777H 182M 1872126о Зауч:0 24L 2901G Вых:СВЮЗv> Один сказал : 'мочи!' 777H 182M 1872126о Зауч:0 24L 2901G Вых:СВЮЗv> Авис приказал : 'убит тошик'. Тошик зыркнул на Вас и произнес : '... замри надолго.'. Вы ЧРЕЗВЫЧАЙНО БОЛЬНО подстрелили Тошика. 777H 182M 1872126о Зауч:0 [Эльвуд:Невредим] [Тошик:Невредим] > Вы НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО подстрелили Тошика. Вы БОЛЬНО подстрелили Тошика. Вы чрезвычайно сильно подстрелили Тошика. Тошик медленно появился из пустоты. Тошик слегка огрел Вас. 772H 182M 1872126о Зауч:0 [Эльвуд:Невредим] [Тошик:Слегка ранен] > Ермак прекратил использовать дымчатый топор. 772H 182M 1872126о Зауч:0 [Эльвуд:Невредим] [Тошик:Слегка ранен] > атак тошик Авис произнес : 'земля тутнет'. Авис опустил руки и земля задрожала ! Авис вызвал землетрясение, в результате которого хранитель был ранен. Хранитель зашатался, пытаясь удержать равновесие. Тошик зашатался, пытаясь удержать равновесие. Авис вызвал землетрясение, в результате которого Ермак был ранен. 772H 182M 1872126о Зауч:0 [Эльвуд:Невредим] [Тошик:Легко ранен] > Ермак героически спас Тошика! Тошик не сражается с Вами, не трогайте его. 772H 182M 1872126о Зауч:0 [Эльвуд:Невредим] [Ермак:Невредим] > атак тошик Тошик не сражается с Вами, не трогайте его. 772H 182M 1872126о Зауч:0 [Эльвуд:Невредим] [Ермак:Невредим] > Вы попытались подстрелить Ермака, но Ваша стрела не достигла цели. Ермак слегка ударил Вас. Ермак уколол Вас. Хранитель слегка хлестнул Ависа. Хранитель хлестнул Ависа. Хранитель хлестнул Ависа. Хранитель слегка хлестнул Ависа. Авис слегка ударил хранителя. 750H 182M 1872126о Зауч:0 [Эльвуд:Невредим] [Ермак:Невредим] > Вы сильно подстрелили Ермака. Ермак промазал, когда хотел ударить Вас. Ермак уколол Вас. Хранитель хлестнул Ависа. Хранитель хлестнул Ависа. Авис произнес : 'земля тутнет'. Авис опустил руки и земля задрожала ! Хранитель зашатался, пытаясь удержать равновесие. Авис вызвал землетрясение, в результате которого хранитель был ранен. Тошика повалило на землю. Тошик зашатался, пытаясь удержать равновесие. Ермака повалило на землю. Ермак зашатался, пытаясь удержать равновесие. Авис слегка ударил хранителя. Хранитель слегка хлестнул Ависа. Хранитель хлестнул Ависа. 740H 182M 1872126о Зауч:0 [Эльвуд:Невредим] [Ермак:Невредим] > Авис приказал : 'убит тошик'. Костяной дракон ЧРЕЗВЫЧАЙНО БОЛЬНО ударил Тошика. Костяной дракон БОЛЬНО ударил Тошика. Костяной дракон ЧРЕЗВЫЧАЙНО БОЛЬНО ударил Тошика. 740H 182M 1872126о Зауч:0 [Эльвуд:Невредим] [Ермак:Невредим] > атак тошик Ермак слегка ударил Вас. Ермак уколол Вас. Тошик огрел Ависа. Авис слегка ударил хранителя. Вы чрезвычайно сильно подстрелили Ермака. Хранитель героически спас Тошика! Хранитель хлестнул костяного дракона. Попытка хранителя хлестнуть костяного дракона оказалась неудачной. Хранитель героически спас Тошика! Попытка хранителя хлестнуть костяного дракона оказалась неудачной. Хранитель хлестнул костяного дракона. Костяной дракон чрезвычайно сильно ударил хранителя. Костяной дракон очень сильно ударил хранителя. Удар костяного дракона прошел мимо Тошика. Костяной дракон чрезвычайно сильно ударил Тошика. Костяной дракон БОЛЬНО ударил хранителя. Костяной дракон БОЛЬНО ударил хранителя. 725H 182M 1872126о Зауч:0 [Эльвуд:Невредим] [Ермак:Невредим] > 725H 182M 1872126о Зауч:0 [Эльвуд:Невредим] [Авис:Невредим] [Тошик:О.тяжело ранен] > Тошик огрел Ависа. Тошик огрел Ависа. Вы метко подстрелили Тошика. Стрела отправила его в мир иной. вз все все.тру Тошик мертв, его душа медленно подымается в небеса. Вы переключили свое внимание на Ермака. Ваше деяние никто не оценил. Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика Тошика. Вы очень сильно подстрелили Ермака. Ермак слегка ударил Вас. Хранитель хлестнул костяного дракона. Хранитель хлестнул костяного дракона. Ермак уколол Вас. Костяной дракон БОЛЬНО ударил хранителя. От удара костяного дракона хранитель отправился в мир теней. вз все все.тру Хранитель мертв, его душа медленно подымается в небеса. Ваше деяние никто не оценил. Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика хранителя. Хранитель прекратил следовать за Тошиком. Костяной дракон сильно ударил хранителя. Костяной дракон чрезвычайно сильно ударил хранителя. 708H 182M 1872126о Зауч:0 [Эльвуд:Невредим] [Ермак:Невредим] > Ермак поднялся. 708H 182M 1872126о Зауч:0 [Эльвуд:Невредим] [Ермак:Невредим] > Ермак положил дымчатый топор в кожаную суму. 708H 182M 1872126о Зауч:0 [Эльвуд:Невредим] [Ермак:Невредим] > атак ермак Авис произнес : 'земля тутнет'. Авис опустил руки и земля задрожала ! Хранителя повалило на землю. Авису удалось убедить Землю принять хранителя. вз все все.тру Хранитель мертв, его душа медленно подымается в небеса. Ваше деяние никто не оценил. Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика хранителя. Хранитель прекратил следовать за Тошиком. Ермака повалило на землю. Авис вызвал землетрясение, в результате которого Ермак был ранен. 708H 182M 1872126о Зауч:0 [Эльвуд:Невредим] [Ермак:Невредим] > бой начался 708H 182M 1872126о Зауч:0 [Эльвуд:Невредим] [Ермак:Невредим] > уклон Вы БОЛЬНО подстрелили Ермака. Ермак промазал, когда хотел ударить Вас. Удар Ависа прошел мимо Ермака. 708H 182M 1872126о Зауч:0 [Эльвуд:Невредим] [Ермак:Невредим] > Вы что-то не видите здесь 'тру'. 708H 182M 1872126о Зауч:0 [Эльвуд:Невредим] [Ермак:Невредим] > Вы что-то не видите здесь 'тру'. 708H 182M 1872126о Зауч:0 [Эльвуд:Невредим] [Ермак:Невредим] > Вы уже сражаетесь с Ермаком. 708H 182M 1872126о Зауч:0 [Эльвуд:Невредим] [Ермак:Невредим] > Вы что-то не видите здесь 'тру'. 708H 182M 1872126о Зауч:0 [Эльвуд:Невредим] [Ермак:Невредим] > Хорошо, Вы попытаетесь уклониться от следующей атаки ! 708H 182M 1872126о Зауч:0 [Эльвуд:Невредим] [Ермак:Невредим] > Ермак промазал, когда хотел ударить Вас. Вы попытались подстрелить Ермака, но Ваша стрела не достигла цели. Вы ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелили Ермака. На мгновение Вы исчезли из поля зрения противника. Ермак попытался проткнуть Вас, но его удар не достиг цели. Авис произнес : 'земля тутнет'. Авис опустил руки и земля задрожала ! Авис вызвал землетрясение, в результате которого Ермак был ранен. Доспехи Ермака полностью поглотили удар Ависа. 708H 182M 1872126о Зауч:0 [Эльвуд:Невредим] [Ермак:Невредим] > гг ЕРМАКА гг ЕРМАКА Ермак поднялся. 708H 182M 1872126о Зауч:0 [Эльвуд:Невредим] [Ермак:Невредим] > Вы сообщили группе : 'ЕРМАКА' 708H 182M 1872126о Зауч:0 [Эльвуд:Невредим] [Ермак:Невредим] > Вы сильно подстрелили Ермака. Ермак промазал, когда хотел ударить Вас. На мгновение Вы исчезли из поля зрения противника. Ермак попытался проткнуть Вас, но его удар не достиг цели. Авис легонько ударил Ермака. Вы сообщили группе : 'ЕРМАКА' 708H 182M 1872126о Зауч:0 [Эльвуд:Невредим] [Ермак:Невредим] > гг ЕРМАКА Вы сообщили группе : 'ЕРМАКА' 708H 182M 1872126о Зауч:0 [Эльвуд:Невредим] [Ермак:Невредим] > Авис приказал : 'убит ермак'. Ермак сумел избежать удара костяного дракона. Костяной дракон ударил Ермака. Костяной дракон сильно ударил Ермака. 708H 182M 1872126о Зауч:0 [Эльвуд:Невредим] [Ермак:Невредим] > Вы сильно подстрелили Ермака. Ермак промазал, когда хотел ударить Вас. Ермак уколол Вас. Костяной дракон ударил Костяной дракон ударил Ермака. Ермак сумел избежать удара костяного дракона. Ермак сумел избежать удара костяного дракона. Доспехи Ермака полностью поглотили удар костяного дракона. Костяной дракон ударил Ермака. Костяной дракон ударил Ермака. Ермак сумел избежать удара Ависа. 695H 182M 1872126о Зауч:0 [Эльвуд:Невредим] [Ермак:Слегка ранен] > Авис приказал : 'убит тошик'. 695H 182M 1872126о Зауч:0 [Эльвуд:Невредим] [Авис:Невредим] [Ермак:Слегка ранен] > уклон Хорошо, Вы попытаетесь уклониться от следующей атаки !Авис приказал : 'убит хасан'. Даггар заметил : 'колдун или волш в НК есть?' 695H 182M 1872126о Зауч:0 [Эльвуд:Невредим] [Авис:Невредим] [Ермак:Слегка ранен] > Вы сильно подстрелили Ермака. Вы очень сильно подстрелили Ермака. Вы сильно подстрелили Ермака. Ермак сильно ударил Ависа. Ермак чрезвычайно сильно уколол Ависа. Костяной дракон ударил Ермака. Удар костяного дракона прошел мимо Ермака. Авис произнес : 'земля тутнет'. Авис опустил руки и земля задрожала ! Ермака повалило на землю. Ермак зашатался, пытаясь удержать равновесие. Удар Ависа прошел мимо Ермака. Ермак сумел избежать удара костяного дракона. Ермак сумел избежать удара костяного дракона. Удар костяного дракона прошел мимо Ермака. Костяной дракон ударил Ермака. 695H 182M 1872126о Зауч:0 [Эльвуд:Невредим] [Авис:Слегка ранен] [Ермак:Легко ранен] > уклон Хорошо, Вы попытаетесь уклониться от следующей атаки ! 695H 182M 1872126о Зауч:0 [Эльвуд:Невредим] [Авис:Слегка ранен] [Ермак:Легко ранен] > Удар Ермака прошел мимо Ависа. Ермак сильно уколол Ависа. Вы ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелили Ермака. Удар костяного дракона прошел мимо Ермака. Костяной дракон сильно ударил Ермака. Ермак сумел избежать удара Ависа. Костяной дракон ударил Ермака. Костяной дракон сильно ударил Ермака. Удар костяного дракона прошел мимо Ермака. Ермак сумел избежать удара костяного дракона. 695H 182M 1872126о Зауч:0 [Эльвуд:Невредим] [Авис:Легко ранен] [Ермак:Легко ранен] > уклон Хорошо, Вы попытаетесь уклониться от следующей атаки ! 695H 182M 1872126о Зауч:0 [Эльвуд:Невредим] [Авис:Легко ранен] [Ермак:Легко ранен] > Авис сумел избежать удара Ермака. Ермак сильно уколол Ависа. Вы БОЛЬНО подстрелили Ермака. Вы чрезвычайно сильно подстрелили Ермака. Авис взглянул на Ермака и произнес : 'да коснется тебя Чернобог'. Авис отхлебнул часть жизненных соков у Ермака. Авис легонько ударил Ермака. Костяной дракон ударил Ермака. Удар костяного дракона прошел мимо Ермака. Удар костяного дракона прошел мимо Ермака. Костяной дракон очень сильно ударил Ермака. Ермак сумел избежать удара костяного дракона. Ермак сумел избежать удара костяного дракона. 695H 182M 1872126о Зауч:0 [Эльвуд:Невредим] [Авис:Слегка ранен] [Ермак:Ранен] > уклон Ермак поднялся. 695H 182M 1872126о Зауч:0 [Эльвуд:Невредим] [Авис:Слегка ранен] [Ермак:Ранен] > Хорошо, Вы попыта етесь уклониться от следующей атаки ! 695H 182M 1872126о Зауч:0 [Эльвуд:Невредим] [Авис:Слегка ранен] [Ермак:Ранен] > Ермак сильно ударил Ависа. Ермак сильно уколол Ависа. Вы сильно подстрелили Ермака. Вы попытались подстрелить Ермака, но Ваша стрела не достигла цели. Вы попытались подстрелить Ермака, но Ваша стрела не достигла цели. Авис взглянул на Ермака и произнес : 'да коснется тебя Чернобог'. Авис отхлебнул часть жизненных соков у Ермака. Костяной дракон ударил Ермака. Ермак сумел избежать удара костяного дракона. Удар Ависа прошел мимо Ермака. Ермак сумел избежать удара костяного дракона. Ермак сумел избежать удара костяного дракона. Удар костяного дракона прошел мимо Ермака. Ермак сумел избежать удара костяного дракона. 695H 182M 1872126о Зауч:0 [Эльвуд:Невредим] [костяной дракон:Невредим] [Ермак:Ранен] > уклон Хорошо, Вы попытаетесь уклониться от следующей атаки ! 695H 182M 1872126о Зауч:0 [Эльвуд:Невредим] [костяной дракон:Невредим] [Ермак:Ранен] > Костяной дракон сумел избежать удара Ермака. Ермак чрезвычайно сильно уколол костяного дракона. Вы попытались подстрелить Ермака, но Ваша стрела не достигла цели. Удар костяного дракона прошел мимо Ермака. Удар костяного дракона прошел мимо Ермака. Ермак сумел избежать удара костяного дракона. Костяной дракон ударил Ермака. Костяной дракон ударил Ермака. Ермак сумел избежать удара костяного дракона. Авис взглянул на Ермака и произнес : 'да коснется тебя Чернобог'. Авис отхлебнул часть жизненных соков у Ермака. Ермак сумел избежать удара Ависа. 695H 182M 1872126о Зауч:0 [Эльвуд:Невредим] [костяной дракон:Невредим] [Ермак:Ранен] > уклон Хорошо, Вы попытаетесь уклониться от следующей атаки ! 695H 182M 1872126о Зауч:0 [Эльвуд:Невредим] [костяной дракон:Невредим] [Ермак:Ранен] > Вы попытались подстрелить Ермака, но промахнулись. Ермак чрезвычайно сильно ударил костяного дракона. Авис взглянул на Ермака и произнес : 'да коснется тебя Чернобог'. Авис облизнулся от вкуса сока жизни Ермака. Доспехи Ермака полностью поглотили удар Ависа. Ермак сумел избежать удара костяного дракона. Удар костяного дракона прошел мимо Ермака. Удар костяного дракона прошел мимо Ермака. Ермак сумел избежать удара костяного дракона. Ермак сумел избежать удара костяного дракона. Удар костяного дракона прошел мимо Ермака. 695H 182M 1872126о Зауч:0 [Эльвуд:Невредим] [костяной дракон:Невредим] [Ермак:Ранен] > уклон Хорошо, Вы попытаетесь уклониться от следующей атаки ! 695H 182M 1872126о Зауч:0 [Эльвуд:Невредим] [костяной дракон:Невредим] [Ермак:Ранен] > Вы попытались подстрелить Ермака, но Ваша стрела не достигла цели. Ермак чрезвычайно сильно ударил костяного дракона. Авис взглянул на Ермака и произнес : 'да коснется тебя Чернобог'. Авис отхлебнул часть жизненных соков у Ермака. Ермак сумел избежать удара Ависа. Удар костяного дракона прошел мимо Ермака. Ермак сумел избежать удара костяного дракона. Удар костяного дракона прошел мимо Ермака. Костяной дракон ударил Ермака. Ермак сумел избежать удара костяного дракона. Ермак сумел избежать удара костяного дракона. 695H 182M 1872126о Зауч:0 [Эльвуд:Невредим] [костяной дракон:Невредим] [Ермак:Ранен] > спас авис Но никто не сражается с Ависом! 695H 182M 1872126о Зауч:0 [Эльвуд:Невредим] [костяной дракон:Невредим] [Ермак:Ранен] > Вы попытались подстрелить Ермака, но Ваша стрела не достигла цели. Костяной дракон сумел избежать удара Ермака. Ермак ОЧЕНЬ БОЛЬНО уколол костяного дракона. Авис взглянул на Ермака и произнес : 'да коснется тебя Чернобог'. Авис отхлебнул часть жизненных соков у Ермака. Ермак сумел избежать удара Ависа. Костяной дракон сильно ударил Ермака. Ермак сумел избежать удара костяного дракона. Ермак сумел избежать удара костяного дракона. Ермак сумел избежать удара костяного дракона. Ермак сумел избежать удара костяного дракона. Удар костяного дракона прошел мимо Ермака. 695H 182M 1872126о Зауч:0 [Эльвуд:Невредим] [костяной дракон:Невредим] [Ермак:Тяжело ранен] > Вы попытались подстрелить Ермака, но Ваша стрела не достигла цели. Вы попытались подстрелить Ермака, но Ваша стрела не достигла цели. Удар Ермака прошел мимо костяного дракона. Ермак попытался уколоть костяного дракона, но промахнулся. Ермак сумел избежать удара костяного дракона. Костяной дракон ударил Ермака. Костяной дракон ударил Ермака. Костяной дракон ударил Ермака. Костяной дракон ударил Ермака. Костяной дракон сильно ударил Ермака. Авис взглянул на Ермака и произнес : 'да коснется тебя Чернобог'. Авис облизнулся от вкуса сока жизни Ермака. Доспехи Ермака полностью поглотили удар Ависа. 695H 182M 1872126о Зауч:0 [Эльвуд:Невредим] [костяной дракон:Невредим] [Ермак:Тяжело ранен] > Ермак очень сильно ударил костяного дракона. Ермак ОЧЕНЬ БОЛЬНО уколол костяного дракона. Вы БОЛЬНО подстрелили Ермака. Вы попытались подстрелить Ермака, но Ваша стрела не достигла цели. Вы сильно подстрелили Ермака. Авис легонько ударил Ермака. Костяной дракон сильно ударил Ермака. Костяной дракон ударил Ермака. Ермак сумел избежать удара костяного дракона. Ермак сумел избежать удара костяного дракона. Ермак сумел избежать удара костяного дракона. Костяной дракон ударил Ермака. 695H 182M 1872126о Зауч:0 [Эльвуд:Невредим] [костяной дракон:Невредим] [Ермак:О.тяжело ранен] > Ермак взял зазубренный меч с крестом на рукояти из кожаной сумы. 695H 182M 1872126о Зауч:0 [Эльвуд:Невредим] [костяной дракон:Невредим] [Ермак:О.тяжело ранен] > Вы сильно подстрелили Ермака. Вы попытались подстрелить Ермака, но Ваша стрела не достигла цели. Костяной дракон сумел избежать удара Ермака. Ермак БОЛЬНО уколол костяного дракона. Ермак сумел избежать удара костяного дракона. Ермак сумел избежать удара костяного дракона. Авис взглянул на Ермака и произнес : 'хладну персты воскладаше'. Авис ударил своими ледяными руками Ермака. Костяной дракон ударил Ермака. Удар костяного дракона прошел мимо Ермака. Ермак сумел избежать удара костяного дракона. Удар костяного дракона прошел мимо Ермака. Удар Ависа прошел мимо Ермака. 695H 182M 1872126о Зауч:0 [Эльвуд:Невредим] [костяной дракон:Слегка ранен] [Ермак:О.тяжело ранен] > Ермак взял в правую руку зазубренный меч с крестом на рукояти. 695H 182M 1872126о Зауч:0 [Эльвуд:Невредим] [костяной дракон:Слегка ранен] [Ермак:О.тяжело ранен] > Ермак БОЛЬНО сокрушил костяного дракона. Вы попытались подстрелить Ермака, но Ваша стрела не достигла цели. Ермак попытался уколоть костяного дракона, но промахнулся. Удар костяного дракона прошел мимо Ермака. Ермак сумел избежать удара костяного дракона. Удар костяного дракона прошел мимо Ермака. Ермак полностью отклонил атаку костяного дракона Авис взглянул на Ермака и произнес : 'хладну персты воскладаше'. Авис прикоснулся к Ермаку, который теперь не тянет на "горячего парня". Ермак сумел избежать удара костяного дракона. Костяной дракон слегка ударил Ермака. Доспехи Ермака полностью поглотили удар Ависа. 695H 182M 1872126о Зауч:0 [Эльвуд:Невредим] [костяной дракон:Легко ранен] [Ермак:О.тяжело ранен] > Ермак не сумел отбить Вашу атаку Вы подстрелили Ермака. Ермак БОЛЬНО сокрушил костяного дракона. Авис взглянул на Ермака и произнес : 'хладну персты воскладаше'. Авис прикоснулся к Ермаку, который теперь не тянет на "горячего парня". Авис легонько ударил Ермака. Ермак сумел избежать удара костяного дракона. Костяной дракон ударил Ермака. Костяной дракон слегка ударил Ермака. Удар костяного дракона прошел мимо Ермака. Костяной дракон ударил Ермака. Ермак смертельно ранен и умрет, если ему не помогут. Ермак скончался мгновенно после сильнейшего удара костяного дракона. вз все все.тру Ермак мертв, его душа медленно подымается в небеса. Ваше деяние никто не оценил. Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика Ермака. 695H 182M 1872126о Зауч:0 24L 2901G Вых:СВЮЗv> Вы что-то не видите здесь 'тру'. 695H 182M 1872126о Зауч:0 24L 2901G Вых:СВЮЗv> болт ГОЛ!!!!!!!!!!!! Вы заметили : 'ГОЛ!!!!!!!!!!!!'