ> Березень сумел избежать удара Амала. Вы промямлили группе : 'у мня авто детект' 526H 183M 5632687о 27L 1629G Вых:СВЮ> Жанна взглянула на Амала и произнесла : 'saxof parm'. гг *******Амал В ХОЛДЕ!!!******* Амал замер на месте ! 526H 183M 5632687о 27L 1629G Вых:СВЮ> ата амал Вы промямлили группе : '*******Амал В ХОЛДЕ!!!*******' 526H 183M 5632687о 27L 1629G Вых:СВЮ> Березень СМЕРТЕЛЬНО рубанул Амала. Амал получил право на Ваш отстрел ! Вы метко подстрелили Амала. Стрела отправила его в мир иной. Амал мертв, его душа медленно подымается в небеса. Ваше деяние никто не оценил. Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика Амала. Конь прекратил бродить за Амалом. 526H 183M 5632687о 27L 1629G Вых:СВЮ> Возникший как из-под земли цыган ловко вскочил на коня и унесся прочь. 526H 184M 5632687о 27L 1629G Вых:СВЮ> Березень хапнул небольшую кучку кун из трупа Амала. Березень хапнул светящийся шарик из трупа Амала. Березень хапнул свиток возврата из трупа Амала. Березень хапнул свиток возврата из трупа Амала. Березень хапнул руну воздуха из трупа Амала. Березень хапнул руну воды из трупа Амала. Березень хапнул свиток возврата из трупа Амала. Березень хапнул красный пузырек из трупа Амала. 526H 184M 5632687о 27L 1629G Вых:СВЮ> Березень бросил труп Амала. 526H 184M 5632687о 27L 1629G Вых:СВЮ> Березень разделил 295 кун; Вам досталось 98. Березень промямлил группе : 'готовы?' 482H 115M 5626333о 27L 1650G Вых:СВЮЗ> Брасс громко прохрепел : 'Всех наших прекрасных с праздником!!!!!' 482H 115M 5626333о 27L 1650G Вых:СВЮЗ> гг *******ЗАЩИТА УСЕ******* Вы почувствовали себя менее защищенно. Вы голодны. Вас мучает жажда. 482H 115M 5626333о 27L 1650G Вых:СВЮЗ> Вы промямлили группе : '*******ЗАЩИТА УСЕ*******' Жанна промямлила группе : '>>>ЗАЩИТА ПРОШЛА<<<' 482H 115M 5626333о 27L 1650G Вых:СВЮЗ> гот Где наша не пропадала? Урааааа! 482H 115M 5626333о 27L 1650G Вых:СВЮЗ> Березень прекратил использовать дымчатый топор. 483H 116M 5626333о 27L 1650G Вых:СВЮЗ> 483H 116M 5626333о 27L 1650G Вых:СВЮЗ> Жанна приказала : 'уб Мюрат'. 483H 116M 5626333о 27L 1650G Вых:СВЮЗ> Березень хапнул в правую руку дымчатый топор. 483H 116M 5626333о 27L 1650G Вых:СВЮЗ> Березень ухлопал на север. Жанна ухлопала на север. Огненный хранитель ухлопал на север. Огненный хранитель ухлопал на север. Вы поплелись следом за Березенем. Степь Бескрайнее белое покрывало укрыло степь и расстилается насколько хватает глаз. Шаловливый ветер кружит хороводы колючих снежинок и бросает вам в лицо маленькие колючие иголочки. Вы просто увязаете в грязи. *Огненный хранитель летает здесь. *Огненный хранитель летает здесь. Жанна, Защитница (отрок ДНЗ) (невидима) летает здесь. Злобная пчела Березень (боярин ДНЗ) (невидим) летает здесь. ...светится ярким сиянием 483H 115M 5626333о 27L 1650G Вых:СВЮЗ> Березень ухлопал на север. Жанна ухлопала на север. Огненный хранитель ухлопал на север. Огненный хранитель ухлопал на север. Вы поплелись следом за Березенем. Степь Бескрайнее белое покрывало укрыло степь и расстилается насколько хватает глаз. Шаловливый ветер кружит хороводы колючих снежинок и бросает вам в лицо маленькие колючие иголочки. Вы просто увязаете в грязи. *Огненный хранитель летает здесь. *Огненный хранитель летает здесь. Жанна, Защитница (отрок ДНЗ) (невидима) летает здесь. Злобная пчела Березень (боярин ДНЗ) (невидим) летает здесь. ...светится ярким сиянием Мышь полевка пробегает мимо. (летит) Степной орел парит высоко в небесах. 483H 114M 5626333о 27L 1650G Вых:СВЮЗ> Березень ухлопал на север. Жанна ухлопала на север. Огненный хранитель ухлопал на север. Огненный хранитель ухлопал на север. Вы поплелись следом за Березенем. Березнячек Посреди степи вырос крохотный островок леса. Как приятно скрыться от палящих лучей солнца под сенью милых сердцу березок. Да и зимой тут можно укрыться от пронизывающего ветра и насладиться теплом и уютом. Чья-то магия хранит это место. Труп Амала лежит здесь. *Огненный хранитель летает здесь. *Огненный хранитель летает здесь. Жанна, Защитница (отрок ДНЗ) (невидима) летает здесь. Злобная пчела Березень (боярин ДНЗ) (невидим) летает здесь. ...светится ярким сиянием Конь (под седлом) стоит здесь. Леома, Искорка (гридень СП) отдыхает здесь. Мюрат, Дед Мороз (десятник СП) стоит здесь. Сестрица-мавка отдыхает здесь. Ручная белка сидит на ветке. 483H 113M 5626333о 27L 1650G Вых:СВЮЗ> Березень медленно появился из пустоты. Мюрат избежал попытку Березеня завалить его. 483H 113M 5626333о 27L 1650G Вых:СВЮЗ> огл вых Вы посмотрели по сторонам. Север: Березнячек Восток: Березнячек Юг: Степь Полевка стоит здесь. Степной орел летает здесь. Запад: Дорога по степи 483H 113M 5626333о 27L 1650G Вых:СВЮЗ> Мюрат получил право на Ваш отстрел ! Вы сильно подстрелили Мюрата. 483H 113M 5626333о [Эйлана:Слегка ранена] [Березень:Невредим] [Мюрат:Невредим] > Жанна приказала : 'уб Мюрат'. Огненный хранитель ударил Мюрата. Мюрат сумел избежать удара огненного хранителя. 484H 114M 5626333о [Эйлана:Слегка ранена] [Березень:Невредим] [Мюрат:Невредим] > Мюрат попытался сокрушить Березеня, но промахнулся. Вы подстрелили Мюрата. Вы сильно подстрелили Мюрата. Вы подстрелили Мюрата. Мюрат подгорел в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Мюрат подгорел в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Мюрат подгорел в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Мюрат подгорел в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Мюрат подгорел в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Мюрат подгорел в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Березень попытался рубануть Мюрата, но этот удар прошел мимо. 484H 114M 5626333о [Эйлана:Слегка ранена] [Березень:Невредим] [Мюрат:Легко ранен] > Жанна приказала : 'уб Амал'. 484H 114M 5626333о [Эйлана:Слегка ранена] [Березень:Невредим] [Мюрат:Легко ранен] > Вы сильно подстрелили Мюрата. Вы подстрелили Мюрата. Мюрат слегка сокрушил Березеня. Мюрат попытался проткнуть Березеня, но его удар не достиг цели. Мюрат подгорел в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Мюрат подгорел в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Мюрат подгорел в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Мюрат подгорел в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Мюрат подгорел в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Мюрат подгорел в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Березень рубанул Мюрата. 484H 114M 5626333о [Эйлана:Слегка ранена] [Березень:Слегка ранен] [Мюрат:Ранен] > Жанна взглянула на Мюрата и произнесла : 'saxof parm'. 484H 114M 5626333о [Эйлана:Слегка ранена] [Березень:Слегка ранен] [Мюрат:Ранен] > Леома подорвалась. 484H 114M 5626333о [Эйлана:Слегка ранена] [Березень:Слегка ранен] [Мюрат:Ранен] > ата мюрат Вы уже сражаетесь с Мюратом. 484H 115M 5626333о [Эйлана:Слегка ранена] [Березень:Слегка ранен] [Мюрат:Ранен] > Вы попытались подстрелить Мюрата, но промахнулись. Вы попытались подстрелить Мюрата, но Ваша стрела не достигла цели. Мюрат попытался сокрушить Березеня, но его удар не достиг цели. Мюрат подгорел в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Мюрат подгорел в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Мюрат подгорел в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Мюрат уколол Березеня. Мюрат подгорел в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Мюрат подгорел в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Мюрат подгорел в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Березень рубанул Мюрата. 484H 115M 5626333о [Эйлана:Слегка ранена] [Березень:Слегка ранен] [Мюрат:Ранен] > Вы подстрелили Мюрата. Вы попытались подстрелить Мюрата, но Ваша стрела не достигла цели. Вы чрезвычайно сильно подстрелили Мюрата. Мюрат попытался сокрушить Березеня, но его удар не достиг цели. Мюрат попытался уколоть Березеня, но промахнулся. Мюрат подгорел в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Мюрат подгорел в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Мюрат подгорел в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Мюрат подгорел в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Мюрат подгорел в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Мюрат подгорел в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Березень попытался рубануть Мюрата, но промахнулся. 484H 116M 5626333о [Эйлана:Слегка ранена] [Березень:Слегка ранен] [Мюрат:Тяжело ранен] > Жанна приказала : 'уб Мюрат'. 484H 116M 5626333о [Эйлана:Слегка ранена] [Березень:Слегка ранен] [Мюрат:Тяжело ранен] > Жанна взглянула на Мюрата и произнесла : 'saxof parm'. 484H 116M 5626333о [Эйлана:Слегка ранена] [Березень:Слегка ранен] [Мюрат:Тяжело ранен] > Березень поднялся. 484H 116M 5626333о [Эйлана:Слегка ранена] [Березень:Слегка ранен] [Мюрат:Тяжело ранен] > Мюрат слегка сокрушил Березеня. Вы подстрелили Мюрата. Вы попытались подстрелить Мюрата, но Ваша стрела не достигла цели. Вы сильно подстрелили Мюрата. Мюрат подгорел в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Мюрат подгорел в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Мюрат подгорел в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Мюрат подгорел в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Мюрат подгорел в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Мюрат подгорел в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Березень попытался завалить Мюрата, но не тут-то было. Березень рубанул Мюрата. 484H 117M 5626333о [Эйлана:Слегка ранена] [Березень:Слегка ранен] [Мюрат:О.тяжело ранен] > Жанна приказала : 'уб Мюрат'. 484H 117M 5626333о [Эйлана:Слегка ранена] [Березень:Слегка ранен] [Мюрат:О.тяжело ранен] > Жанна взглянула на Мюрата и произнесла : 'saxof parm'. 484H 117M 5626333о [Эйлана:Слегка ранена] [Березень:Слегка ранен] [Мюрат:О.тяжело ранен] > Вы сильно подстрелили Мюрата. Вы попытались подстрелить Мюрата, но Ваша стрела не достигла цели. Вы подстрелили Мюрата. Мюрат попытался сокрушить Березеня, но его удар не достиг цели. Мюрат уколол Березеня. Огненный хранитель оставил от Мюрата лишь кучку пепла. Мюрат мертв, его душа медленно подымается в небеса. Ваше деяние никто не оценил. Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика Мюрата. Леома заграбастала маленькую кучку кун из трупа Мюрата. Леома заграбастала зуб упыря из трупа Мюрата. Леома заграбастала дубинку с окованным наконечником из трупа Мюрата. Леома заграбастала крепкий кожаный браслет из трупа Мюрата. Леома заграбастала ржавые браслеты из трупа Мюрата. Леома заграбастала черный пояс из трупа Мюрата. Леома заграбастала шкуру демона из трупа Мюрата. Леома заграбастала рукава из грубой кожи из трупа Мюрата. Леома заграбастала тонкие кожаные рукавицы из трупа Мюрата. Леома заграбастала сапоги из зеленой чешуи из трупа Мюрата. Леома заграбастала темные поножи из трупа Мюрата. Леома заграбастала шлем из зеленой чешуи из трупа Мюрата. Леома заграбастала черный доспех из трупа Мюрата. Леома заграбастала кисейный платок из трупа Мюрата. Леома заграбастала ожерелье из янтаря из трупа Мюрата. Леома заграбастала кольцо с вензелем из трупа Мюрата. Леома заграбастала берестяное колечко из трупа Мюрата. Леома заграбастала бочонок из трупа Мюрата. Леома заграбастала старую поясную лампу из трупа Мюрата. Леома заграбастала железный сундук из трупа Мюрата. Березень поднялся. 485H 117M 5626333о 27L 1650G Вых:СВЮЗ> Березень хапнул труп Мюрата. 485H 117M 5626333о 27L 1650G Вых:СВЮЗ> Жанна приказала : 'уб Мюрат'. 485H 118M 5626333о 27L 1650G Вых:СВЮЗ> Жанна приказала : 'уб Мюрат'. 485H 118M 5626333о 27L 1650G Вых:СВЮЗ> Тайти громко запищала : 'Спосибо:)' 485H 118M 5626333о 27L 1650G Вых:СВЮЗ> Одним ударом Березень повалил Леому на землю. 486H 119M 5626333о 27L 1650G Вых:СВЮЗ> вз все.тр вз все все.тр освеж тр брос все.тр пол все.мяс меш Труп Амала: Эта вещь не предназначена для Вас ! 486H 119M 5626333о 27L 1650G Вых:СВЮЗ> Четки: Эта вещь не предназначена для Вас ! 486H 119M 5626333о 27L 1650G Вых:СВЮЗ> Вы не сможете освежевать труп Амала. 486H 119M 5626333о 27L 1650G Вых:СВЮЗ> У Вас нет ничего похожего на 'тр'. 486H 119M 5626333о 27L 1650G Вых:СВЮЗ> Вы не видите ничего похожего на 'мяс'. 486H 119M 5626333о 27L 1650G Вых:СВЮЗ> Березень ЧРЕЗВЫЧАЙНО БОЛЬНО рубанул Леому. Удар Леомы прошел мимо Березеня. 486H 120M 5626333о 27L 1650G Вых:СВЮЗ> Березень ЧРЕЗВЫЧАЙНО БОЛЬНО рубанул Леому. Березень сумел избежать удара Леомы. 487H 120M 5626333о 27L 1650G Вых:СВЮЗ> ата леома Леома получила право на Ваш отстрел ! Вы БОЛЬНО подстрелили Леому. 488H 120M 5626333о [Эйлана:Слегка ранена] [Березень:Слегка ранен] [Леома:Легко ранена] > Жанна приказала : 'уб леома'. Огненный хранитель ОЧЕНЬ БОЛЬНО ударил Леому. Огненный хранитель ОЧЕНЬ БОЛЬНО ударил Леому. 488H 120M 5626333о [Эйлана:Слегка ранена] [Березень:Слегка ранен] [Леома:Ранена] > Вы ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелили Леому. Вы ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелили Леому. Вы ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелили Леому. Леома подгорела в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Леома подгорела в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Леома подгорела в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Леома подгорела в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Леома подгорела в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Леома подгорела в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Березень попытался завалить Леому, но не тут-то было. Березень БОЛЬНО рубанул Леому. Удар Леомы прошел мимо Березеня. 488H 121M 5626333о [Эйлана:Слегка ранена] [Березень:Слегка ранен] [Леома:О.тяжело ранена] > Вы СМЕРТЕЛЬНО подстрелили Леому. Вы БОЛЬНО подстрелили Леому. Вы метко подстрелили Леому. Стрела отправила ее в мир иной. Леома мертва, ее душа медленно подымается в небеса. Ваше деяние никто не оценил. Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика Леомы. Конь прекратил бродить за Леомой. 488H 121M 5626333о 27L 1650G Вых:СВЮЗ> Березень поднялся. 488H 121M 5626333о 27L 1650G Вых:СВЮЗ> Березень хапнул труп Леомы. 489H 122M 5626333о 27L 1650G Вых:СВЮЗ> Возникший как из-под земли цыган ловко вскочил на коня и унесся прочь. 489H 122M 5626333о 27L 1650G Вых:СВЮЗ> см Березнячек Посреди степи вырос крохотный островок леса. Как приятно скрыться от палящих лучей солнца под сенью милых сердцу березок. Да и зимой тут можно укрыться от пронизывающего ветра и насладиться теплом и уютом. Чья-то магия хранит это место. Труп Амала лежит здесь. *Огненный хранитель летает здесь. *Огненный хранитель летает здесь. Жанна, Защитница (отрок ДНЗ) (невидима) летает здесь. Злобная пчела Березень (боярин ДНЗ) летает здесь. ...светится ярким сиянием Сестрица-мавка отдыхает здесь. Ручная белка сидит на ветке. 489H 122M 5626333о 27L 1650G Вых:СВЮЗ> Березень хапнул небольшую кучку кун из трупа Леомы. Березень хапнул железный сундук из трупа Леомы. Березень хапнул старую поясную лампу из трупа Леомы. Березень хапнул бочонок из трупа Леомы. Березень хапнул берестяное колечко из трупа Леомы. Березень хапнул кольцо с вензелем из трупа Леомы. Березень хапнул ожерелье из янтаря из трупа Леомы. Березень хапнул кисейный платок из трупа Леомы. Березень хапнул черный доспех из трупа Леомы. Березень хапнул шлем из зеленой чешуи из трупа Леомы. Березень хапнул темные поножи из трупа Леомы. Березень хапнул сапоги из зеленой чешуи из трупа Леомы. Березень хапнул тонкие кожаные рукавицы из трупа Леомы. Березень хапнул рукава из грубой кожи из трупа Леомы. Березень хапнул шкуру демона из трупа Леомы. Березень хапнул черный пояс из трупа Леомы. Березень хапнул ржавые браслеты из трупа Леомы. Березень хапнул крепкий кожаный браслет из трупа Леомы. Березень хапнул дубинку с окованным наконечником из трупа Леомы. Березень хапнул зуб упыря из трупа Леомы. Березень хапнул свиток возврата из трупа Леомы. Березень хапнул красный пузырек из трупа Леомы. 489H 122M 5626333о 27L 1650G Вых:СВЮЗ> Березень бросил труп Леомы. Березень бросил труп Мюрата. 489H 122M 5626333о 27L 1650G Вых:СВЮЗ> Березень разделил 264 куны; Вам досталось 88. 489H 122M 5626333о 27L 1738G Вых:СВЮЗ> вз все.тр вз все все.тр освеж тр брос все.тр пол все.мяс меш Вы взяли труп Мюрата. Вы взяли труп Леомы. Труп Амала: Эта вещь не предназначена для Вас ! 489H 122M 5626333о 27L 1738G Вых:СВЮЗ> Труп Леомы пуст. Труп Мюрата пуст. Четки: Эта вещь не предназначена для Вас ! 490H 123M 5626333о 27L 1738G Вых:СВЮЗ> Вы не сможете освежевать труп Леомы. 490H 123M 5626333о 27L 1738G Вых:СВЮЗ> Вы бросили труп Леомы. Вы бросили труп Мюрата. 490H 123M 5626333о 27L 1738G Вых:СВЮЗ> Вы не видите ничего похожего на 'мяс'. 490H 123M 5626333о 27L 1738G Вых:СВЮЗ> Березень промямлил группе : 'реколл' 490H 123M 5626333о 27L 1738G Вых:СВЮЗ> Березень промямлил группе : 'сто' 491H 124M 5626333о 27L 1738G Вых:СВЮЗ> Березень промямлил группе : 'сто' 491H 124M 5626333о 27L 1738G Вых:СВЮЗ> Березень промямлил группе : 'сто' 491H 124M 5626333о 27L 1738G Вых:СВЮЗ> см Жанна приказала : 'сле я'. Огненный хранитель прекратил бродить за Жанной. Налетевший ветер развеял огненного хранителя, не оставив и следа. Огненный хранитель прекратил бродить за Жанной. Налетевший ветер развеял огненного хранителя, не оставив и следа. 491H 124M 5626333о 27L 1738G Вых:СВЮЗ> Березень стал пялиться на сестрицу-мавку. 491H 124M 5626333о 27L 1738G Вых:СВЮЗ> 491H 124M 5626333о 27L 1738G Вых:СВЮЗ> Березнячек Посреди степи вырос крохотный островок леса. Как приятно скрыться от палящих лучей солнца под сенью милых сердцу березок. Да и зимой тут можно укрыться от пронизывающего ветра и насладиться теплом и уютом. Чья-то магия хранит это место. Труп Мюрата лежит здесь. Труп Леомы лежит здесь. Труп Амала лежит здесь. Жанна, Защитница (отрок ДНЗ) (невидима) летает здесь. Злобная пчела Березень (боярин ДНЗ) летает здесь. ...светится ярким сиянием Сестрица-мавка отдыхает здесь. Ручная белка сидит на ветке. 491H 124M 5626333о 27L 1738G Вых:СВЮЗ> "%бЩДХНБЕФЕФХФЕУФШИПФШПДОПНБФЕТОПЕУМПЧПй" - грязно выругался Березень. 492H 125M 5626333о 27L 1738G Вых:СВЮЗ> Жанна стала пялиться на сестрицу-мавку. 492H 125M 5626333о 27L 1738G Вых:СВЮЗ> 493H 126M 5626333о 27L 1738G Вых:СВЮЗ> "%бЩДХНБЕФЕФХФЕУФШИПФШПДОПНБФЕТОПЕУМПЧПй" - грязно выругалась Жанна. 493H 126M 5626333о 27L 1738G Вых:СВЮЗ> гг четки Вы промямлили группе : 'четки' 493H 126M 5626333о 27L 1738G Вых:СВЮЗ> Березень промямлил группе : 'еще раз' 493H 126M 5626333о 27L 1738G Вых:СВЮЗ> Жанна произнесла : 'огненну прибужище'. Жанна призвала защитника ! Огненный хранитель начал бродить за Жанной. 493H 127M 5626333о 27L 1738G Вых:СВЮЗ> Жанна произнесла : 'огненну прибужище'. Жанна призвала защитника ! Огненный хранитель начал бродить за Жанной. 494H 127M 5626333о 27L 1738G Вых:СВЮЗ> Березень захихикал. 494H 128M 5626333о 27L 1738G Вых:СВЮЗ> Жанна согласно кивнула. 494H 128M 5626333о 27L 1738G Вых:СВЮЗ> # {Тик так.} now replaces {Минул час.}. опозн лук Минул час. Вы голодны. Вас мучает жажда. Черви полностью сожрали труп Амала. 494H 128M 5626333о 27L 1738G Вых:СВЮЗ> Вы же недавно опознавали - подождите чуток. 494H 128M 5626333о 27L 1738G Вых:СВЮЗ> Березень промямлил группе : 'готовы?' 495H 129M 5626333о 27L 1738G Вых:СВЮЗ> вз все Четки: Эта вещь не предназначена для Вас ! Вы взяли труп Мюрата. Вы взяли труп Леомы. 495H 129M 5626333о 27L 1738G Вых:СВЮЗ> гот Где наша не пропадала? Урааааа! 496H 130M 5626333о 27L 1738G Вых:СВЮЗ> тост глот чет глот чет глот чет глот чет глот чет ик Березень прекратил использовать дымчатый топор. 496H 130M 5626333о 27L 1738G Вых:СВЮЗ> Будьмо! 496H 130M 5626333о 27L 1738G Вых:СВЮЗ> Вы узнали вкус водки. Вы голодны. Вы голодны. Вас мучает жажда. 496H 130M 5626333о 27L 1738G Вых:СВЮЗ> Вы узнали вкус водки. Вы голодны. Вас мучает жажда. Березень хапнул в правую руку дымчатый топор. 496H 130M 5626333о 27L 1738G Вых:СВЮЗ> Вы узнали вкус водки. Вы голодны. Вас мучает жажда. 496H 130M 5626333о 27L 1738G Вых:СВЮЗ> Вы узнали вкус водки. Вы голодны. Вас мучает жажда. 496H 130M 5626333о 27L 1738G Вых:СВЮЗ> Вы узнали вкус водки. Вы голодны. Вас мучает жажда. Приятное тепло разлилось по Вашему телу. Винные пары ударили Вам в голову. 496H 130M 5626333о 27L 1738G Вых:СВЮЗ> И-и-и-к... 496H 130M 5626333о 27L 1738G Вых:СВЮЗ> Жанна приказала : 'уб мавка'. Сестрица-мавка встала на ноги. Огненный хранитель БОЛЬНО ударил сестрицу-мавку. Огненный хранитель чрезвычайно сильно ударил сестрицу-мавку. 496H 130M 5626333о 27L 1738G Вых:СВЮЗ> Сестрица-мавка подгорела в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Сестрица-мавка подгорела в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Сестрица-мавка подгорела в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Удар сестрицы-мавки прошел мимо огненного хранителя. Сестрица-мавка ударила огненного хранителя. Огненный щит огненного хранителя отразил часть удара сестрицы-мавки в нее же. Сестрица-мавка подгорела в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Сестрица-мавка подгорела в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Сестрица-мавка подгорела в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. 496H 130M 5626333о 27L 1738G Вых:СВЮЗ> пом Кому Вы хотите помочь ? 496H 130M 5626333о 27L 1738G Вых:СВЮЗ> пом Кому Вы хотите помочь ? 496H 131M 5626333о 27L 1738G Вых:СВЮЗ> Сестрица-мавка подгорела в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Сестрица-мавка подгорела в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Сестрица-мавка подгорела в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Сестрица-мавка подгорела в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Сестрица-мавка подгорела в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Сестрица-мавка подгорела в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Сестрица-мавка издала непонятный звук. Ваши движения заметно замедлились. Движения огненного хранителя заметно замедлились. Березень ОЧЕНЬ БОЛЬНО рубанул сестрицу-мавку. Жанна медленно появилась из пустоты. Жанна ударила сестрицу-мавку. Вы ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелили сестрицу-мавку. Сестрица-мавка ударила огненного хранителя. Огненный щит огненного хранителя отразил часть удара сестрицы-мавки в нее же. Огненный хранитель сумел избежать удара сестрицы-мавки. 497H 131M 5626126о [Эйлана:Слегка ранена] [огненный хранитель:Слегка ранен] [сестрица-мавка:Ранена] > пом Белка одарила своим присутствием битву на стороне сестрицы-мавки. Белка завалила Жанну на землю мощным ударом. Сестрица-мавка подгорела в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Сестрица-мавка подгорела в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Сестрица-мавка подгорела в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Сестрица-мавка издала непонятный звук. Сестрица-мавка ударила огненного хранителя. Огненный щит огненного хранителя отразил часть удара сестрицы-мавки в нее же. Сестрица-мавка ударила огненного хранителя. Огненный щит огненного хранителя отразил часть удара сестрицы-мавки в нее же. Белка ОЧЕНЬ БОЛЬНО укусила Жанну. Белка укусила Жанну. Белка сильно укусила Жанну. Белка сильно укусила Жанну. Вы СМЕРТЕЛЬНО подстрелили сестрицу-мавку. Вы чрезвычайно сильно подстрелили сестрицу-мавку. Вы ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелили сестрицу-мавку. Жанна слегка ударила сестрицу-мавку. Березень попытался завалить сестрицу-мавку, но не тут-то было. Березень попытался рубануть сестрицу-мавку, но промахнулся. Сестрица-мавка подгорела в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Сестрица-мавка подгорела в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Сестрица-мавка подгорела в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. 497H 131M 5625482о [Эйлана:Слегка ранена] [огненный хранитель:Легко ранен] [сестрица-мавка:Ранена] > Вы чрезвычайно сильно подстрелили сестрицу-мавку. Вы БОЛЬНО подстрелили сестрицу-мавку. Сестрица-мавка ударила огненного хранителя. Огненный щит огненного хранителя отразил часть удара сестрицы-мавки в нее же. Сестрица-мавка ударила огненного хранителя. Огненный щит огненного хранителя отразил часть удара сестрицы-мавки в нее же. Огненный хранитель героически спас Жанну! Белка подгорела в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Белка подгорела в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Белка подгорела в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Жанна ударила сестрицу-мавку. Березень попытался рубануть сестрицу-мавку, но этот удар прошел мимо. Сестрица-мавка подгорела в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Сестрица-мавка подгорела в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Сестрица-мавка подгорела в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. 497H 132M 5625174о [Эйлана:Слегка ранена] [огненный хранитель:Легко ранен] [сестрица-мавка:Ранен а] > Белка подгорела в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Белка подгорела в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Белка подгорела в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Вы НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО подстрелили сестрицу-мавку. Вы БОЛЬНО подстрелили сестрицу-мавку. Сестрица-мавка сумела избежать удара Жанны. Сестрица-мавка ударила огненного хранителя. Огненный щит огненного хранителя отразил часть удара сестрицы-мавки в нее же. Сестрица-мавка сильно ударила огненного хранителя. Огненный щит огненного хранителя отразил часть удара сестрицы-мавки в нее же. Белка издала непонятный звук. Вы слишком устали... Спать... Спа... 498H 132M 5624751о 27L 1738G Вых:СВЮЗ> Шаровая молния, посланная белкой, ударила Вам в лицо. Белка хотела завалить Вас, но, не рассчитав сил, упала сама. Белка укусила огненного хранителя. Огненный щит огненного хранителя отразил часть удара белки в нее же. Белка укусила огненного хранителя. Огненный щит огненного хранителя отразил часть удара белки в нее же. Белка укусила огненного хранителя. Огненный щит огненного хранителя отразил часть удара белки в нее же. Белка укусила огненного хранителя. Огненный щит огненного хранителя отразил часть удара белки в нее же. Сестрица-мавка подгорела в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Сестрица-мавка подгорела в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Сестрица-мавка подгорела в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. 482H 133M 5624751о [Эйлана:Слегка ранена] [огненный хранитель:Тяжело ранен] [белка:Ранена] > про с А Вы и не спали... 482H 133M 5624751о [Эйлана:Слегка ранена] [огненный хранитель:Тяжело ранен] [белка:Ранена] > укл он Пожалуй, Вам лучше встать на ноги. 482H 133M 5624751о [Эйлана:Слегка ранена] [огненный хранитель:Тяжело ранен] [белка:Ранена] > Жанна взглянула на сестрицу-мавку и произнесла : 'saxof parm'. Березень поднялся. 482H 133M 5624751о [Эйлана:Слегка ранена] [огненный хранитель:Тяжело ранен] [белка:Ранена] > Вам лучше встать на ноги ! Вы чрезвычайно сильно подстрелили белку. Вы БОЛЬНО подстрелили белку. Белка попыталась укусить огненного хранителя, но поймала зубами лишь воздух. Белка укусила огненного хранителя. Огненный щит огненного хранителя отразил часть удара белки в нее же. Белка сильно укусила огненного хранителя. Огненный щит огненного хранителя отразил часть удара белки в нее же. Белка укусила огненного хранителя. Огненный щит огненного хранителя отразил часть удара белки в нее же. Белка подгорела в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Белка подгорела в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Белка подгорела в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Березень попытался рубануть сестрицу-мавку, но промахнулся. Сестрица-мавка подгорела в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Сестрица-мавка подгорела в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Сестрица-мавка подгорела в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. 483H 133M 5624578о [Эйлана:Слегка ранена] [огненный хранитель:Тяжело ранен] [белка:Ранена] > укл он Пожалуй, Вам лучше встать на ноги. 483H 134M 5624578о [Эйлана:Слегка ранена] [огненный хранитель:Тяжело ранен] [белка:Ранена] > Жанна взглянула на сестрицу-мавку и произнесла : 'saxof parm'. 483H 134M 5624578о [Эйлана:Слегка ранена] [огненный хранитель:Тяжело ранен] [белка:Ранена] > Белка подгорела в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Белка подгорела в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Белка подгорела в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Белка сильно укусила огненного хранителя. Огненный щит огненного хранителя отразил часть удара белки в нее же. Белка укусила огненного хранителя. Огненный щит огненного хранителя отразил часть удара белки в нее же. Белка попыталась укусить огненного хранителя, но поймала зубами лишь воздух. Белка сильно укусила огненного хранителя. Огненный щит огненного хранителя отразил часть удара белки в нее же. Березень попытался завалить сестрицу-мавку, но не тут-то было. Вам лучше встать на ноги ! Вы УЖАСНО подстрелили белку. Вы БОЛЬНО подстрелили белку. Вы ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелили белку. Березень ЧРЕЗВЫЧАЙНО БОЛЬНО рубанул сестрицу-мавку. Сестрица-мавка подгорела в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Сестрица-мавка подгорела в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Сестрица-мавка подгорела в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. 483H 134M 5624224о [Эйлана:Слегка ранена] [огненный хранитель:О.тяжело ранен] [белка:Тяжело ране на] > вст Вы встали. 483H 134M 5624224о [Эйлана:Слегка ранена] [огненный хранитель:О.тяжело ранен] [белка:Тяжело ране на] > Белка встала на ноги. Белка уклонилась от Вашей атаки Белка частично уклонилась от Вашей атаки Вы чрезвычайно сильно подстрелили белку. Белка уклонилась от Вашей атаки Белка издала непонятный звук. В Вас попала шаровая молния белки. Белка попыталась сбить Вас с ног, но, в итоге, приземлилась сама. Белка укусила огненного хранителя. Огненный щит огненного хранителя отразил часть удара белки в нее же. Белка укусила огненного хранителя. Огненный хранитель без сознания и медленно умирает. Помогите же ему. Белка перегрызла глотку огненному хранителю, вызвав мгновенную смерть. Огненный хранитель мертв, его душа медленно подымается в небеса. Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика огненного хранителя. Огненный хранитель прекратил бродить за Жанной. Белка переключилась на Вас ! Белка укусила Вас. Березень попытался рубануть сестрицу-мавку, но этот удар прошел мимо. Сестрица-мавка подгорела в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Сестрица-мавка подгорела в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Сестрица-мавка подгорела в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. 461H 135M 5624151о [Эйлана:Легко ранена] [белка:Тяжело ранена] > уклон Хорошо, Вы попытаетесь уклониться от следующей атаки ! 461H 135M 5624151о [Эйлана:Легко ранена] [белка:Тяжело ранена] > Белка встала на ноги. Сестрица-мавка издала непонятный звук. Сестрица-мавка призвала ледяной ветер, который обморозил огненного хранителя. Огненный щит огненного хранителя отразил часть удара сестрицы-мавки в нее же. Сестрица-мавка ударила огненного хранителя. Огненный щит огненного хранителя отразил часть удара сестрицы-мавки в нее же. Огненный хранитель сумел избежать удара сестрицы-мавки. Белка частично уклонилась от Вашей атаки Вы сильно подстрелили белку. Белка уклонилась от Вашей атаки Белка уклонилась от Вашей атаки Белка издала непонятный звук. В Березеня попала шаровая молния белки. встать Вы полетели на землю от мощного удара белки. Белка укусила Вас. Белка сильно укусила Вас. Белка укусила Вас. Белка укусила Вас. Березень попытался рубануть сестрицу-мавку, но промахнулся. Сестрица-мавка подгорела в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Сестрица-мавка подгорела в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Сестрица-мавка подгорела в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. 383H 135M 5624096о [Эйлана:Легко ранена] [белка:Тяжело ранена] > уклон Вам лучше встать на ноги ! Вы БОЛЬНО подстрелили белку. Вы ЧРЕЗВЫЧАЙНО БОЛЬНО подстрелили белку. Вы БОЛЬНО подстрелили белку. Сестрица-мавка слегка ударила огненного хранителя. Огненный щит огненного хранителя отразил часть удара сестрицы-мавки в нее же. Сестрица-мавка ударила огненного хранителя. Огненный щит огненного хранителя отразил часть удара сестрицы-мавки в нее же. Белка сильно укусила Вас. Белка сильно укусила Вас. Белка попыталась укусить Вас, но поймала зубами лишь воздух. Белка сильно укусила Вас. Березень попытался рубануть сестрицу-мавку, но этот удар прошел мимо. Сестрица-мавка подгорела в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Сестрица-мавка подгорела в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Сестрица-мавка подгорела в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. 320H 136M 5623778о [Эйлана:Ранена] [белка:Тяжело ранена] > вст Березень поднялся. 320H 136M 5623778о [Эйлана:Ранена] [белка:Тяжело ранена] > Вы были спасены Березенем. Вы чувствуете себя Иудой! 320H 136M 5623778о 27L 1738G Вых:СВЮЗ> пом Сестрица-мавка зачитала свиток возврата. Жанна исчезла. Сестрица-мавка ударила огненного хранителя. Огненный щит огненного хранителя отразил часть удара сестрицы-мавки в нее же. Сестрица-мавка ударила огненного хранителя. Огненный щит огненного хранителя отразил часть удара сестрицы-мавки в нее же. Белка издала непонятный звук. В Вас попала шаровая молния белки. встать Белка завалила Вас на землю. Поднимайтесь! Белка попыталась укусить Березеня, но поймала зубами лишь воздух. Белка попыталась укусить Березеня, но поймала зубами лишь воздух. Белка легонько укусила Березеня. Белка попыталась укусить Березеня, но лишь громко клацнула зубами. Березень попытался рубануть белку, но промахнулся. Сестрица-мавка подгорела в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Сестрица-мавка подгорела в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Сестрица-мавка подгорела в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. 293H 136M 5623778о [Эйлана:Ранена] [Березень:Слегка ранен] [белка:Тяжело ранена] > Доспехи Березеня полностью поглотили удар белки. Доспехи Березеня полностью поглотили удар белки. Белка попыталась укусить Березеня, но лишь громко клацнула зубами. Белка попыталась укусить Березеня, но лишь громко клацнула зубами. Сестрица-мавка издала непонятный звук. Сестрица-мавка отхлебнула часть жизненных соков у огненного хранителя. Огненный щит огненного хранителя отразил часть удара сестрицы-мавки в нее же. Сестрица-мавка ударила огненного хранителя. вст Огненный щит огненного хранителя отразил часть удара сестрицы-мавки в нее же. Сестрица-мавка ударила огненного хранителя. Огненный щит огненного хранителя отразил часть удара сестрицы-мавки в нее же. Вам лучше встать на ноги ! Вы ЧРЕЗВЫЧАЙНО БОЛЬНО подстрелили белку. Вы очень сильно подстрелили белку. Вы попытались подстрелить белку, но промахнулись. Сестрица-мавка избежала попытку Березеня завалить ее. Березень попытался рубануть белку, но промахнулся. Сестрица-мавка подгорела в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Сестрица-мавка подгорела в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Сестрица-мавка подгорела в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. 293H 137M 5623584о [Эйлана:Ранена] [Березень:Слегка ранен] [белка:Тяжело ранена] > уклон Белка издала непонятный звук. В Вас попала шаровая молния белки. Белка хотела завалить Вас, но, не рассчитав сил, упала сама. Белка слегка укусила Березеня. Белка попыталась укусить Березеня, но поймала зубами лишь воздух. Белка попыталась укусить Березеня, но поймала зубами лишь воздух. Белка попыталась укусить Березеня, но поймала зубами лишь воздух. Вам лучше встать на ноги ! Вы чрезвычайно сильно подстрелили белку. Вы ЧРЕЗВЫЧАЙНО БОЛЬНО подстрелили белку. Вы ЧРЕЗВЫЧАЙНО БОЛЬНО подстрелили белку. Березень ОЧЕНЬ БОЛЬНО рубанул белку. Сестрица-мавка зачитала свиток возврата. Сестрица-мавка ударила огненного хранителя. Огненный щит огненного хранителя отразил часть удара сестрицы-мавки в нее же. Сестрица-мавка ударила огненного хранителя. Огненный щит огненного хранителя отразил часть удара сестрицы-мавки в нее же. Сестрица-мавка подгорела в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Сестрица-мавка подгорела в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. Сестрица-мавка подгорела в нескольких местах, когда огненный хранитель дыхнул на него огнем. 258H 137M 5623266о [Эйлана:Ранена] [Березень:Слегка ранен] [белка:О.тяжело ранена] > Сестрица-ма вка ударила огненного хранителя. Огненный щит огненного хранителя отразил часть удара сестрицы-мавки в нее же. Сестрица-мавка ударила огненного хранителя. Огненный хранитель смертельно ранен и умрет, если ему не помогут. Вам лучше встать на ноги ! Вы очень сильно подстрелили белку. Вы очень сильно подстрелили белку. Вы попытались подстрелить белку, но промахнулись. Белка попыталась укусить Березеня, но поймала зубами лишь воздух. Белка слегка укусила Березеня. Белка попыталась укусить Березеня, но поймала зубами лишь воздух. Белка попыталась укусить Березеня, но лишь громко клацнула зубами. Березень попытался рубануть белку, но этот удар прошел мимо. Вы встали. 258H 138M 5623140о [Эйлана:Ранена] [Березень:Слегка ранен] [белка:О.тяжело ранена] > Хорошо, Вы попытаетесь уклониться от следующей атаки ! 258H 138M 5623140о [Эйлана:Ранена] [Березень:Слегка ранен] [белка:О.тяжело ранена] > Вы дрались лежа ? Это что-то новенькое. 258H 138M 5623140о [Эйлана:Ранена] [Березень:Слегка ранен] [белка:О.тяжело ранена] > Невозможно. Вы сражаетесь сами. 258H 138M 5623140о [Эйлана:Ранена] [Березень:Слегка ранен] [белка:О.тяжело ранена] > Вы дрались лежа ? Это что-то новенькое. 258H 138M 5623140о [Эйлана:Ранена] [Березень:Слегка ранен] [белка:О.тяжело ранена] > Вы дрались лежа ? Это что-то новенькое. 258H 138M 5623140о [Эйлана:Ранена] [Березень:Слегка ранен] [белка:О.тяжело ранена] > Вы и так ве ртитесь, как волчок. 258H 138M 5623140о [Эйлана:Ранена] [Березень:Слегка ранен] [белка:О.тяжело ранена] > уклон Вы и так вертитесь, как волчок. 258H 139M 5623140о [Эйлана:Ранена] [Березень:Слегка ранен] [белка:О.тяжело ранена] > Березень поднялся. 258H 139M 5623140о [Эйлана:Ранена] [Березень:Слегка ранен] [белка:О.тяжело ранена] > Белка попыталась укусить Березеня, но лишь громко клацнула зубами. Белка попыталась укусить Березеня, но лишь громко клацнула зубами. Белка попыталась укусить Березеня, но поймала зубами лишь воздух. Белка попыталась укусить Березеня, но поймала зубами лишь воздух. Сестрица-мавка издала непонятный звук. Сестрица-мавка обдала кислотой огненного хранителя, обратив его в однородную массу. Огненный хранитель мертв, его душа медленно подымается в небеса. Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика огненного хранителя. Огненный хранитель прекратил бродить за Жанной. Березень НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО рубанул белку. Ваша стрела, выпущенная в белку, была для нее последней. Белка мертва, ее душа медленно подымается в небеса. вз все все.тр Ваш опыт повысился на 8300 очков. Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика белки. 259H 139M 5614671о 27L 1738G Вых:СВЮЗ> Березень хапнул маленькую кучку кун из трупа белки. Березень хапнул руну земли из трупа белки. Березень хапнул руну земли из трупа белки. Березень хапнул руну воды из трупа белки. Березень хапнул руну твердыни из трупа белки. Березень хапнул руну твердыни из трупа белки. Березень хапнул руну твердыни из трупа белки. Березень хапнул руну твердыни из трупа белки. Березень хапнул руну воды из трупа белки. Березень хапнул руну трансформации из трупа белки. Березень хапнул руну трансформации из трупа белки. Березень хапнул руну трансформации из трупа белки. Березень хапнул руну небес из трупа белки. 259H 139M 5614671о 27L 1738G Вых:СВЮЗ> Березень разделил 105 кун; Вам досталось 52. 259H 139M 5614671о 27L 1790G Вых:СВЮЗ> Труп Леомы пуст. Труп Мюрата пуст. Вы взяли знак инь-янь из трупа белки. Вы взяли руну твердыни из трупа белки. Вы взяли руну твердыни из трупа белки. Вы взяли руну трансформации из трупа белки. Вы взяли руну трансформации из трупа белки. Вы взяли руну трансформации из трупа белки. Вы взяли руну твердыни из трупа белки. Вы взяли руну трансформации из трупа белки. Вы взяли руну твердыни из трупа белки. Вы взяли разбойничий кистень из трупа белки. Вы взяли нунчаки из трупа белки. Вы взяли небольшую кучку кун из трупа белки. дел 277 Это составило 277 кун. 259H 139M 5614671о 27L 2067G Вых:СВЮЗ> Вы разделили 277 кун на 2 - по 138 каждому. Как истинный еврей Вы оставили 1 куну (которые не смогли разделить нацело) себе. 259H 139M 5614671о 27L 1929G Вых:СВЮЗ> Сестрица-мавка вспомнила Эйлану. Сестрица-мавка ударила Вас. 245H 139M 5614671о [Эйлана:Ранена] [сестрица-мавка:О.тяжело ранена] > Сестрица-мавка издала непонятный звук. Вы замерли на месте, не в силах пошевельнуться. Сестрица-мавка ударила Вас. Сестрица-мавка сильно ударила Вас. 211H 139M 5614671о [Эйлана:Ранена] [сестрица-мавка:О.тяжело ранена] > пом Вы попытались, но не смогли сдвинуться с места... 211H 139M 5614671о [Эйлана:Ранена] [сестрица-мавка:О.тяжело ранена] > уклон Вы попытались, но не смогли сдвинуться с места... 211H 140M 5614671о [Эйлана:Ранена] [сестрица-мавка:О.тяжело ранена] > Сестрица-мавка сильно ударила Вас. Сестрица-мавка сильно ударила Вас. 170H 140M 5614671о [Эйлана:Тяжело ранена] [сестрица-мавка:О.тяжело ранена] > Сестрица-мавка сильно ударила Вас. Ваши доспехи полностью поглотили удар сестрицы-мавки. 151H 140M 5614671о [Эйлана:Тяжело ранена] [сестрица-мавка:О.тяжело ранена] > уклон Вы попытались, но не смогли сдвинуться с места... 151H 140M 5614671о [Эйлана:Тяжело ранена] [сестрица-мавка:О.тяжело ранена] > Сестрица-мавка сильно ударила Вас. Сестрица-мавка сильно ударила Вас. Вы желаете, чтобы Ваши раны не кровоточили так сильно ! 115H 141M 5614671о [Эйлана:Тяжело ранена] [сестрица-мавка:О.тяжело ранена] > уклон Вы попытались, но не смогли сдвинуться с места... 115H 141M 5614671о [Эйлана:Тяжело ранена] [сестрица-мавка:О.тяжело ранена] > уклон Вы попытались, но не смогли сдвинуться с места... 115H 141M 5614671о [Эйлана:Тяжело ранена] [сестрица-мавка:О.тяжело ранена] > Сестрица-мавка издала непонятный звук. Порыв ледяного ветра, вызванный сестрицей-мавкой, окутал Вас. Вы желаете, чтобы Ваши раны не кровоточили так сильно ! Сестрица-мавка очень сильно ударила Вас. Вы желаете, чтобы Ваши раны не кровоточили так сильно ! Сестрица-мавка ударила Вас. Вы желаете, чтобы Ваши раны не кровоточили так сильно ! 54H 141M 5614671о [Эйлана:О.тяжело ранена] [сестрица-мавка:О.тяжело ранена] уклон Вы попытались, но не смогли сдвинуться с места... 54H 141M 5614671о [Эйлана:О.тяжело ранена] [сестрица-мавка:О.тяжело ранена] Сестрица-мавка издала непонятный звук. Сестрица-мавка ударила Вас. Вы желаете, чтобы Ваши раны не кровоточили так сильно ! Сестрица-мавка сильно ударила Вас. Вы желаете, чтобы Ваши раны не кровоточили так сильно ! 19H 142M 5614671о [Эйлана:О.тяжело ранена] [сестрица-мавка:О.тяжело ранена] беж Вы попытались, но не смогли сдвинуться с места... 19H 142M 5614671о [Эйлана:О.тяжело ранена] [сестрица-мавка:О.тяжело ранена] беж Вы попытались, но не смогли сдвинуться с места... 19H 142M 5614671о [Эйлана:О.тяжело ранена] [сестрица-мавка:О.тяжело ранена] беж Вы попытались, но не смогли сдвинуться с места... Березень хапнул свиток возврата в левую руку. Березень зачитал свиток возврата. Вход во дворец Вы попали в очень старую крепость, которая со временем богатством и знанием хозяев приобрел вид роскошного дворца. Огромная зала с высоченным потолком поражает воображение. Потолок украшен мозаикой из самоцветов. На стенах висят гербы предков. Глубокий колодец с артезианской водой выкопан во дворе замка. Слуга быстро пробегает с поручением. Жанна, Защитница (отрок ДНЗ) летает здесь. 19H 142M 5614671о 27L 1929G Вых:СВЮ(З)> беж Вы попытались, но не смогли сдвинуться с места...