343H 138M 1802174о Зауч:1:48 1781G Вых:ВЗ> east;приказ все помо авенир Светлые покои Веселая девица развлекает постояльцев. Охранник постоялого двора прохаживается мимо, дубинкой помахивая. Хранитель прилетел с запада. Хранитель прилетел с запада. Вы полетели на землю от мощного удара охранника постоялого двора. // этого я и ждал, чтобы потом быть спасенным хранителями и убить охранника 325H 137M 1802174о Зауч:18:12 [Авенир:Слегка ранен] [охранник постоялого двора:Невредим] > Вам лучше встать на ноги ! Вы слегка ударили охранника постоялого двора. Охранник постоялого двора ОЧЕНЬ БОЛЬНО ударил Вас. Охранник постоялого двора чрезвычайно сильно ударил Вас. 253H 138M 1802150о Зауч:18:12 [Авенир:Легко ранен] [охранник постоялого двора:Слегка ранен] > Девица вскочила на ноги. Девица вступила в битву на стороне охранника постоялого двора. // это тоже я ожидал, дамажа с нее ноль, так что я не расстраивался Девица ударила Вас. 240H 138M 1802150о Зауч:18:12 [Авенир:Ранен] [охранник постоялого двора:Слегка ранен] > Вам лучше встать на ноги ! Вы легонько ударили охранника постоялого двора. Девица зыркнула на Вас и проревела : 'застить очеса'. Вы ослепли ! // а вот тут я подумал - рип иль нет рип Кто-то ударил Вас. Кто-то ударил Вас. Кто-то ОЧЕНЬ БОЛЬНО ударил Вас. Кто-то ОЧЕНЬ БОЛЬНО ударил Вас. 134H 138M 1802134о Зауч:- [Авенир:Тяжело ранен] [кто-то:Слегка ранен] > Кто-то взглянул на кого-то и бросил : 'застить очеса'. // -хранитель, тут я понял - рип, так бы они 2-м от 2-х меня бы спасли.... Кто-то ударил Вас. Кто-то ударил Вас. Вам лучше встать на ноги ! Кто-то уклонился от Вашей атаки Кто-то ОЧЕНЬ БОЛЬНО ударил Вас. Вы желаете, чтобы Ваши раны не кровоточили так сильно ! Кто-то ОЧЕНЬ БОЛЬНО ударил Вас. Вы желаете, чтобы Ваши раны не кровоточили так сильно ! 30H 138M 1802134о Зауч:- [Авенир:О.тяжело ранен] [кто-то:Слегка ранен] > Кто-то хлестнул кого-то. Кто-то решил помочь Вам в битве ! // думаю: ну и то славно, не один погибну, а и хранители до кучи Ладушки. 31H 138M 1802134о Зауч:- [Авенир:О.тяжело ранен] [кто-то:Слегка ранен] > Вы были спасены кем-то. Вы чувствуете себя Иудой! // ни малейшей надежды, т.к. я думал что срескает от девки, она же последняя нападала Кто-то хлестнул кого-то. Кто-то хлестнул кого-то. Кто-то попытался хлестнуть кого-то, но промахнулся. Вам лучше встать на ноги ! Ваша рука не достигла кого-то - нужно было лучше тренироваться. Кто-то хотел завалить Вас, но, не рассчитав сил, упал сам. // бебебе Кто-то чрезвычайно сильно ударил Вас. Вы желаете, чтобы Ваши раны не кровоточили так сильно ! Кто-то промазал, когда хотел ударить Вас. зачит возв // а что еще в 1-м хите жать?! "1" раз ве что :-) 1H 138M 1802134о Зауч:- [Авенир:О.тяжело ранен] [кто-то:Слегка ранен] > Кто-то сумел избежать удара кого-то. Кто-то ударил кого-то. Вы были спасены кем-то. Вы чувствуете себя Иудой! // вот тут я просто выпал в осадок. такого я не ждал :-) Кто-то хлестнул кого-то. Кто-то попытался хлестнуть кого-то, но промахнулся. 2H 138M 1802134о Зауч:- 1781G Вых:З> look Кто-то хлестнул кого-то. Кто-то сильно хлестнул кого-то. Кто-то ударил кого-то. Удар кого-то прошел мимо кого-то. Кто-то сильно ударил кого-то. Кто-то очень сильно ударил кого-то. 2H 138M 1802134о Зауч:- 1781G Вых:З> Попытка кого-то хлестнуть кого-то оказалась неудачной. Попытка кого-то хлестнуть кого-то оказалась неудачной. Удар кого-то прошел мимо кого-то. Кто-то ударил кого-то. Кто-то избежал попытку кого-то завалить его. Удар кого-то прошел мимо кого-то. Кто-то очень сильно ударил кого-то. Вы взяли свиток возврата в левую руку. Вы ослеплены. // убить не убил, но насмешил это точно :-) // хвала хранителям!