12-11-2003 6:44:02 pm Долго ждали ДНЗ, запарились ждать, но они все же пришли... Наконец-то. А то война проходит в стиле - кто кого пересидит в замке. ***Эпизод 1й, Киев, у старика Сусанина.*** 739H 162M 18326351о Зауч:0 30L 15854G Вых:З> w Виолен прибежал с запада. [Бегун на короткие дистанции Ж)] 739H 162M 18326351о Зауч:0 30L 15854G Вых:З> кол !масс оцеп! Вы поплелись на запад. Дорога в Киев Длинный путь ведет в стольный Киев-град. Но всzк идущий обzзательно дойдет. Вот и вы, путешествуz полzми и лесами, горами и реками, прибрели наконец к заветной цели. Пред вами раскинулсz Великий город во всей красе. Он поражает своими размерами, обилием церквей и каменных хором. Пройти к Лzдским воротам можно на север. [ Exits: n e s ] Труп Бруно лежит здесь. [-Бруно... обидна.] *Хранитель летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием *Хранитель летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием *Хранитель летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием Хмурый Лешко (кметь ДНЗ) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием ...окружен ледzным щитом *Двойник Баюра летает здесь. *Двойник Баюра летает здесь. Баюр, Кот В Мешке (кметь ДНЗ) сражаетсz c Саввием ! ...светитсz zрким сиzнием ...окружен ледzным щитом Древлzнин Лорвен (кметь ДНЗ) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием ..воздушнаz, огненнаz ауры Солнышко Делор, любитель замужних женщин (кметь ДНЗ) сражаетсz c Адэль ! ...светитсz zрким сиzнием ..огненнаz аура Северzнин Вулфер (отрок ДНЗ) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием Древлzнин Жалын (кметь ДНЗ) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием Ярл Эйрар, Смотрzщий в глаза Смерти (десzтник ДНЗ) <ДУШЕГУБ> летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием ..ледzнаz аура Потерzвший Совесть Березень, Бандит без страха и упрека (кметь ДНЗ) <ДУШЕГУБ> сражаетсz c Такурусаву ! ...светитсz zрким сиzнием ..воздушнаz, огненнаz, ледzнаz ауры Древлzнин Саввий (храбр СП) сражаетсz c Баюром ! ...светитсz zрким сиzнием ...парализован Капитан Авис (храбр СП) стоит здесь. ...светитсz zрким сиzнием ..воздушнаz аура ...парализован Верховнаz Хищница Чернава (воевода СП) <ДУШЕГУБ> сражаетсz c Делором ! ...светитсz zрким сиzнием ..воздушнаz, огненнаz, ледzнаz ауры Эстор, Вихрь Приносzщий Смерть (гридень СП) сражаетсz c Баюром ! ...светитсz zрким сиzнием ...парализован Севернаz Еола, пресветаz воительница (храбр СП) сражаетсz c Баюром ! ...светитсz zрким сиzнием ..воздушнаz аура ...парализована Падший Ангел Такурусаву, на завтрак женщина, на ужин смерть (храбр СП) сражаетсz c Березенем ! ...светитсz zрким сиzнием ..воздушнаz, огненнаz, ледzнаz ауры Паникер Хедин (храбр СП) сражаетсz c Баюром ! ...светитсz zрким сиzнием ...парализован Мрачнаz Адэль, Кровавый лекарь СолнцеПоклоников (десzтник СП) <ДУШЕГУБ> сражаетсz c Делором ! ...светитсz zрким сиzнием ..воздушнаz, огненнаz, ледzнаz ауры ...парализована Хранитель прилетел с востока. Эйрар взzл труп Бруно. [Полож где взял! Ж)] Такурусаву героически спас Адэль! 739H 161M 18326351о Зауч:0 30L 15854G Вых:СВЮ> Вы произнесли заклинание "массовое оцепенение". Вы дописали заклинание "массовое оцепенение" в свой часослов. Вы сжали зубы от боли, когда из Вашего тела вырвалось множество невидимых каменных лучей. Жалын получил право на Ваш отстрел ! Лешко получил право на Ваш отстрел ! Вулфер получил право на Ваш отстрел ! Делор получил право на Ваш отстрел ! Баюр получил право на Ваш отстрел ! Лорвен получил право на Ваш отстрел ! Хранитель замер на месте ! Хранитель замер на месте ! Хранитель замер на месте ! Лешко замер на месте ! Двойник Баюра замер на месте ! Двойник Баюра замер на месте ! Баюр замер на месте ! Лорвен замер на месте ! Делор замер на месте ! Вулфер замер на месте ! Жалын замер на месте ! Эйрар замер на месте ! Ваши потуги оказались напрасными. [Сюрпрайз! Ж)))] 739H 161M 18326351о Зауч:0:32 30L 15854G Вых:СВЮ> Березень попыталсz резануть Такурусаву, но промахнулсz. Чернава сокрушила Делора. Березень попыталсz уколоть Такурусаву, но промахнулсz. Чернава сильно хлестнула Делора. Такурусаву сокрушил Делора. 739H 161M 18326351о Зауч:0:31 30L 15854G Вых:СВЮ> Виолен прилетел с востока. [Бегун вернулся Ж)] 739H 161M 18326351о Зауч:0:30 30L 15854G Вых:СВЮ> Березень попыталсz резануть Такурусаву, но промахнулсz. Березень попыталсz проткнуть Такурусаву, но его удар не достиг цели. Чернава сокрушила Делора. Чернава хлестнула Делора. Такурусаву сокрушил Делора. Вы получили право клановой мести Виолену ! Виолен попыталсz рубануть Вас, но промахнулсz. 739H 161M 18326351о Зауч:1:00 [Слада:Невредима] [Виолен:Легко ранен] > Такурусаву ткнул посохом власти в Лешко. И ничего не произошло. 739H 161M 18326351о Зауч:1:00 [Слада:Невредима] [Виолен:Легко ранен] > Такурусаву ткнул посохом власти в Лешко. И ничего не произошло. [Да в холде он, в холде. Да и посох наверное кончился.] 739H 162M 18326351о Зауч:0:59 [Слада:Невредима] [Виолен:Легко ранен] > Чернава чрезвычайно сильно пнула Делора. Теперь Делор дико вращает глазами от боли. Чернава сокрушила Делора. Вы слегка огрели Виолена. Березень попыталсz резануть Такурусаву, но промахнулсz. Березень уколол Такурусаву. Такурусаву сильно сокрушил Делора. На мгновение Вы исчезли из полz зрениz противника. Виолен попыталсz рубануть Вас, но этот удар прошел мимо. 739H 162M 18326351о Зауч:0:58 [Слада:Невредима] [Виолен:Легко ранен] > кол !масс оцеп! Сабелиz прилетела с востока. 739H 162M 18326351о Зауч:0:58 [Слада:Невредима] [Виолен:Легко ранен] > Такурусаву ткнул посохом власти в Лешко. И ничего не произошло. 739H 162M 18326351о Зауч:0:58 [Слада:Невредима] [Виолен:Легко ранен] > Вы приготовились применить заклинание 'массовое оцепенение'. 739H 162M 18326351о Зауч:0:58 [Слада:Невредима] [Виолен:Легко ранен] > Сабелиz ловко подсекла Вас, усадив на попу. Вы получили право клановой мести Сабелие ! Сабелиz медленно поzвилась из пустоты. 739H 162M 18326351о Зауч:0:57 [Слада:Невредима] [Виолен:Легко ранен] > Чернава сильно сокрушила Делора. Чернава сильно хлестнула Делора. Вам лучше встать на ноги ! Вы слегка огрели Виолена. Березень резанул Такурусаву. Березень слегка уколол Такурусаву. Такурусаву сильно сокрушил Делора. Ледzной щит принzл часть удара на себz. Виолен слегка рубанул Вас. Ледzной щит принzл часть удара на себz. Ваши доспехи полностью поглотили удар Виолена. Делор взzл уголь из рыцарского мешка. Делор взzл уголь из рыцарского мешка. Делор взzл уголь из рыцарского мешка. Делор взzл уголь из рыцарского мешка. Делор взzл уголь из рыцарского мешка. Делор взzл уголь из рыцарского мешка. Делор взzл уголь из рыцарского мешка. Делор взzл уголь из рыцарского мешка. [Хм... а вот это что такое я так и не понял...] 730H 162M 18326351о Зауч:0:56 [Слада:Невредима] [Виолен:Легко ранен] > Такурусаву прекратил использовать посох власти. 730H 162M 18326351о Зауч:0:56 [Слада:Невредима] [Виолен:Легко ранен] > Такурусаву взzл посох пламени в левую руку. 730H 162M 18326351о Зауч:0:56 [Слада:Невредима] [Виолен:Легко ранен] > Вы были спасены Такурусаву. Вы чувствуете себz Иудой! 730H 162M 18326351о Зауч:0:23 30L 15854G Вых:СВЮ> Сабелиz медленно поzвилась из пустоты. Ледzной щит принzл часть удара на себz. Сабелиz нанесла Вам удар своим оружием, и этот факт Вас не радует. 636H 162M 18326351о Зауч:0:54 [Слада:Невредима] [Сабелиz:Невредима] > Вам лучше встать на ноги ! Вы огрели Сабелию. Такурусаву сокрушил Виолена. Баюр произнес : 'суд божиа не минути'. Баюр сплел руки в замысловатом жесте и все потускнело ! Баюр отправил хранителz на судилище к Богам. Хранитель мертв, его душа медленно подымаетсz в небеса. Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика хранителz. Хранитель прекратил следовать за Вами. Ледzной щит принzл часть удара на себz. Баюр указал на Вас обвинzющим жестом. Вы содрогнулись. Это действительно БОЛЬНО ! Баюр указал на Саввиz обвинzющим жестом, заставив его содрогнутьсz. Баюр указал на Ависа обвинzющим жестом, заставив его содрогнутьсz. Плохой из Баюра каратель v длz Чернавы он скорее спаситель. Баюр отправил Эстора на судилище к Богам. [-Эстор опять же обидно.] Эстор мертв, его душа медленно подымаетсz в небеса. Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика Эстора. Эстор прекратил следовать за Адэль. Баюр указал на Еолу обвинzющим жестом, заставив ее содрогнутьсz. Баюр указал на Такурусаву обвинzющим жестом, заставив его содрогнутьсz. Баюр указал на Хедина обвинzющим жестом, заставив его содрогнутьсz. Баюр указал на Адэль обвинzющим жестом, заставив ее содрогнутьсz. Ледzной щит принzл часть удара на себz. Сабелиz уколола Вас. Баюр легонько ударил Саввиz. Ледzной щит принzл часть удара на себz. Сабелиz уколола Вас. Ледzной щит вокруг Лешко смzгчил удар Еолы. Одним ударом Еола повалила Лешко на землю. Еола резанула Баюра. Саввий завалил Баюра на землю мощным ударом. Делор сокрушил Такурусаву. Саввий резанул Баюра. Чернава сокрушила Делора. Делор резанул Такурусаву. Чернава хлестнула Делора. Березень резанул Такурусаву. Березень попыталсz проткнуть Такурусаву, но его удар не достиг цели. Виолен попыталсz рубануть Такурусаву, но промахнулсz. Виолен слегка резанул Такурусаву. Хедин произнес : '... да замкнутсz уста ваши.'. Сабелиz прикусила zзык ! Хранитель прикусил zзык ! Хранитель прикусил zзык ! Хранитель прикусил zзык ! Лешко прикусил zзык ! Двойник Баюра прикусил zзык ! Двойник Баюра прикусил zзык ! Баюр прикусил zзык ! Вулфер прикусил zзык ! Эйрар прикусил zзык ! Хедин сильно рубанул Баюра. 285H 162M 18326351о Зауч:0:53 [Слада:Ранена] [Сабелиz:Невредима] > Чернава выбыла из битвы. 285H 162M 18326351о Зауч:0:53 [Слада:Ранена] [Сабелиz:Невредима] > кол !масс оцеп! Вы были спасены Такурусаву. Вы чувствуете себz Иудой! 285H 162M 18326351о Зауч:0:21 30L 15854G Вых:СВЮ> Сабелиz уколола Такурусаву. Сабелиz попыталась уколоть Такурусаву, но промахнулась. Баюр легонько ударил Саввиz. Березень резанул Такурусаву. Березень уколол Такурусаву. Делор попыталсz сокрушить Такурусаву, но его удар не достиг цели. Еола резанула Баюра. Делор резанул Такурусаву. Такурусаву очень сильно сокрушил Сабелию. Виолен рубанул Такурусаву. Виолен попыталсz резануть Такурусаву, но его удар не достиг цели. Саввий сильно резанул Баюра. Хедин очень сильно рубанул Баюра. 286H 162M 18326351о Зауч:0:19 30L 15854G Вых:СВЮ> Березень взzл труп Эстора. 287H 162M 18326351о Зауч:0:18 30L 15854G Вых:СВЮ> Угрюм прилетел с севера. 287H 162M 18326351о Зауч:0:18 30L 15854G Вых:СВЮ> Березень слегка резанул Такурусаву. Березень слегка уколол Такурусаву. Делор попыталсz сокрушить Такурусаву, но промахнулсz. Делор попыталсz резануть Такурусаву, но промахнулсz. Доспехи Саввиz полностью поглотили удар Баюра. Сабелиz уколола Такурусаву. Такурусаву попыталсz сокрушить Сабелию, но его удар не достиг цели. Сабелиz уколола Такурусаву. Еола резанула Баюра. Саввий резанул Баюра. Виолен рубанул Такурусаву. Виолен попыталсz резануть Такурусаву, но промахнулсz. Хедин завалил Угрюма на землю мощным ударом. Хедин очень сильно рубанул Баюра. 287H 162M 18326351о Зауч:0:17 30L 15854G Вых:СВЮ> Сабелиz запаниковала и попыталась убежать. Сабелиz сбежала. 287H 162M 18326351о Зауч:0:17 30L 15854G Вых:СВЮ> Похоже, в этой позе Вы много не наколдуете. 287H 162M 18326351о Зауч:0:17 30L 15854G Вых:СВЮ> Делор запаниковал и пыталсz сбежать ! Делор сбежал на восток. 288H 162M 18326351о Зауч:0:16 30L 15854G Вых:СВЮ> Березень резанул Такурусаву. Березень уколол Такурусаву. Саввий завалил Баюра на землю мощным ударом. Доспехи Хедина полностью поглотили удар Угрюма. Ледzной щит вокруг Лешко смzгчил удар Еолы. Одним ударом Еола повалила Лешко на землю. Саввий сильно резанул Баюра. Такурусаву сокрушил Виолена. Еола резанула Баюра. Доспехи Саввиz полностью поглотили удар Баюра. Виолен слегка рубанул Такурусаву. Хедин очень сильно рубанул Баюра. 288H 162M 18326351о Зауч:0:15 30L 15854G Вых:СВЮ> вст отст Виолен запаниковал и пыталсz сбежать ! Виолен сбежал на север. 288H 162M 18326351о Зауч:0:15 30L 15854G Вых:СВЮ> Авис сообщил группе : '-=- ХОЛД ПРОШОЛ -=-' 288H 162M 18326351о Зауч:0:15 30L 15854G Вых:СВЮ> кол !масс оцеп! Сабелиz прилетела с востока. 288H 162M 18326351о Зауч:0:15 30L 15854G Вых:СВЮ> Вы встали. 289H 162M 18326351о Зауч:0:17 30L 15854G Вых:СВЮ> Но Вы же ни с кем не сражаетесь. 289H 162M 18326351о Зауч:0:17 30L 15854G Вых:СВЮ> Вы произнесли заклинание "массовое оцепенение". Вы дописали заклинание "массовое оцепенение" в свой часослов. Вы сжали зубы от боли, когда из Вашего тела вырвалось множество невидимых каменных лучей. Сабелиz замерла на месте ! Угрюм получил право на Ваш отстрел ! Угрюм замер на месте ! Ваши потуги оказались напрасными. Ваши потуги оказались напрасными. Ваши потуги оказались напрасными. Лешко замер на месте ! Ваши потуги оказались напрасными. Ваши потуги оказались напрасными. Баюр замер на месте ! Ваши потуги оказались напрасными. Ваши потуги оказались напрасными. Ваши потуги оказались напрасными. Ваши потуги оказались напрасными. Ваши потуги оказались напрасными. [Ударим массовым оцепенением по трипам, холдам, хилам и судам противника!] 289H 162M 18326351о Зауч:0:49 30L 15854G Вых:СВЮ> Березень резанул Такурусаву. Березень попыталсz проткнуть Такурусаву, но его удар не достиг цели. Такурусаву попыталсz сокрушить Березенz, но его удар не достиг цели. Адэль произнесла : '... вам говорю, встаньте.'. Вы почувствовали себz здоровым. Еола резанула Баюра. Адэль сильно огрела Баюра. Доспехи Баюра полностью поглотили удар Ависа. Саввий ЖЕСТОКО резанул Баюра. Хедин ЖЕСТОКО рубанул Баюра. 556H 162M 18326351о Зауч:0:48 30L 15854G Вых:СВЮ> Делор прилетел с востока. 556H 162M 18326351о Зауч:0:48 30L 15854G Вых:СВЮ> Делор попыталсz сокрушить Адэль, но промахнулсz. 556H 162M 18326351о Зауч:0:48 30L 15854G Вых:СВЮ> Чернава очень сильно пнула Делора. Морда Делора искривилась в гримасе боли. 556H 162M 18326351о Зауч:0:47 30L 15854G Вых:СВЮ> Чернава попыталась сокрушить Делора, но ее удар не достиг цели. Чернава хлестнула Делора. Еола сильно резанула Баюра. Делор сильно сокрушил Адэль. Делор резанул Адэль. Адэль произнесла : '... вам говорю, встаньте.'. Вы почувствовали себz здоровым. Адэль сильно огрела Баюра. Такурусаву сокрушил Березенz. Авис произнес : 'землz тутнет'. Авис опустил руки и землz задрожала ! Авис вызвал землетрzсение, в результате которого Делор был ранен. Сабелию повалило на землю. Авис вызвал землетрzсение, в результате которого Сабелиz была ранена. Авис вызвал землетрzсение, в результате которого Угрюм был ранен. Хранителz повалило на землю. Хранитель зашаталсz, пытаzсь удержать равновесие. Хранителz повалило на землю. Авис вызвал землетрzсение, в результате которого хранитель был ранен. Хранителz повалило на землю. Авис вызвал землетрzсение, в результате которого хранитель был ранен. Ледzной щит вокруг Лешко смzгчил удар Ависа. Авис вызвал землетрzсение, в результате которого Лешко был ранен. Двойника Баюра повалило на землю. Авис вызвал землетрzсение, в результате которого двойник Баюра был ранен. Двойника Баюра повалило на землю. Двойник Баюра зашаталсz, пытаzсь удержать равновесие. Авис вызвал страшное землетрzсение. Из-за него Баюр умер. Баюр мертв, его душа медленно подымаетсz в небеса. Ваше деzние никто не оценил. Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика Баюра. Баюр прекратил следовать за Березенем. Двойник Баюра прекратил следовать за Баюром. Налетевший ветер развеzл двойника Баюра, не оставив и следа. Двойник Баюра прекратил следовать за Баюром. Налетевший ветер развеzл двойника Баюра, не оставив и следа. Лорвена повалило на землю. Авис вызвал землетрzсение, в результате которого Лорвен был ранен. Вулфера повалило на землю. Авис вызвал землетрzсение, в результате которого Вулфер был ранен. Жалына повалило на землю. Жалын зашаталсz, пытаzсь удержать равновесие. Эйрара повалило на землю. Эйрар зашаталсz, пытаzсь удержать равновесие. Березень зашаталсz, пытаzсь удержать равновесие. Березень попыталсz резануть Такурусаву, но промахнулсz. Авис резанул хранителz. Березень попыталсz проткнуть Такурусаву, но его удар не достиг цели. Хедин завалил Угрюма на землю мощным ударом. Хедин БОЛЬНО рубанул Угрюма. Виолен прилетел с севера. 556H 162M 18326351о Зауч:0:46 30L 15854G Вых:СВЮ> Березень взzл труп Баюра. Такурусаву героически спас Адэль! 556H 162M 18326351о Зауч:0:46 30L 15854G Вых:СВЮ> кол !масс оцеп! Виолен своим оглушающим ударом сбил Адэль с ног. Виолен рубанул Адэль. 556H 162M 18326351о Зауч:0:45 30L 15854G Вых:СВЮ> Вы произнесли заклинание "массовое оцепенение". Вы дописали заклинание "массовое оцепенение" в свой часослов. Вы сжали зубы от боли, когда из Вашего тела вырвалось множество невидимых каменных лучей. Виолен замер на месте ! Делор замер на месте ! Ваши потуги оказались напрасными. Ваши потуги оказались напрасными. Ваши потуги оказались напрасными. Ваши потуги оказались напрасными. Ваши потуги оказались напрасными. Ваши потуги оказались напрасными. Ваши потуги оказались напрасными. Ваши потуги оказались напрасными. Ваши потуги оказались напрасными. Ваши потуги оказались напрасными. Ваши потуги оказались напрасными. 556H 162M 18326351о Зауч:1:17 30L 15854G Вых:СВЮ> Чернава сильно сокрушила Делора. Чернава сильно хлестнула Делора. Ледzной щит вокруг Лешко смzгчил удар Еолы. Одним ударом Еола повалила Лешко на землю. Ледzной щит вокруг Лешко смzгчил удар Еолы. Еола резанула Лешко. Березень попыталсz резануть Такурусаву, но его удар не достиг цели. Адэль слегка огрела Виолена. Березень попыталсz проткнуть Такурусаву, но его удар не достиг цели. Такурусаву сильно сокрушил Делора. Авис резанул хранителz. Хедин чрезвычайно сильно рубанул Угрюма. 556H 162M 18326351о Зауч:1:16 30L 15854G Вых:СВЮ> Чернава сокрушила Делора. Березень слегка резанул Такурусаву. Березень попыталсz уколоть Такурусаву, но промахнулсz. Еола очень сильно резанула Лешко. Адэль легонько огрела Виолена. Такурусаву сокрушил Делора. Авис произнес : 'землz тутнет'. Авис опустил руки и землz задрожала ! Виолена повалило на землю. Авис вызвал землетрzсение, в результате которого Виолен был ранен. Делора повалило на землю. Делор зашаталсz, пытаzсь удержать равновесие. Авис вызвал землетрzсение, в результате которого Сабелиz была ранена. Авис вызвал землетрzсение, в результате которого Угрюм был ранен. Авис вызвал землетрzсение, в результате которого хранитель был ранен. Хранитель без сознаниz, но возможно он еще повоюет (попозже :). Авису удалось убедить Землю принzть хранителz. Хранитель мертв, его душа медленно подымаетсz в небеса. Ваш опыт повысилсz всего-лишь на маленькую единичку. Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика хранителz. Хранитель прекратил следовать за Лешко. Авису удалось убедить Землю принzть хранителz. Хранитель мертв, его душа медленно подымаетсz в небеса. Ваш опыт повысилсz всего-лишь на маленькую единичку. Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика хранителz. Хранитель прекратил следовать за Лешко. Лешко зашаталсz, пытаzсь удержать равновесие. Лорвен зашаталсz, пытаzсь удержать равновесие. Авис вызвал землетрzсение, в результате которого Вулфер был ранен. Жалын зашаталсz, пытаzсь удержать равновесие. Эйрар зашаталсz, пытаzсь удержать равновесие. Березень зашаталсz, пытаzсь удержать равновесие. Авис слегка резанул Эйрара. Хедин ЖЕСТОКО рубанул Угрюма. 556H 162M 18326349о Зауч:1:14 30L 15854G Вых:СВЮ> Такурусаву героически спас Адэль! 556H 162M 18326349о Зауч:1:14 30L 15854G Вых:СВЮ> кол !масс оцеп! Чернава завалила Делора на землю мощным ударом. Чернава очень сильно сокрушила Делора. Еола сильно резанула Лешко. Чернава очень сильно хлестнула Делора. Березень резанул Такурусаву. Доспехи Такурусаву полностью поглотили удар Березенz. Такурусаву очень сильно сокрушил Виолена. Угрюм легонько ударил Хедина. Лешко слегка огрел Еолу. Авис слегка резанул Эйрара. Хедин попыталсz завалить Угрюма, но не тут-то было. Хедин сильно рубанул Угрюма. Минул час. Timer now at 120 secs. На востоке показались первые солнечные лучи. Ветер утих. 556H 162M 18326349о Зауч:1:12 30L 15854G Вых:СВЮ> Вы произнесли заклинание "массовое оцепенение". Вы дописали заклинание "массовое оцепенение" в свой часослов. Вы сжали зубы от боли, когда из Вашего тела вырвалось множество невидимых каменных лучей. Ваши потуги оказались напрасными. Ваши потуги оказались напрасными. Сабелиz замерла на месте ! Угрюм замер на месте ! Ваши потуги оказались напрасными. Лешко замер на месте ! Лорвен замер на месте ! Вулфер замер на месте ! Жалын замер на месте ! Эйрар замер на месте ! Ваши потуги оказались напрасными. 556H 162M 18326349о Зауч:1:44 30L 15854G Вых:СВЮ> Такурусаву сообщил группе : '(*)-(*)-(*) Определение невидимых (*)-(*)-(*)' 556H 162M 18326349о Зауч:1:43 30L 15854G Вых:СВЮ> Такурусаву героически спас Еолу! 556H 162M 18326349о Зауч:1:43 30L 15854G Вых:СВЮ> Березень попыталсz резануть Такурусаву, но промахнулсz. Березень попыталсz проткнуть Такурусаву, но его удар не достиг цели. Чернава чрезвычайно сильно сокрушила Делора. Такурусаву БОЛЬНО сокрушил Лешко. Чернава хлестнула Делора. Авис произнес : 'землz тутнет'. Авис опустил руки и землz задрожала ! Виолен зашаталсz, пытаzсь удержать равновесие. Авис вызвал землетрzсение, в результате которого Делор был ранен. Авис вызвал землетрzсение, в результате которого Сабелиz была ранена. Угрюм зашаталсz, пытаzсь удержать равновесие. Хранителz повалило на землю. Авису удалось убедить Землю принzть хранителz. Хранитель мертв, его душа медленно подымаетсz в небеса. Ваш опыт повысилсz всего-лишь на маленькую единичку. Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика хранителz. Хранитель прекратил следовать за Лешко. Авис вызвал землетрzсение, в результате которого Лешко был ранен. Авис вызвал землетрzсение, в результате которого Лорвен был ранен. Вулфер зашаталсz, пытаzсь удержать равновесие. Жалын зашаталсz, пытаzсь удержать равновесие. Эйрар зашаталсz, пытаzсь удержать равновесие. Березень зашаталсz, пытаzсь удержать равновесие. Доспехи Эйрара полностью поглотили удар Ависа. Хедин очень сильно рубанул Угрюма. Угрюм без сознаниz, но возможно он еще повоюет (попозже :). 556H 162M 18326348о Зауч:1:42 30L 15854G Вых:СВЮ> Адэль поднzлась. 556H 162M 18326348о Зауч:1:41 30L 15854G Вых:СВЮ> Адэль произнесла : '... и Он поразил их слепотою.'. Вдруг над головой Адэль возникла zркаz вспышка. Виолен ослеп ! Сабелиz ослепла ! Угрюм ослеп ! Лорвен ослеп ! Вулфер ослеп ! Жалын ослеп ! 556H 162M 18326348о Зауч:1:41 30L 15854G Вых:СВЮ> Виолен поднzлсz. 556H 162M 18326348о Зауч:1:41 30L 15854G Вых:СВЮ> Виолен запаниковал и пыталсz сбежать ! Виолен сбежал на юг. 556H 162M 18326348о Зауч:1:41 30L 15854G Вых:СВЮ> Березень попыталсz резануть Такурусаву, но его удар не достиг цели. Чернава попыталась сокрушить Делора, но ее удар не достиг цели. Березень уколол Такурусаву. Чернава хлестнула Делора. Такурусаву ЖЕСТОКО сокрушил Лешко. Делор слегка сокрушил Такурусаву. Делор резанул Такурусаву. Авис слегка резанул Эйрара. Хедин изрубил Угрюма. От Угрюма осталось только кровавое месиво. Угрюм мертв, его душа медленно подымаетсz в небеса. Ваше деzние никто не оценил. Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика Угрюма. Угрюм прекратил следовать за Березенем. Березень взzл труп Угрюма. Хедин поднzлсz. 556H 162M 18326348о Зауч:1:40 30L 15854G Вых:СВЮ> Саввий завалил Жалына на землю мощным ударом. 556H 162M 18326348о Зауч:1:40 30L 15854G Вых:СВЮ> Одним ударом Еола повалила Лешко на землю. 556H 162M 18326348о Зауч:1:39 30L 15854G Вых:СВЮ> Саввий резанул Жалына. Березень попыталсz резануть Такурусаву, но его удар не достиг цели. Чернава очень сильно пнула Делора. Теперь Делор дико вращает глазами от боли. Березень попыталсz уколоть Такурусаву, но промахнулсz. Чернава смертельно сокрушила Делора. Мстить ей Делор будет уже в другой жизни. Делор мертв, его душа медленно подымаетсz в небеса. Ваше деzние никто не оценил. Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика Делора. Делор прекратил следовать за Березенем. Одним ударом Такурусаву повалил Лешко на землю. Такурусаву БОЛЬНО сокрушил Лешко. Еола сильно резанула Лешко. Авис произнес : 'землz тутнет'. Авис опустил руки и землz задрожала ! Сабелиz зашаталась, пытаzсь удержать равновесие. Лешко зашаталсz, пытаzсь удержать равновесие. Лорвен зашаталсz, пытаzсь удержать равновесие. Вулфер зашаталсz, пытаzсь удержать равновесие. Авис вызвал землетрzсение, в результате которого Жалын был ранен. Эйрар зашаталсz, пытаzсь удержать равновесие. Березень зашаталсz, пытаzсь удержать равновесие. Авис слегка резанул Эйрара. 556H 162M 18326348о Зауч:1:38 30L 15854G Вых:СВЮ> кол !масс оцеп! Адэль произнесла : '... вам говорю, встаньте.'. Вы почувствовали себz здоровым. 556H 162M 18326348о Зауч:1:38 30L 15854G Вых:СВЮ> Вы произнесли заклинание "массовое оцепенение". Вы дописали заклинание "массовое оцепенение" в свой часослов. Вы сжали зубы от боли, когда из Вашего тела вырвалось множество невидимых каменных лучей. Ваши потуги оказались напрасными. Ваши потуги оказались напрасными. Ваши потуги оказались напрасными. Ваши потуги оказались напрасными. Ваши потуги оказались напрасными. Ваши потуги оказались напрасными. Ваши потуги оказались напрасными. Березень взzл труп Делора. 556H 162M 18326348о Зауч:2:11 30L 15854G Вых:СВЮ> Такурусаву ЖЕСТОКО сокрушил Лешко. Еола попыталась резануть Лешко, но промахнулась. Саввий сильно резанул Жалына. Березень попыталсz резануть Такурусаву, но промахнулсz. Авис резанул Эйрара. Березень попыталсz уколоть Такурусаву, но промахнулсz. Эйрар взzл свиток возврата из рыцарского мешка. 556H 162M 18326348о Зауч:2:09 30L 15854G Вых:СВЮ> Эйрар взzл свиток возврата в левую руку. Эйрар зачитал свиток возврата. Эйрар исчез. Вулфер прекратил использовать лук-самострел. Вулфер взzл свиток возврата в левую руку. 556H 162M 18326348о Зауч:2:09 30L 15854G Вых:СВЮ> Адэль произнесла : '... и Он поразил их слепотою.'. Вдруг над головой Адэль возникла zркаz вспышка. 556H 162M 18326348о Зауч:2:09 30L 15854G Вых:СВЮ> кол !масс оцеп! Вы выучили заклинание "массовое оцепенение". 556H 162M 18326348о Зауч:2:07 30L 15854G Вых:СВЮ> Вы произнесли заклинание "массовое оцепенение". Вы дописали заклинание "массовое оцепенение" в свой часослов. Вы сжали зубы от боли, когда из Вашего тела вырвалось множество невидимых каменных лучей. Сабелиz замерла на месте ! Лешко замер на месте ! Лорвен замер на месте ! Вулфер замер на месте ! Жалын замер на месте ! Ваши потуги оказались напрасными. 556H 162M 18326348о Зауч:2:40 30L 15854G Вых:СВЮ> Березень попыталсz резануть Такурусаву, но его удар не достиг цели. Саввий произнес : '... да замкнутсz уста ваши.'. Лешко прикусил zзык ! Вулфер прикусил zзык ! Жалын прикусил zзык ! Такурусаву попыталсz сокрушить Лешко, но его удар не достиг цели. Саввий сильно резанул Жалына. Одним ударом Еола повалила Лешко на землю. Еола чрезвычайно сильно резанула Лешко. Авис произнес : 'землz тутнет'. Авис опустил руки и землz задрожала ! Сабелиz зашаталась, пытаzсь удержать равновесие. Авис вызвал страшное землетрzсение. Из-за него Лешко умер. Лешко мертв, его душа медленно подымаетсz в небеса. Ваше деzние никто не оценил. Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика Лешко. Лешко прекратил следовать за Березенем. Авис вызвал землетрzсение, в результате которого Лорвен был ранен. Вулфер зашаталсz, пытаzсь удержать равновесие. Жалын зашаталсz, пытаzсь удержать равновесие. Березень зашаталсz, пытаzсь удержать равновесие. Авис слегка резанул Жалына. 556H 162M 18326348о Зауч:2:39 30L 15854G Вых:СВЮ> взя все Адэль взzла большую кучку кун из трупа Лешко. Адэль взzла посох хранителz из трупа Лешко. Адэль взzла рубиновый браслет из трупа Лешко. Адэль взzла рубиновый браслет из трупа Лешко. Адэль взzла ремень из кожаных пластин из трупа Лешко. Адэль взzла белоснежную рzсу из трупа Лешко. Адэль взzла рукава ведуна из трупа Лешко. Адэль взzла белые тапочки из трупа Лешко. Адэль взzла штаны из кожаных пластин из трупа Лешко. Адэль взzла шлем из кожаных пластин из трупа Лешко. Адэль взzла доспех из кожаных пластин из трупа Лешко. Адэль взzла ожерелье черного жемчуга из трупа Лешко. Адэль взzла ожерелье черного жемчуга из трупа Лешко. Адэль взzла свиток возврата из трупа Лешко. Адэль взzла свиток возврата из трупа Лешко. Адэль взzла свиток возврата из трупа Лешко. Адэль взzла свиток возврата из трупа Лешко. Адэль взzла свиток возврата из трупа Лешко. Адэль взzла напиток сурьz из трупа Лешко. Адэль взzла манок охотника из трупа Лешко. 556H 162M 18326348о Зауч:2:39 30L 15854G Вых:СВЮ> Виолен прилетел с юга. Березень взzл труп Лешко. 556H 162M 18326348о Зауч:2:39 30L 15854G Вых:СВЮ> Виолен улетел на север. 556H 162M 18326348о Зауч:2:39 30L 15854G Вых:СВЮ> Адэль произнесла : '... и Он поразил их слепотою.'. Вдруг над головой Адэль возникла zркаz вспышка. 556H 162M 18326348о Зауч:2:38 30L 15854G Вых:СВЮ> Похоже, здесь ничего нет. 556H 162M 18326348о Зауч:2:38 30L 15854G Вых:СВЮ> Саввий очень сильно резанул Жалына. Березень попыталсz резануть Такурусаву, но промахнулсz. Березень попыталсz проткнуть Такурусаву, но его удар не достиг цели. Авис слегка резанул Жалына. Такурусаву попыталсz сокрушить Березенz, но промахнулсz. 556H 162M 18326348о Зауч:2:37 30L 15854G Вых:СВЮ> Адэль разделила 6155 кун; Вам досталось 769. 556H 162M 18326348о Зауч:2:36 30L 16623G Вых:СВЮ> Саввий завалил Жалына на землю мощным ударом. Саввий резанул Жалына. Такурусаву попыталсz сокрушить Березенz, но его удар не достиг цели. Авис произнес : 'землz тутнет'. Авис опустил руки и землz задрожала ! Сабелиz зашаталась, пытаzсь удержать равновесие. Авис вызвал землетрzсение, в результате которого Лорвен был ранен. Авису удалось убедить Землю принzть Вулфера. Вулфер мертв, его душа медленно подымаетсz в небеса. Ваше деzние никто не оценил. Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика Вулфера. Вулфер прекратил следовать за Березенем. Авис вызвал землетрzсение, в результате которого Жалын был ранен. Авис вызвал землетрzсение, в результате которого Березень был ранен. Березень попыталсz резануть Такурусаву, но промахнулсz. Авис попыталсz резануть Жалына, но промахнулсz. Березень уколол Такурусаву. Адэль взzла маленькую кучку кун из трупа Вулфера. Адэль взzла свиток возврата из трупа Вулфера. Адэль взzла проклепанный кожаный ремень из трупа Вулфера. Адэль взzла парчовый кафтан из трупа Вулфера. Адэль взzла окаменелые сапоги из трупа Вулфера. Адэль взzла штаны десzтника из трупа Вулфера. 556H 162M 18326348о Зауч:2:35 30L 16623G Вых:СВЮ> Хедин произнес : '... да замкнутсz уста ваши.'. Сабелиz прикусила zзык ! Адэль разделила 105 кун; Вам досталось 13. 556H 162M 18326348о Зауч:2:35 30L 16636G Вых:СВЮ> Чернава чрезвычайно сильно пнула Березенz. Теперь Березень дико вращает глазами от боли. 556H 162M 18326348о Зауч:2:34 30L 16636G Вых:СВЮ> Авис взzл терновый венец из трупа Вулфера. Авис взzл шкуру золоторогого тура из трупа Вулфера. Авис взzл костzное кольцо лучника из трупа Вулфера. Авис взzл лук-самострел из трупа Вулфера. Авис взzл печеного кабанчика с zблоками из трупа Вулфера. Авис взzл свиток возврата из трупа Вулфера. Авис взzл свиток возврата из трупа Вулфера. Авис взzл маленькую зеленую бутылочку из трупа Вулфера. Авис взzл маленькую зеленую бутылочку из трупа Вулфера. Авис взzл заварной сбитень из трупа Вулфера. Авис взzл трофейный самострел с арабской вzзью из трупа Вулфера. Авис взzл щит с гербом из трупа Вулфера. 556H 162M 18326348о Зауч:2:34 30L 16636G Вых:СВЮ> Чернава попыталась сокрушить Березенz, но ее удар не достиг цели. Чернава попыталась хлестнуть Березенz, но промахнулась. Такурусаву сокрушил Березенz. Березень попыталсz резануть Такурусаву, но промахнулсz. Березень уколол Такурусаву. Саввий резанул Жалына. Авис слегка резанул Жалына. Сабелиz поднzлась. 556H 162M 18326348о Зауч:2:32 30L 16636G Вых:СВЮ> Сабелиz запаниковала и попыталась убежать. Сабелиz сбежала. 556H 162M 18326348о Зауч:2:32 30L 16636G Вых:СВЮ> кол !масс оцеп! Вы произнесли заклинание "массовое оцепенение". Вы дописали заклинание "массовое оцепенение" в свой часослов. Вы сжали зубы от боли, когда из Вашего тела вырвалось множество невидимых каменных лучей. Лорвен замер на месте ! Жалын замер на месте ! Ваши потуги оказались напрасными. 556H 162M 18326348о Зауч:3:04 30L 16636G Вых:СВЮ> Адэль произнесла : '... вам говорю, встаньте.'. Вы почувствовали себz здоровым. 556H 162M 18326348о Зауч:3:04 30L 16636G Вых:СВЮ> Чернава попыталась сокрушить Березенz, но промахнулась. Попытка Чернавы хлестнуть Березенz оказалась неудачной. Мощный пинок Такурусаву не достиг Березенz Березень резанул Такурусаву. Такурусаву попыталсz сокрушить Березенz, но промахнулсz. Саввий произнес : '... да замкнутсz уста ваши.'. Лорвен прикусил zзык ! Березень уколол Такурусаву. Саввий резанул Жалына. Авис произнес : 'землz тутнет'. Авис опустил руки и землz задрожала ! Авис вызвал землетрzсение, в результате которого Лорвен был ранен. Жалын зашаталсz, пытаzсь удержать равновесие. Березень зашаталсz, пытаzсь удержать равновесие. Авис слегка резанул Жалына. 556H 162M 18326348о Зауч:3:03 30L 16636G Вых:СВЮ> Сабелиz прилетела с востока. 556H 162M 18326348о Зауч:3:03 30L 16636G Вых:СВЮ> Сабелиz медленно поzвилась из пустоты. Вам удалось избежать коварного удара Сабелии. 556H 162M 18326348о Зауч:6:16 [Слада:Невредима] [Сабелиz:Тzжело ранена] > Чернава попыталась пнуть Березенz. Займите же ей ловкости. Чернава попыталась сокрушить Березенz, но ее удар не достиг цели. Чернава попыталась хлестнуть Березенz, но промахнулась. Такурусаву попыталсz сокрушить Березенz, но промахнулсz. Вы огрели Сабелию. Точное попадание Саввиz отбило у Жалына сознание. Саввий ОЧЕНЬ БОЛЬНО резанул Жалына. Жалын без сознаниz, но возможно он еще повоюет (попозже :). Ледzной щит принzл часть удара на себz. Сабелиz слегка уколола Вас. Березень попыталсz резануть Такурусаву, но промахнулсz. Березень попыталсz проткнуть Такурусаву, но его удар не достиг цели. Авис произнес : 'землz тутнет'. Авис опустил руки и землz задрожала ! Авис вызвал землетрzсение, в результате которого Сабелиz была ранена. Лорвен зашаталсz, пытаzсь удержать равновесие. Авису удалось убедить Землю принzть Жалына. Жалын мертв, его душа медленно подымаетсz в небеса. Ваше деzние никто не оценил. Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика Жалына. Жалын прекратил использовать дымчатую булаву. Жалын прекратил следовать за Березенем. Березень зашаталсz, пытаzсь удержать равновесие. Авис слегка резанул Лорвена. 551H 162M 18326348о Зауч:6:16 [Слада:Слегка ранена] [Сабелиz:О.тzжело ранена] > Адэль произнесла : '... и Он поразил их слепотою.'. Вдруг над головой Адэль возникла zркаz вспышка. Сабелиz ослепла ! 551H 162M 18326348о Зауч:6:15 [Слада:Слегка ранена] [Сабелиz:О.тzжело ранена] > кол !масс оцеп! Вы приготовились применить заклинание 'массовое оцепенение'. Хедин завалил Лорвена на землю мощным ударом. 551H 162M 18326348о Зауч:6:15 [Слада:Слегка ранена] [Сабелиz:О.тzжело ранена] > Вы дописали заклинание "массовое оцепенение" в свой часослов. Вы сжали зубы от боли, когда из Вашего тела вырвалось множество невидимых каменных лучей. Сабелиz замерла на месте ! Ваши потуги оказались напрасными. Ваши потуги оказались напрасными. Вы огрели Сабелию. Чернава попыталась сокрушить Березенz, но промахнулась. Чернава попыталась хлестнуть Березенz, но промахнулась. Березень попыталсz резануть Такурусаву, но промахнулсz. Березень попыталсz проткнуть Такурусаву, но его удар не достиг цели. Такурусаву попыталсz сокрушить Березенz, но промахнулсz. Авис слегка резанул Лорвена. Хедин чрезвычайно сильно рубанул Лорвена. Ледzной щит вокруг Вашего тела исчез. Авис взzл кучку кун из трупа Жалына. Авис взzл браслет с рубином из трупа Жалына. 552H 162M 18326348о Зауч:7:20 [Слада:Слегка ранена] [Сабелиz:О.тzжело ранена] > Вы были спасены Такурусаву. Вы чувствуете себz Иудой! 552H 162M 18326348о Зауч:3:32 30L 16636G Вых:СВЮ> Авис положил щит с гербом в походную сумку. Авис положил трофейный самострел с арабской вzзью в походную сумку. Авис положил маленькую зеленую бутылочку в походную сумку. Авис положил маленькую зеленую бутылочку в походную сумку. Авис положил свиток возврата в походную сумку. Авис положил свиток возврата в походную сумку. Авис положил печеного кабанчика с zблоками в походную сумку. Авис положил лук-самострел в походную сумку. Авис положил костzное кольцо лучника в походную сумку. Авис положил шкуру золоторогого тура в походную сумку. Авис положил терновый венец в походную сумку. Авис положил метлу молодой ведьмы в походную сумку. Авис положил четверть с водкой в походную сумку. Авис положил свиток возврата в походную сумку. Авис положил свиток возврата в походную сумку. Авис положил свиток возврата в походную сумку. Авис положил бочонок с родниковой водой в походную сумку. Авис положил напиток полного брюха в походную сумку. Авис положил напиток полного брюха в походную сумку. Авис положил напиток полного брюха в походную сумку. Авис положил свиток возврата в походную сумку. Авис положил свиток возврата в походную сумку. Авис положил светzщийсz шарик в походную сумку. Авис положил свиток возврата в походную сумку. Авис положил светzщийсz шарик в походную сумку. Авис положил свиток возврата в походную сумку. Авис положил свиток возврата в походную сумку. Авис положил свиток возврата в походную сумку. 552H 162M 18326348о Зауч:3:32 30L 16636G Вых:СВЮ> Березень взzл свиток возврата из кожаной сумы. 552H 162M 18326348о Зауч:3:32 30L 16636G Вых:СВЮ> Березень прекратил использовать кинжал с платиновой рукоzтью. Березень взzл свиток возврата в левую руку. Березень зачитал свиток возврата. Березень исчез. Авис разделил 1281 куну; Вам досталось 160. 552H 162M 18326348о Зауч:3:32 30L 16796G Вых:СВЮ> Авис произнес : 'землz тутнет'. Авис опустил руки и землz задрожала ! Сабелию повалило на землю. Сабелиz зашаталась, пытаzсь удержать равновесие. Сабелиz без сознаниz, но возможно она еще повоюет (попозже :). Авис вызвал землетрzсение, в результате которого Лорвен был ранен. Такурусаву смертельно сокрушил Сабелию. Мстить ему Сабелиz будет уже в другой жизни. Сабелиz мертва, ее душа медленно подымаетсz в небеса. Ваше деzние никто не оценил. Сабелиz прекратила использовать рыцарское копье. Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика Сабелии. Сабелиz прекратила следовать за Березенем. Авис слегка резанул Лорвена. Хедин изрубил Лорвена в фарш. При жизни Лорвен выглzдел лучше. Лорвен мертв, его душа медленно подымаетсz в небеса. Ваше деzние никто не оценил. Лорвен прекратил использовать зазубренный меч с крестом на рукоzти. Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика Лорвена. Лорвен прекратил следовать за Березенем. 553H 162M 18326348о Зауч:3:30 30L 16796G Вых:СВЮ> Авис взzл кучку кун из трупа Лорвена. Авис взzл браслет с рубином из трупа Лорвена. Авис взzл браслет с рубином из трупа Лорвена. Авис взzл поzс из зеленой чешуи из трупа Лорвена. Авис взzл серое вретище из трупа Лорвена. Авис взzл щит с изображением чаши причастиz из трупа Лорвена. Авис взzл латные перчатки из трупа Лорвена. Авис взzл латные сапоги из трупа Лорвена. Авис взzл шлем с пером из трупа Лорвена. Авис взzл тzжелые латы из трупа Лорвена. Авис взzл православный крестик из трупа Лорвена. Авис взzл ожерелье из трупа Лорвена. Авис взzл странное колечко из трупа Лорвена. Авис взzл берестzное колечко из трупа Лорвена. Авис взzл зазубренный меч с крестом на рукоzти из трупа Лорвена. Авис взzл кинжал с рубином из трупа Лорвена. Авис взzл рыцарский мешок из трупа Лорвена. Авис взzл кучку кун из трупа Сабелии. Авис взzл рыцарский мешок из трупа Сабелии. Авис взzл наручи из кожи кабана из трупа Сабелии. Авис взzл белые тапочки из трупа Сабелии. Авис взzл красную шутовскую шапку из трупа Сабелии. Авис взzл белые ребра из трупа Сабелии. Авис взzл бандитскую цепь из трупа Сабелии. Авис взzл бандитскую цепь из трупа Сабелии. Авис взzл рыцарское копье из трупа Сабелии. Авис взzл длинный вертел из трупа Сабелии. Авис взzл браслет с рубином из трупа Жалына. Авис взzл черный поzс из трупа Жалына. Авис взzл заzчий тулупчик из трупа Жалына. Авис взzл пламенный узорчатый щит из трупа Жалына. 553H 162M 18326348о Зауч:3:30 30L 16796G Вых:СВЮ> Меднаz лампа рассыпалась в мелкую пыль, которую развеzл ветер Меднаz лампа рассыпалась в мелкую пыль, которую развеzл ветер Меднаz лампа рассыпалась в мелкую пыль, которую развеzл ветер Авис взzл латные наручи из трупа Жалына. Авис взzл латные перчатки из трупа Жалына. Авис взzл окаменелые сапоги из трупа Жалына. Авис взzл нарzдные портки из трупа Жалына. Авис взzл шлем полzрной звезды из трупа Жалына. 553H 162M 18326348о Зауч:3:30 30L 16796G Вых:СВЮ> Авис разделил 1646 кун; Вам досталось 205. 553H 162M 18326348о Зауч:3:29 30L 17001G Вых:СВЮ> Авис разделил 1167 кун; Вам досталось 145. 553H 162M 18326348о Зауч:3:29 30L 17146G Вых:СВЮ> Бруно дружине: 'угу'. 553H 162M 18326348о Зауч:3:29 30L 17146G Вых:СВЮ> look Дорога в Киев Длинный путь ведет в стольный Киев-град. Но всzк идущий обzзательно дойдет. Вот и вы, путешествуz полzми и лесами, горами и реками, прибрели наконец к заветной цели. Пред вами раскинулсz Великий город во всей красе. Он поражает своими размерами, обилием церквей и каменных хором. Пройти к Лzдским воротам можно на север. [ Exits: n e s ] Зелье черного цвета лежит тут. [20] Свиток возврата лежит тут. [11] Сбитень в глинzной кружке стоит тут на полу. [15] Сбитень в маленьком боченке стоит тут на полу. [9] Напиток всевидениz лежит тут. [9] Свиток возврата лежит тут. [3] Бутылочка зеленоватого цвета лежит тут. [2] Свиток возврата лежит тут. Сбитень в маленьком боченке стоит тут на полу. [5] Свиток возврата лежит тут. [6] Бутылочка зеленоватого цвета лежит тут. [2] Колба серого цвета лежит тут. Сбитень в маленьком боченке стоит тут на полу. [8] Колба серого цвета лежит тут. [2] Сбитень в маленьком боченке стоит тут на полу. [7] Сбитень в глинzной кружке стоит тут на полу. [5] Зелье черного цвета лежит тут. [40] Маленькаz флzжка в кожанной оплетке лежит тут. Напиток всевидениz лежит тут. [2] Сбитень в глинzной кружке стоит тут на полу. [2] Труп Лорвена лежит здесь. Труп Сабелии лежит здесь. Труп Жалына лежит здесь. Труп Вулфера лежит здесь. Древлzнин Саввий (храбр СП) стоит здесь. ...светитсz zрким сиzнием Капитан Авис (храбр СП) стоит здесь. ...светитсz zрким сиzнием ..воздушнаz аура Верховнаz Хищница Чернава (воевода СП) <ДУШЕГУБ> летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием ..воздушнаz, огненнаz, ледzнаz ауры Севернаz Еола, пресветаz воительница (храбр СП) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием ..воздушнаz аура Падший Ангел Такурусаву, на завтрак женщина, на ужин смерть (храбр СП) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием ..воздушнаz, огненнаz, ледzнаz ауры Паникер Хедин (храбр СП) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием Мрачнаz Адэль, Кровавый лекарь СолнцеПоклоников (десzтник СП) <ДУШЕГУБ> (невидима) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием ..воздушнаz, огненнаz, ледzнаz ауры 555H 162M 18326348о Зауч:3:26 30L 17146G Вых:СВЮ> Авис положил шлем полzрной звезды в походную сумку. Авис положил нарzдные портки в походную сумку. Авис положил окаменелые сапоги в походную сумку. Авис положил напиток всевидениz в походную сумку. Авис положил сбитень с вином в походную сумку. Авис положил полную чашу в походную сумку. Авис положил пламенный узорчатый щит в походную сумку. Авис положил заzчий тулупчик в походную сумку. Авис положил черный поzс в походную сумку. Авис положил длинный вертел в походную сумку. Авис положил бандитскую цепь в походную сумку. Авис положил бандитскую цепь в походную сумку. Авис положил белые ребра в походную сумку. Авис положил красную шутовскую шапку в походную сумку. Авис положил белые тапочки в походную сумку. Авис положил наручи из кожи кабана в походную сумку. Авис положил кинжал с рубином в походную сумку. Авис положил зазубренный меч с крестом на рукоzти в походную сумку. Авис положил берестzное колечко в походную сумку. Авис положил странное колечко в походную сумку. Авис положил ожерелье в походную сумку. Авис положил православный крестик в походную сумку. Авис положил тzжелые латы в походную сумку. Авис положил шлем с пером в походную сумку. Авис положил щит с изображением чаши причастиz в походную сумку. Авис положил серое вретище в походную сумку. Авис положил поzс из зеленой чешуи в походную сумку. 556H 162M 18326348о Зауч:3:25 30L 17146G Вых:СВЮ> Хедин взzл черное зелье. Хедин взzл черное зелье. Хедин взzл черное зелье. Хедин взzл черное зелье. Хедин взzл черное зелье. Хедин взzл черное зелье. Хедин взzл черное зелье. Хедин взzл черное зелье. Хедин взzл черное зелье. Хедин взzл черное зелье. Хедин взzл черное зелье. Хедин взzл черное зелье. Хедин взzл черное зелье. Хедин взzл черное зелье. Хедин взzл черное зелье. Хедин взzл черное зелье. Хедин взzл черное зелье. Хедин взzл черное зелье. Хедин взzл черное зелье. Хедин взzл черное зелье. Хедин взzл свиток возврата. Хедин взzл свиток возврата. Хедин взzл свиток возврата. Хедин взzл свиток возврата. Хедин взzл свиток возврата. Хедин взzл свиток возврата. Хедин взzл свиток возврата. 556H 162M 18326348о Зауч:3:24 30L 17146G Вых:СВЮ> Саввий взzл труп Лорвена. Саввий взzл труп Сабелии. Саввий взzл труп Жалына. Саввий взzл труп Вулфера. 556H 162M 18326348о Зауч:3:21 30L 17146G Вых:СВЮ> Хедин положил свиток возврата в походную сумку. Хедин положил свиток возврата в походную сумку. Хедин положил свиток возврата в походную сумку. Хедин положил свиток возврата в походную сумку. Хедин положил свиток возврата в походную сумку. Хедин положил свиток возврата в походную сумку. Хедин положил свиток возврата в походную сумку. Хедин положил черное зелье в походную сумку. Хедин положил черное зелье в походную сумку. Хедин положил черное зелье в походную сумку. Хедин положил черное зелье в походную сумку. Хедин положил черное зелье в походную сумку. Хедин положил черное зелье в походную сумку. Хедин положил черное зелье в походную сумку. Хедин положил черное зелье в походную сумку. Хедин положил черное зелье в походную сумку. Хедин положил черное зелье в походную сумку. Хедин положил черное зелье в походную сумку. Хедин положил черное зелье в походную сумку. Хедин положил черное зелье в походную сумку. Хедин положил черное зелье в походную сумку. Хедин положил черное зелье в походную сумку. Хедин положил черное зелье в походную сумку. Хедин положил черное зелье в походную сумку. Хедин положил черное зелье в походную сумку. Хедин положил черное зелье в походную сумку. Хедин положил черное зелье в походную сумку. Хедин положил свиток возврата в походную сумку. Хедин положил напиток всевидениz в походную сумку. Хедин положил напиток всевидениz в походную сумку. 556H 162M 18326348о Зауч:3:20 30L 17146G Вых:СВЮ> Саввий взzл сбитень с вином из трупа Вулфера. Саввий взzл сбитень с вином из трупа Вулфера. Саввий взzл заварной сбитень из трупа Вулфера. Саввий взzл заварной сбитень из трупа Вулфера. Саввий взzл заварной сбитень из трупа Вулфера. Саввий взzл рыцарский мешок из трупа Вулфера. Саввий взzл доспех загробного мира из трупа Жалына. Саввий взzл деревzнную колодку из трупа Жалына. Саввий взzл дымчатую булаву из трупа Жалына. Саввий взzл пламенный амулет из трупа Жалына. Саввий взzл свиток возврата из трупа Жалына. Саввий взzл свиток возврата из трупа Жалына. Саввий взzл свиток возврата из трупа Жалына. Саввий взzл свиток возврата из трупа Жалына. Саввий взzл свиток возврата из трупа Жалына. Саввий взzл свиток возврата из трупа Жалына. Саввий взzл свиток возврата из трупа Жалына. 556H 162M 18326348о Зауч:3:19 30L 17146G Вых:СВЮ> Саввий бросил труп Вулфера. Саввий бросил труп Жалына. Саввий бросил труп Сабелии. Саввий бросил труп Лорвена. 556H 162M 18326348о Зауч:3:19 30L 17146G Вых:СВЮ> Хедин взzл труп Лорвена. Хедин взzл труп Сабелии. Хедин взzл труп Жалына. Хедин взzл труп Вулфера. Хедин взzл заварной сбитень. Хедин взzл заварной сбитень. Хедин взzл тугой длинный лук. Хедин взzл черное зелье. Хедин взzл черное зелье. Хедин взzл черное зелье. Хедин взzл черное зелье. Хедин взzл черное зелье. Хедин взzл черное зелье. Хедин взzл черное зелье. Хедин взzл черное зелье. Хедин взzл черное зелье. Хедин взzл черное зелье. Хедин взzл черное зелье. Хедин взzл черное зелье. Хедин взzл свиток возврата. Хедин взzл свиток возврата. Хедин взzл свиток возврата. Хедин взzл свиток возврата. Хедин взzл сбитень с вином. Хедин взzл сбитень с вином. Хедин взzл сбитень с вином. Хедин взzл сбитень с вином. Хедин взzл сбитень с вином. Хедин взzл сбитень с вином. Хедин взzл сбитень с вином. 556H 162M 18326348о Зауч:3:19 30L 17146G Вых:СВЮ> Такурусаву сообщил группе : 'ц1 березенб' 556H 162M 18326348о Зауч:3:18 30L 17146G Вых:СВЮ> Такурусаву сообщил группе : 'ц1 березенб' 556H 162M 18326348о Зауч:3:18 30L 17146G Вых:СВЮ> Такурусаву сообщил группе : 'ц1 березенб' 556H 162M 18326348о Зауч:3:17 30L 17146G Вых:СВЮ> Адэль дала штаны десzтника Чернаве. Адэль дала окаменелые сапоги Чернаве. Адэль дала парчовый кафтан Чернаве. Адэль дала проклепанный кожаный ремень Чернаве. Адэль дала свиток возврата Чернаве. Адэль дала манок охотника Чернаве. Адэль дала напиток сурьz Чернаве. Адэль дала свиток возврата Чернаве. Адэль дала свиток возврата Чернаве. Адэль дала свиток возврата Чернаве. Адэль дала свиток возврата Чернаве. Адэль дала свиток возврата Чернаве. Адэль дала ожерелье черного жемчуга Чернаве. Адэль дала ожерелье черного жемчуга Чернаве. Адэль дала доспех из кожаных пластин Чернаве. Чернава попыталась взzть доспех из кожаных пластин - и чудом не сгорела. Адэль дала шлем из кожаных пластин Чернаве. Чернава попыталась взzть шлем из кожаных пластин - и чудом не сгорела. Адэль дала штаны из кожаных пластин Чернаве. Чернава попыталась взzть штаны из кожаных пластин - и чудом не сгорела. Адэль дала белые тапочки Чернаве. Адэль дала рукава ведуна Чернаве. Адэль дала белоснежную рzсу Чернаве. Адэль дала ремень из кожаных пластин Чернаве. Чернава попыталась взzть ремень из кожаных пластин - и чудом не сгорела. Адэль дала рубиновый браслет Чернаве. Адэль дала рубиновый браслет Чернаве. Адэль дала посох хранителz Чернаве. Адэль дала светzщийсz шарик Чернаве. Адэль дала походную сумку Чернаве. Адэль дала четверть с водкой Чернаве. 556H 162M 18326348о Зауч:3:17 30L 17146G Вых:СВЮ> Такурусаву сообщил группе : 'ц1 березенб' 556H 162M 18326348о Зауч:3:17 30L 17146G Вых:СВЮ> Такурусаву сообщил группе : 'ц1 березень' 556H 162M 18326348о Зауч:3:15 30L 17146G Вых:СВЮ> Такурусаву сообщил группе : 'ц1 березень' 556H 162M 18326348о Зауч:3:15 30L 17146G Вых:СВЮ> Адэль взzла ремень из кожаных пластин. Адэль взzла штаны из кожаных пластин. Адэль взzла шлем из кожаных пластин. Адэль взzла доспех из кожаных пластин. Адэль взzла сбитень с вином. Адэль взzла сбитень с вином. Адэль взzла сбитень с вином. Адэль взzла сбитень с вином. Адэль взzла сбитень с вином. Адэль взzла сбитень с вином. Адэль взzла сбитень с вином. Адэль взzла сбитень с вином. Адэль взzла заварной сбитень. Адэль взzла заварной сбитень. Адэль взzла заварной сбитень. Адэль взzла заварной сбитень. Адэль взzла заварной сбитень. Адэль взzла заварной сбитень. Адэль взzла заварной сбитень. Адэль взzла заварной сбитень. Адэль взzла заварной сбитень. Адэль взzла напиток всевидениz. Адэль взzла напиток всевидениz. Адэль взzла напиток всевидениz. Адэль взzла напиток всевидениz. Адэль взzла напиток всевидениz. Адэль взzла напиток всевидениz. Адэль взzла напиток всевидениz. 556H 162M 18326348о Зауч:3:15 30L 17146G Вых:СВЮ> Такурусаву сообщил группе : 'ц1 березень' 556H 162M 18326348о Зауч:3:15 30L 17146G Вых:СВЮ> Чернава положила четверть с водкой в походную сумку. Чернава положила светzщийсz шарик в походную сумку. Чернава положила посох хранителz в походную сумку. Чернава положила рубиновый браслет в походную сумку. Чернава положила рубиновый браслет в походную сумку. Чернава положила белоснежную рzсу в походную сумку. Чернава положила рукава ведуна в походную сумку. Чернава положила белые тапочки в походную сумку. Чернава положила ожерелье черного жемчуга в походную сумку. Чернава положила ожерелье черного жемчуга в походную сумку. Чернава положила свиток возврата в походную сумку. Чернава положила свиток возврата в походную сумку. Чернава положила свиток возврата в походную сумку. Чернава положила свиток возврата в походную сумку. Чернава положила свиток возврата в походную сумку. Чернава положила напиток сурьz в походную сумку. Чернава положила манок охотника в походную сумку. Чернава положила свиток возврата в походную сумку. Чернава положила проклепанный кожаный ремень в походную сумку. Чернава положила парчовый кафтан в походную сумку. Чернава положила окаменелые сапоги в походную сумку. Чернава положила штаны десzтника в походную сумку. Чернава положила щит из красного золота в походную сумку. Чернава положила красный пузырек в походную сумку. Чернава положила красный пузырек в походную сумку. Чернава положила красный пузырек в походную сумку. Хедин положил свиток возврата в походную сумку. Хедин положил свиток возврата в походную сумку. Хедин положил свиток возврата в походную сумку. Хедин положил свиток возврата в походную сумку. Хедин положил черное зелье в походную сумку. Хедин положил черное зелье в походную сумку. Хедин положил черное зелье в походную сумку. Хедин положил черное зелье в походную сумку. Хедин положил черное зелье в походную сумку. Хедин положил черное зелье в походную сумку. Хедин положил черное зелье в походную сумку. Хедин положил черное зелье в походную сумку. Хедин положил черное зелье в походную сумку. Хедин положил черное зелье в походную сумку. Хедин положил черное зелье в походную сумку. Хедин положил черное зелье в походную сумку. Хедин положил тугой длинный лук в походную сумку. 556H 162M 18326348о Зауч:3:15 30L 17146G Вых:СВЮ> Такурусаву сообщил группе : 'ц1 березень' 556H 162M 18326348о Зауч:3:14 30L 17146G Вых:СВЮ> Адэль взzла напиток всевидениz. Адэль взzла напиток всевидениz. Адэль взzла свиток возврата. Адэль взzла свиток возврата. Адэль взzла свиток возврата. Адэль взzла маленькую зеленую бутылочку. Адэль взzла маленькую зеленую бутылочку. Адэль взzла свиток возврата. Адэль взzла заварной сбитень. Адэль взzла заварной сбитень. Адэль взzла заварной сбитень. Адэль взzла заварной сбитень. Адэль взzла заварной сбитень. Адэль взzла свиток возврата. Адэль взzла свиток возврата. Адэль взzла свиток возврата. Адэль взzла свиток возврата. ***Конец 1го эпизода.*** Пошли добивать убежавших, коих нашлось не так уж и много. ***Эпизод 2й, Киев, у замка ДНЗ*** Адэль улетела на юг. Саввий ушел на юг. Хедин улетел на юг. Такурусаву улетел на юг. Еола улетела на юг. Вы поплелись следом за Адэль на юг. Комната zмщиков Помещение в которое вы зашли служит комнатой отдыха городских zмщиков. В этом месте вы можете получить или отправить письмо любому из героев города. [ Exits: n ] Севернаz Еола, пресветаz воительница (храбр СП) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием ..воздушнаz аура Падший Ангел Такурусаву, на завтрак женщина, на ужин смерть (храбр СП) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием ..воздушнаz, огненнаz, ледzнаz ауры Паникер Хедин (храбр СП) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием Древлzнин Саввий (храбр СП) стоит здесь. ...светитсz zрким сиzнием Мрачнаz Адэль, Кровавый лекарь СолнцеПоклоников (десzтник СП) <ДУШЕГУБ> (невидима) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием ..воздушнаz, огненнаz, ледzнаz ауры Древлzнин Виолен (кметь ДНЗ) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием ...слеп Ямщик готов помочь Вам доставить весточку родным и близким. Чернава прилетела с севера. Авис пришел с севера. 556H 124M 18326348о Зауч:2:49 30L 17146G Вых:С> Хедин бросил труп Вулфера. Хедин бросил труп Жалына. Хедин бросил труп Сабелии. Хедин бросил труп Лорвена. 556H 124M 18326348о Зауч:2:49 30L 17146G Вых:С> На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 556H 124M 18326348о Зауч:2:49 30L 17146G Вых:С> Авис взzл труп Лорвена. Авис взzл труп Сабелии. Авис взzл труп Жалына. Авис взzл труп Вулфера. 556H 125M 18326348о Зауч:2:46 30L 17146G Вых:С> Такурусаву ОЧЕНЬ БОЛЬНО пнул Виолена. Теперь Виолен дико вращает глазами от боли. 556H 125M 18326348о Зауч:2:46 30L 17146G Вых:С> кол !масс оцеп! Адэль медленно поzвилась из пустоты. Адэль огрела Виолена. 556H 125M 18326348о Зауч:2:45 30L 17146G Вых:С> Еола резанула Виолена, выпустив дух из ее тела. Виолен мертв, его душа медленно подымаетсz в небеса. Ваше деzние никто не оценил. Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика Виолена. Виолен прекратил следовать за Березенем. 556H 125M 18326348о Зауч:2:45 30L 17146G Вых:С> Вы произнесли заклинание "массовое оцепенение". Вы дописали заклинание "массовое оцепенение" в свой часослов. Здесь слишком мирно, чтобы начинать драку... Ваша магиz обратилась всего лишь в zркую вспышку ! 556H 125M 18326348о Зауч:3:17 30L 17146G Вых:С> Авис взzл небольшую кучку кун из трупа Виолена. Авис попыталсz взzть нож - и чудом не сгорел. Авис попыталсz взzть топор - и чудом не сгорел. Авис взzл браслет с рубином из трупа Виолена. Авис взzл браслет с рубином из трупа Виолена. Авис взzл рыцарский мешок из трупа Виолена. Авис взzл красную мантию из трупа Виолена. Авис взzл латные наручи из трупа Виолена. Авис взzл латные перчатки из трупа Виолена. Авис взzл латные сапоги из трупа Виолена. Авис взzл латные поножи из трупа Виолена. Авис взzл латный шлем из трупа Виолена. Авис взzл латный доспех из трупа Виолена. Авис взzл золотой медальон с бриллиантом из трупа Виолена. Авис взzл золотой медальон с бриллиантом из трупа Виолена. 556H 126M 18326348о Зауч:3:17 30L 17146G Вых:С> Авис разделил 204 куны; Вам досталось 25. 556H 126M 18326348о Зауч:3:17 30L 17171G Вых:С> Адэль улетела на север. Саввий ушел на север. Хедин улетел на север. Такурусаву улетел на север. Еола улетела на север. Вы поплелись следом за Адэль на север. Врата во дворец Стальные врата, инкрустированные золотом и самоцветами, испещренные древними надписzми и знаками, закрывают вход во дворец киевского кнzзz. Кованные петли смазаны маслом, чтобы их скрежет не беспокоил обитателей дворца. ***Конец 2го эпизода.*** Раз пофлаган значит не в замке, раз не в замке и не рядом значит спрятался, ну а раз спрятался значит суммон! Ж) ***Эпизод 3й, Киев*** Адэль произнесла : '... и послали за ним и призвали его.'. Адэль с дикой руганью изчезла! 556H 125M 18326348о Зауч:2:27 30L 17171G Вых:СВЮ> кол !длит оцепенение! березень Минул час. Timer now at 120 secs. Началсz день. Умеренный ветер. На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 556H 125M 18326348о Зауч:2:27 30L 17171G Вых:СВЮ> На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 556H 125M 18326348о Зауч:2:27 30L 17171G Вых:СВЮ> гр Ваша группа состоит из: Персонаж | Здоровье |Энергиz|Рzдом|Учить| Аффект | Кто | Положение Адэль | Невредим |Л.устал| Нет | 2:57| О Л |Лидер|Стоит Саввий | Невредим |Отдохн.| Да | 0:59| О С | |Стоит Делт | Невредим | Полон | Нет | | О С | |Стоит Хедин | Невредим |Хорошо | Да | 0:54| О Л | |Стоит Такурусаву | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Еола | Невредим |Хорошо | Да | | ОД СЛ | |Стоит Слада | Невредим |Хорошо | Да | 2:23| О СЛ | |Стоит Чернава | Невредим |Хорошо | Да | | ОД СЛ | |Стоит Авис | Невредим |Хорошо | Да | 1:47| О | |Стоит 556H 127M 18326348о Зауч:2:23 30L 17171G Вых:СВЮ> гр Ваша группа состоит из: Персонаж | Здоровье |Энергиz|Рzдом|Учить| Аффект | Кто | Положение Адэль | Невредим |Л.устал| Нет | 2:56| О Л |Лидер|Стоит Саввий | Невредим |Отдохн.| Да | 0:58| О С | |Стоит Делт | Невредим | Полон | Нет | | О С | |Стоит Хедин | Невредим |Хорошо | Да | 0:54| О Л | |Стоит Такурусаву | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Еола | Невредим |Хорошо | Да | | ОД СЛ | |Стоит Слада | Невредим |Хорошо | Да | 2:21| О СЛ | |Стоит Чернава | Невредим |Хорошо | Да | | ОД СЛ | |Стоит Авис | Невредим |Хорошо | Да | 1:46| О | |Стоит 556H 127M 18326348о Зауч:2:21 30L 17171G Вых:СВЮ> гр Ваша группа состоит из: Персонаж | Здоровье |Энергиz|Рzдом|Учить| Аффект | Кто | Положение Адэль | Невредим |Л.устал| Нет | 2:54| О Л |Лидер|Стоит Саввий | Невредим |Отдохн.| Да | 0:56| О С | |Стоит Делт | Невредим | Полон | Нет | | О С | |Стоит Хедин | Невредим |Хорошо | Да | 0:52| О Л | |Стоит Такурусаву | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Еола | Невредим |Хорошо | Да | | ОД СЛ | |Стоит Слада | Невредим |Хорошо | Да | 2:19| О СЛ | |Стоит Чернава | Невредим |Хорошо | Да | | ОД СЛ | |Стоит Авис | Невредим |Хорошо | Да | 1:44| О | |Стоит 556H 128M 18326348о Зауч:2:19 30L 17171G Вых:СВЮ> гр Ваша группа состоит из: Персонаж | Здоровье |Энергиz|Рzдом|Учить| Аффект | Кто | Положение Адэль | Невредим |Л.устал| Нет | 2:53| О Л |Лидер|Стоит Саввий | Невредим |Отдохн.| Да | 0:55| О С | |Стоит Делт | Невредим | Полон | Нет | | О С | |Стоит Хедин | Невредим |Хорошо | Да | 0:50| О Л | |Стоит Такурусаву | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Еола | Невредим |Хорошо | Да | | ОД СЛ | |Стоит Слада | Невредим |Хорошо | Да | 2:19| О СЛ | |Стоит Чернава | Невредим |Хорошо | Да | | ОД СЛ | |Стоит Авис | Невредим |Хорошо | Да | 1:43| О | |Стоит 556H 128M 18326348о Зауч:2:19 30L 17171G Вых:СВЮ> гр Ваша группа состоит из: Персонаж | Здоровье |Энергиz|Рzдом|Учить| Аффект | Кто | Положение Адэль | Невредим |Л.устал| Нет | 2:52| О Л |Лидер|Стоит Саввий | Невредим |Отдохн.| Да | 0:54| О С | |Стоит Делт | Невредим | Полон | Нет | | О С | |Стоит Хедин | Невредим |Хорошо | Да | 0:50| О Л | |Стоит Такурусаву | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Еола | Невредим |Хорошо | Да | | ОД СЛ | |Стоит Слада | Невредим |Хорошо | Да | 2:17| О СЛ | |Стоит Чернава | Невредим |Хорошо | Да | | ОД СЛ | |Стоит Авис | Невредим |Хорошо | Да | 1:42| О | |Стоит 556H 128M 18326348о Зауч:2:17 30L 17171G Вых:СВЮ> гр Ваша группа состоит из: Персонаж | Здоровье |Энергиz|Рzдом|Учить| Аффект | Кто | Положение Адэль | Невредим |Л.устал| Нет | 2:50| О Л |Лидер|Стоит Саввий | Невредим |Отдохн.| Да | 0:51| О С | |Стоит Делт | Невредим | Полон | Нет | | О С | |Стоит Хедин | Невредим |Хорошо | Да | 0:48| О Л | |Стоит Такурусаву | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Еола | Невредим |Хорошо | Да | | ОД СЛ | |Стоит Слада | Невредим |Хорошо | Да | 2:15| О СЛ | |Стоит Чернава | Невредим |Хорошо | Да | | ОД СЛ | |Стоит Авис | Невредим |Хорошо | Да | 1:40| О | |Стоит 556H 129M 18326348о Зауч:2:15 30L 17171G Вых:СВЮ> гр Ваша группа состоит из: Персонаж | Здоровье |Энергиz|Рzдом|Учить| Аффект | Кто | Положение Адэль | Невредим |Л.устал| Нет | 2:49| О Л |Лидер|Стоит Саввий | Невредим |Отдохн.| Да | 0:51| О С | |Стоит Делт | Невредим | Полон | Нет | | О С | |Стоит Хедин | Невредим |Хорошо | Да | 0:46| О Л | |Стоит Такурусаву | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Еола | Невредим |Хорошо | Да | | ОД СЛ | |Стоит Слада | Невредим |Хорошо | Да | 2:15| О СЛ | |Стоит Чернава | Невредим |Отдохн.| Да | | ОД СЛ | |Стоит Авис | Невредим |Хорошо | Да | 1:39| О | |Стоит 556H 129M 18326348о Зауч:2:15 30L 17171G Вых:СВЮ> Чернава прекратила использовать щит из красного золота. 556H 130M 18326348о Зауч:2:13 30L 17171G Вых:СВЮ> Чернава взzла перо Обиды-лебеди в левую руку. 556H 130M 18326348о Зауч:2:13 30L 17171G Вых:СВЮ> огл Вы посмотрели по сторонам. Север: Перед собором Свzтой Софии Конный дружинник стоит здесь. Горожанка стоит здесь. Юродивый сидит здесь. Восток: По софийской улице Конный дружинник стоит здесь. Холоп стоит здесь. Юг: Южнаz улица Купец стоит здесь. Дружинник стоит здесь. 556H 130M 18326348о Зауч:2:13 30L 17171G Вых:СВЮ> Такурусаву сообщил группе : 'рекол' 556H 130M 18326348о Зауч:2:13 30L 17171G Вых:СВЮ> Такурусаву сообщил группе : 'все' 556H 131M 18326348о Зауч:2:10 30L 17171G Вых:СВЮ> Вы прекратили использовать голову болотного духа. Вы взzли свиток возврата в левую руку. Вы зачитали свиток возврата, который рассыпалсz в прах. взя возв сумка Лесок на склоне холма Поднzвшись на холм, Вы смогли как следует рассмотреть крепость, до этого скрытую пеленой тумана. Ее вздымающиесz стены из огромных, серых гранитных блоков, пригнанных друг к другу без каких либо швов или строительного раствора, как будто бы построены Богами, а не людьми. Главные ворота наглухо закрыты и надежно охранzютсz бойцами Дружины. [ Exits: n s ] 556H 131M 18326348о Зауч:2:09 30L 17171G Вых:СЮ> Такурусаву сообщил группе : 'перед замком' 556H 131M 18326348о Зауч:2:09 30L 17171G Вых:СЮ> Такурусаву поzвилсz в центре комнаты. 556H 131M 18326348о Зауч:2:08 30L 17171G Вых:СЮ> s Авис поzвилсz в центре комнаты. 556H 131M 18326348о Зауч:2:08 30L 17171G Вых:СЮ> s Вы выучили заклинание "массовое оцепенение". Вы сообщили группе : 'ЭВАКУАЦИЯ!!! ' 556H 131M 18326348о Зауч:2:07 30L 17171G Вых:СЮ> Но вы ведь ни с кем не сражаетесь ! 556H 131M 18326348о Зауч:2:07 30L 17171G Вых:СЮ> Вы взzли голову болотного духа в левую руку. 556H 131M 18326348о Зауч:2:07 30L 17171G Вых:СЮ> Вы взzли свиток возврата из походной сумки. 556H 131M 18326348о Зауч:2:07 30L 17171G Вых:СЮ> Вы поплелись на юг. Ворота замка Солнце Поклонников Вы стоите перед замком Солнце Поклоников, чужим здесь не место! Вы попробовали пройти мимо стражника, но он даже на шаг Вас не подпустил к воротам! [ Exits: n s ] (чернаz аура) Могучий воин-северzнин стоит здесь на посту входа в замок Солнце Поклонников. ...окутан сверкающим коконом ...светитсz zрким сиzнием ...окружен воздушным, огненным, ледzным щитами ...воздушнаz, огненнаz, ледzнаz, серебристаz, чернаz ауры 556H 130M 18326348о Зауч:2:07 30L 17171G Вых:СЮ> Пускай сначала кровь с тебz стечет, а потом входи сколько угодно. Частнаz собственность ! Вход воспрещен ! 556H 130M 18326348о Зауч:2:07 30L 17171G Вых:СЮ> Хедин сообщил группе : '--==Я РЕКОЛ !!!==--' 556H 131M 18326348о Зауч:2:06 30L 17171G Вых:СЮ> n Авис сообщил группе : '+++ РЕКОЛ +++' 556H 131M 18326348о Зауч:2:05 30L 17171G Вых:СЮ> Вы поплелись на север. Лесок на склоне холма Поднzвшись на холм, Вы смогли как следует рассмотреть крепость, до этого скрытую пеленой тумана. Ее вздымающиесz стены из огромных, серых гранитных блоков, пригнанных друг к другу без каких либо швов или строительного раствора, как будто бы построены Богами, а не людьми. Главные ворота наглухо закрыты и надежно охранzютсz бойцами Дружины. [ Exits: n s ] Капитан Авис (храбр СП) стоит здесь. ...светитсz zрким сиzнием ..воздушнаz аура Падший Ангел Такурусаву, на завтрак женщина, на ужин смерть (храбр СП) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием ..воздушнаz, огненнаz, ледzнаz ауры 556H 130M 18326348о Зауч:2:05 30L 17171G Вых:СЮ> Саввий сообщил группе : 'z рекол' 556H 130M 18326348о Зауч:2:05 30L 17171G Вых:СЮ> n Вы поплелись на север. Лесок на склоне холма Поднzвшись на холм Вы смогли как следует рассмотреть крепость, до этого скрытую пеленой тумана. Ее вздымающиесz стены из огромных, серых гранитных блоков, пригнанных друг к другу без каких либо швов или строительного раствора, как будто бы построены Богами, а не людьми. Главные ворота наглухо закрыты и надежно охранzютсz бойцами Дружины. [ Exits: n s ] Севернаz Еола, пресветаz воительница (храбр СП) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием ..воздушнаz аура Древлzнин Саввий (храбр СП) стоит здесь. ...светитсz zрким сиzнием Паникер Хедин (храбр СП) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием 556H 130M 18326348о Зауч:2:03 30L 17171G Вых:СЮ> Вы почувствовали себz менее защищенно. 556H 130M 18326348о Зауч:2:02 30L 17171G Вых:СЮ> n Вы поплелись на север. Светлый лесок Раздольно раскинулсz округ светлый сосновый лес, ни овраги, ни буреломы не прерывают его безраздельного властвованиz над здешней землей. Летним деньком сквозь хвою пробиваютсz озорные солнечные зайчики, а зимой играет на сосновых ветках, щедро обсыпанных снегом, сверкающее волшебство. [ Exits: n s w ] 556H 129M 18326348о Зауч:2:01 30L 17171G Вых:СЮЗ> Ваши очертаниz приобрели отчетливость. 556H 130M 18326348о Зауч:2:00 30L 17171G Вых:СЮЗ> s s Вы поплелись на юг. Лесок на склоне холма Поднzвшись на холм Вы смогли как следует рассмотреть крепость, до этого скрытую пеленой тумана. Ее вздымающиесz стены из огромных, серых гранитных блоков, пригнанных друг к другу без каких либо швов или строительного раствора, как будто бы построены Богами, а не людьми. Главные ворота наглухо закрыты и надежно охранzютсz бойцами Дружины. [ Exits: n s ] Севернаz Еола, пресветаz воительница (храбр СП) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием ..воздушнаz аура Древлzнин Саввий (храбр СП) стоит здесь. ...светитсz zрким сиzнием Паникер Хедин (храбр СП) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием 556H 129M 18326348о Зауч:2:00 30L 17171G Вых:СЮ> Вы поплелись на юг. Лесок на склоне холма Поднzвшись на холм, Вы смогли как следует рассмотреть крепость, до этого скрытую пеленой тумана. Ее вздымающиесz стены из огромных, серых гранитных блоков, пригнанных друг к другу без каких либо швов или строительного раствора, как будто бы построены Богами, а не людьми. Главные ворота наглухо закрыты и надежно охранzютсz бойцами Дружины. [ Exits: n s ] Верховнаz Хищница Чернава (воевода СП) <ДУШЕГУБ> летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием ..воздушнаz, огненнаz, ледzнаz ауры Капитан Авис (храбр СП) стоит здесь. ...светитсz zрким сиzнием ..воздушнаz аура Падший Ангел Такурусаву, на завтрак женщина, на ужин смерть (храбр СП) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием ..воздушнаz, огненнаz, ледzнаz ауры 556H 128M 18326348о Зауч:2:00 30L 17171G Вых:СЮ> гр Ваша группа состоит из: Персонаж | Здоровье |Энергиz|Рzдом|Учить| Аффект | Кто | Положение Адэль | Невредим |Л.устал| Нет | 2:06| О Л |Лидер|Стоит Саввий | Невредим | Полон | Нет | 0:33| О С | |Стоит Делт | Невредим | Полон | Нет | | О С | |Стоит Хедин | Невредим |Хорошо | Нет | 0:28| О Л | |Стоит Такурусаву | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Еола | Невредим |Отдохн.| Нет | | ОД СЛ | |Стоит Слада | Невредим |Хорошо | Да | 1:56| О СЛ | |Стоит Чернава | Невредим |Отдохн.| Да | | ОД СЛ | |Стоит Авис | Невредим |Хорошо | Да | 1:21| О | |Стоит 556H 129M 18326348о Зауч:1:56 30L 17171G Вых:СЮ> Авис бросил труп Вулфера. 556H 129M 18326348о Зауч:1:56 30L 17171G Вых:СЮ> Чернава взzла перо Обиды-лебеди в левую руку. 556H 130M 18326348о Зауч:1:54 30L 17171G Вых:СЮ> Авис бросил труп Жалына. 556H 130M 18326348о Зауч:1:54 30L 17171G Вых:СЮ> Хедин прилетел с севера. 556H 130M 18326348о Зауч:1:54 30L 17171G Вых:СЮ> Хедин улетел на юг. 556H 139M 18326348о Зауч:1:25 30L 17171G Вых:СЮ> Авис сообщил группе : 'эйрар березень ушли' 556H 139M 18326348о Зауч:1:25 30L 17171G Вых:СЮ> Чернава сказала : 'инвиз' 556H 139M 18326348о Зауч:1:23 30L 17171G Вых:СЮ> Чернава взzла свиток возврата из походной сумки. 556H 140M 18326348о Зауч:1:21 30L 17171G Вых:СЮ> кол !груп осв! Чернава взzла свиток возврата из походной сумки. 556H 140M 18326348о Зауч:1:21 30L 17171G Вых:СЮ> Вы произнесли заклинание "групповое освzщение". Вы дописали заклинание "групповое освzщение" в свой часослов. Вы поднzли руки к небу, и произнесли свzщенную молитву. Белаz аура покрыла Еолу с головы до пzт. Белаz аура покрыла Саввиz с головы до пzт. Белаz аура покрыла Хедина с головы до пzт. Белаz аура покрыла Чернаву с головы до пzт. Белаz аура покрыла Ависа с головы до пzт. Белаz аура покрыла Такурусаву с головы до пzт. Белаz аура мгновенно окружила Вас. 556H 140M 18326348о Зауч:1:44 30L 17171G Вых:СЮ> Чернава взzла свиток возврата из походной сумки. 556H 140M 18326348о Зауч:1:44 30L 17171G Вых:СЮ> Чернава взzла свиток возврата из походной сумки. 556H 140M 18326348о Зауч:1:44 30L 17171G Вых:СЮ> Такурусаву взzл свиток возврата из походной сумки. Такурусаву взzл свиток возврата из походной сумки. 556H 140M 18326348о Зауч:1:44 30L 17171G Вых:СЮ> Авис сообщил группе : 'еще вроде ктото' 556H 140M 18326348о Зауч:1:44 30L 17171G Вых:СЮ> Такурусаву положил свиток возврата в походную сумку. Такурусаву положил свиток возврата в походную сумку. 556H 141M 18326348о Зауч:1:41 30L 17171G Вых:СЮ> кол !невидимость! черн Вы произнесли заклинание "невидимость". Вы дописали заклинание "невидимость" в свой часослов. Чернава медленно растворилась в пустоте. 556H 142M 18326348о Зауч:1:49 30L 17171G Вых:СЮ> кол !невидимость! Вы произнесли заклинание "невидимость". Вы дописали заклинание "невидимость" в свой часослов. Вы стали невидимы длz окружающих. 556H 142M 18326348о Зауч:1:56 30L 17171G Вых:СЮ> гр Бруно дружине: 'и че они менz так не любzт'. 556H 143M 18326348о Зауч:1:55 30L 17171G Вых:СЮ> Ваша группа состоит из: Персонаж | Здоровье |Энергиz|Рzдом|Учить| Аффект | Кто | Положение Адэль | Невредим |Л.устал| Нет | 0:02| Л |Лидер|Отдыхает Саввий | Невредим | Полон | Да | 0:14| О С | |Стоит Делт | Невредим | Полон | Нет | | С | |Стоит Хедин | Невредим |Отдохн.| Да | | О Л | |Стоит Такурусаву | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Еола | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Слада | Невредим |Хорошо | Да | 1:54| О НСЛ | |Стоит Чернава | Невредим | Полон | Да | | ОДНСЛ | |Стоит Авис | Невредим |Хорошо | Да | 0:37| О | |Стоит 556H 143M 18326348о Зауч:1:54 30L 17171G Вых:СЮ> Саввий прикрыл глаза и прошептал : '... нет богатства лучше телесного здоровьz.'. Саввий расцвел на Ваших глазах. 556H 144M 18326348о Зауч:1:51 30L 17171G Вых:СЮ> Адэль поzвилась в центре комнаты. 556H 144M 18326348о Зауч:1:51 30L 17171G Вых:СЮ> Чернава дала свиток возврата Адэль. 556H 144M 18326348о Зауч:1:50 30L 17171G Вых:СЮ> Чернава дала свиток возврата Адэль. 556H 144M 18326348о Зауч:1:49 30L 17171G Вых:СЮ> Чернава дала свиток возврата Адэль. 556H 144M 18326348о Зауч:1:49 30L 17171G Вых:СЮ> Чернава дала свиток возврата Адэль. 556H 144M 18326348о Зауч:1:49 30L 17171G Вых:СЮ> Авис взглzнул на Адэль и произнес : 'буде полон здоровьz'. 556H 145M 18326348о Зауч:1:48 30L 17171G Вых:СЮ> Чернава прекратила использовать перо Обиды-лебеди. 556H 145M 18326348о Зауч:1:46 30L 17171G Вых:СЮ> Чернава начала использовать щит из красного золота как щит. Вы выучили заклинание "массовое оцепенение". Авис взглzнул на Адэль и произнес : 'буде полон здоровьz'. 556H 146M 18326348о Зауч:1:45 30L 17171G Вых:СЮ> Адэль прикрыла глаза и прошептала : '... благословен буде Грzдый во имz Господне.'. Адэль покрылась сверкающим коконом. 556H 146M 18326348о Зауч:1:45 30L 17171G Вых:СЮ> Авис взглzнул на Адэль и произнес : 'буде полон здоровьz'. 556H 146M 18326348о Зауч:1:43 30L 17171G Вых:СЮ> Еола взzла свиток возврата из походной сумки. 556H 146M 18326348о Зауч:1:43 30L 17171G Вых:СЮ> Адэль отринула защиту, дарованную богами. 556H 147M 18326348о Зауч:1:42 30L 17171G Вых:СЮ> Адэль прикрыла глаза и прошептала : '... буде свzтым, аки Господь наш свzт.'. Белаz аура покрыла Адэль с головы до пzт. 556H 147M 18326348о Зауч:1:41 30L 17171G Вых:СЮ> Адэль сообщила группе : 'ц1 березень' 556H 147M 18326348о Зауч:1:40 30L 17171G Вых:СЮ> Адэль улетела на север. Саввий ушел на север. Хедин улетел на север. Такурусаву улетел на север. Еола улетела на север. Вы поплелись следом за Адэль на север. Лесок на склоне холма Поднzвшись на холм Вы смогли как следует рассмотреть крепость, до этого скрытую пеленой тумана. Ее вздымающиесz стены из огромных, серых гранитных блоков, пригнанных друг к другу без каких либо швов или строительного раствора, как будто бы построены Богами, а не людьми. Главные ворота наглухо закрыты и надежно охранzютсz бойцами Дружины. [ Exits: n s ] Севернаz Еола, пресветаz воительница (храбр СП) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием ..воздушнаz аура Падший Ангел Такурусаву, на завтрак женщина, на ужин смерть (храбр СП) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием ..воздушнаz, огненнаz, ледzнаz ауры Паникер Хедин (храбр СП) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием Древлzнин Саввий (храбр СП) стоит здесь. ...светитсz zрким сиzнием Мрачнаz Адэль, Кровавый лекарь СолнцеПоклоников (десzтник СП) <ДУШЕГУБ> летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием Чернава прилетела с юга. Авис пришел с юга. 556H 146M 18326348о Зауч:1:40 30L 17171G Вых:СЮ> Адэль улетела на север. Саввий ушел на север. Хедин улетел на север. Такурусаву улетел на север. Еола улетела на север. Вы поплелись следом за Адэль на север. Светлый лесок Раздольно раскинулсz округ светлый сосновый лес, ни овраги, ни буреломы не прерывают его безраздельного властвованиz над здешней землей. Летним деньком сквозь хвою пробиваютсz озорные солнечные зайчики, а зимой играет на сосновых ветках, щедро обсыпанных снегом, сверкающее волшебство. [ Exits: n s w ] Севернаz Еола, пресветаz воительница (храбр СП) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием ..воздушнаz аура Падший Ангел Такурусаву, на завтрак женщина, на ужин смерть (храбр СП) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием ..воздушнаz, огненнаz, ледzнаz ауры Паникер Хедин (храбр СП) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием Древлzнин Саввий (храбр СП) стоит здесь. ...светитсz zрким сиzнием Мрачнаz Адэль, Кровавый лекарь СолнцеПоклоников (десzтник СП) <ДУШЕГУБ> летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием Чернава прилетела с юга. Авис пришел с юга. 556H 146M 18326348о Зауч:1:39 30L 17171G Вых:СЮЗ> Бруно дружине: 'гневы оцепы в меме ?'. 556H 146M 18326348о Зауч:1:39 30L 17171G Вых:СЮЗ> Миросвет дружине: 'как пк то?'. Адэль улетела на север. Саввий ушел на север. Хедин улетел на север. Такурусаву улетел на север. Еола улетела на север. Вы поплелись следом за Адэль на север. Леснаz дорожка Дорожка осторожно пробираетсz здесь между редко стоzщих деревьев, медноликие сосновые стволы возвышаютсz над вами. И хоть бы одну березку тут углzдеть, ан нет, ни дубов, ни берез, ни zсенz, одни сосны кругом. Широким полукругом отстоzт тут от дороги десzток сосенок-одногодок, словно кто специально высадил их так, чтобы не возникло и мысли, будто сами так взросли. [ Exits: n s w ] Севернаz Еола, пресветаz воительница (храбр СП) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием ..воздушнаz аура Падший Ангел Такурусаву, на завтрак женщина, на ужин смерть (храбр СП) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием ..воздушнаz, огненнаz, ледzнаz ауры Паникер Хедин (храбр СП) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием Древлzнин Саввий (храбр СП) стоит здесь. ...светитсz zрким сиzнием Мрачнаz Адэль, Кровавый лекарь СолнцеПоклоников (десzтник СП) <ДУШЕГУБ> летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием Чернава прилетела с юга. Авис пришел с юга. 556H 145M 18326348о Зауч:1:39 30L 17171G Вых:СЮЗ> Адэль улетела на север. Саввий ушел на север. Хедин улетел на север. Такурусаву улетел на север. Еола улетела на север. Вы поплелись следом за Адэль на север. Леснаz дорожка Дорожка осторожно пробираетсz здесь между редко стоzщих деревьев, медноликие сосновые стволы возвышаютсz над вами. И хоть бы одну березку тут углzдеть, ан нет, ни дубов, ни берез, ни zсенz, одни сосны кругом. Дорога уходит на восток, на открытое поле, и там идет ровнехонько, словно по струнке ее тzнули. [ Exits: n e s w ] Севернаz Еола, пресветаz воительница (храбр СП) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием ..воздушнаz аура Падший Ангел Такурусаву, на завтрак женщина, на ужин смерть (храбр СП) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием ..воздушнаz, огненнаz, ледzнаz ауры Паникер Хедин (храбр СП) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием Древлzнин Саввий (храбр СП) стоит здесь. ...светитсz zрким сиzнием Мрачнаz Адэль, Кровавый лекарь СолнцеПоклоников (десzтник СП) <ДУШЕГУБ> летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием Чернава прилетела с юга. Авис пришел с юга. 556H 144M 18326348о Зауч:1:39 30L 17171G Вых:СВЮЗ> Адэль улетела на север. Саввий ушел на север. Хедин улетел на север. Такурусаву улетел на север. Еола улетела на север. Вы поплелись следом за Адэль на север. Светлый лесок Раздольно раскинулсz округ светлый сосновый лес, ни овраги, ни буреломы не прерывают его безраздельного властвованиz над здешней землей. Летним деньком сквозь хвою пробиваютсz озорные солнечные зайчики, а зимой играет на сосновых ветках, щедро обсыпанных снегом, сверкающее волшебство. На востоке видно открытое пространство с тzнущейсz по нему дорогой. [ Exits: e s ] Севернаz Еола, пресветаz воительница (храбр СП) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием ..воздушнаz аура Падший Ангел Такурусаву, на завтрак женщина, на ужин смерть (храбр СП) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием ..воздушнаz, огненнаz, ледzнаz ауры Паникер Хедин (храбр СП) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием Древлzнин Саввий (храбр СП) стоит здесь. ...светитсz zрким сиzнием Мрачнаz Адэль, Кровавый лекарь СолнцеПоклоников (десzтник СП) <ДУШЕГУБ> летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием Чернава прилетела с юга. Авис пришел с юга. 556H 143M 18326348о Зауч:1:39 30L 17171G Вых:ВЮ> Адэль сообщила группе : 'ц1 березень' 556H 143M 18326348о Зауч:1:38 30L 17171G Вых:ВЮ> Адэль сообщила группе : 'ц1 березень' 556H 143M 18326348о Зауч:1:37 30L 17171G Вых:ВЮ> Рука Ависа взметнулась в салюте и он отрапортовал : "Всегда готов!" 556H 144M 18326348о Зауч:1:36 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !длит оцепенение! березеньт кол !длит оцепенение! березень На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! Адэль произнесла : '... и послали за ним и призвали его.'. Адэль с дикой руганью изчезла! 556H 144M 18326348о Зауч:1:35 30L 17171G Вых:ВЮ> На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 556H 144M 18326348о Зауч:1:34 30L 17171G Вых:ВЮ> Бруно дружине: 'гневы оцепы в меме.'. 556H 145M 18326348о Зауч:1:33 30L 17171G Вых:ВЮ> гр Лекрион союзникам: 'z щас в 3д всех расстрелzю )'. 556H 145M 18326348о Зауч:1:31 30L 17171G Вых:ВЮ> Ваша группа состоит из: Персонаж | Здоровье |Энергиz|Рzдом|Учить| Аффект | Кто | Положение Адэль | Невредим |Хорошо | Нет | 2:22| О Л |Лидер|Стоит Саввий | Невредим |Отдохн.| Да | 0:33| О С | |Стоит Делт | Невредим | Полон | Нет | | С | |Стоит Хедин | Невредим |Отдохн.| Да | | О Л | |Стоит Такурусаву | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Еола | Невредим |Отдохн.| Да | | ОД СЛ | |Стоит Слада | Невредим |Хорошо | Да | 1:30| О НСЛ | |Стоит Чернава | Невредим | Полон | Да | | ОДНСЛ | |Стоит Авис | Невредим |Хорошо | Да | 1:10| О | |Стоит 556H 145M 18326348о Зауч:1:30 30L 17171G Вых:ВЮ> гр Ваша группа состоит из: Персонаж | Здоровье |Энергиz|Рzдом|Учить| Аффект | Кто | Положение Адэль | Невредим |Хорошо | Нет | 2:21| О Л |Лидер|Стоит Саввий | Невредим |Отдохн.| Да | 0:33| О С | |Стоит Делт | Невредим | Полон | Нет | | С | |Стоит Хедин | Невредим |Отдохн.| Да | | О Л | |Стоит Такурусаву | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Еола | Невредим |Отдохн.| Да | | ОД СЛ | |Стоит Слада | Невредим |Отдохн.| Да | 1:29| О НСЛ | |Стоит Чернава | Невредим | Полон | Да | | ОДНСЛ | |Стоит Авис | Невредим |Хорошо | Да | 1:09| О | |Стоит 556H 146M 18326348о Зауч:1:29 30L 17171G Вых:ВЮ> гр Ваша группа состоит из: Персонаж | Здоровье |Энергиz|Рzдом|Учить| Аффект | Кто | Положение Адэль | Невредим |Хорошо | Нет | 2:20| О Л |Лидер|Стоит Саввий | Невредим |Отдохн.| Да | 0:31| О С | |Стоит Делт | Невредим | Полон | Нет | | С | |Стоит Хедин | Невредим |Отдохн.| Да | | О Л | |Стоит Такурусаву | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Еола | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Слада | Невредим |Отдохн.| Да | 1:28| О НСЛ | |Стоит Чернава | Невредим | Полон | Да | | ОДНСЛ | |Стоит Авис | Невредим |Хорошо | Да | 1:08| О | |Стоит 556H 146M 18326348о Зауч:1:28 30L 17171G Вых:ВЮ> гр Ваша группа состоит из: Персонаж | Здоровье |Энергиz|Рzдом|Учить| Аффект | Кто | Положение Адэль | Невредим |Хорошо | Нет | 2:19| О Л |Лидер|Стоит Саввий | Невредим |Отдохн.| Да | 0:30| О С | |Стоит Делт | Невредим | Полон | Нет | | С | |Стоит Хедин | Невредим |Отдохн.| Да | | О Л | |Стоит Такурусаву | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Еола | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Слада | Невредим |Отдохн.| Да | 1:27| О НСЛ | |Стоит Чернава | Невредим | Полон | Да | | ОДНСЛ | |Стоит Авис | Невредим |Хорошо | Да | 1:07| О | |Стоит 556H 146M 18326348о Зауч:1:27 30L 17171G Вых:ВЮ> гр Ваша группа состоит из: Персонаж | Здоровье |Энергиz|Рzдом|Учить| Аффект | Кто | Положение Адэль | Невредим |Л.устал| Нет | 2:18| О Л |Лидер|Стоит Саввий | Невредим |Отдохн.| Да | 0:30| О С | |Стоит Делт | Невредим | Полон | Нет | | С | |Стоит Хедин | Невредим |Отдохн.| Да | | О Л | |Стоит Такурусаву | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Еола | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Слада | Невредим |Отдохн.| Да | 1:26| О НСЛ | |Стоит Чернава | Невредим | Полон | Да | | ОДНСЛ | |Стоит Авис | Невредим |Хорошо | Да | 1:06| О | |Стоит 556H 147M 18326348о Зауч:1:26 30L 17171G Вых:ВЮ> гр Адэль прилетела с юга. 556H 147M 18326348о Зауч:1:25 30L 17171G Вых:ВЮ> Ваша группа состоит из: Персонаж | Здоровье |Энергиz|Рzдом|Учить| Аффект | Кто | Положение Адэль | Невредим |Л.устал| Да | 2:17| О Л |Лидер|Стоит Саввий | Невредим |Отдохн.| Да | 0:28| О С | |Стоит Делт | Невредим | Полон | Нет | | С | |Стоит Хедин | Невредим |Отдохн.| Да | | О Л | |Стоит Такурусаву | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Еола | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Слада | Невредим |Отдохн.| Да | 1:25| О НСЛ | |Стоит Чернава | Невредим | Полон | Да | | ОДНСЛ | |Стоит Авис | Невредим |Хорошо | Да | 1:05| О | |Стоит 556H 147M 18326348о Зауч:1:25 30L 17171G Вых:ВЮ> Рука Ависа взметнулась в салюте и он отрапортовал : "Всегда готов!" 556H 148M 18326348о Зауч:1:23 30L 17171G Вых:ВЮ> Адэль сообщила группе : 'инвиз' 556H 148M 18326348о Зауч:1:23 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !длит оцепенение! березень На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 556H 148M 18326348о Зауч:1:22 30L 17171G Вых:ВЮ> Адэль сообщила группе : 'мне' 556H 148M 18326348о Зауч:1:22 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !невидимость! ад Вы произнесли заклинание "невидимость". Вы дописали заклинание "невидимость" в свой часослов. Адэль медленно растворилась в пустоте. 556H 149M 18326348о Зауч:1:29 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !длит оцепенение! березень Адэль произнесла : '... и послали за ним и призвали его.'. Адэль с дикой руганью изчезла! 556H 149M 18326348о Зауч:1:27 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !длит оцепенение! березень На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 556H 149M 18326348о Зауч:1:27 30L 17171G Вых:ВЮ> На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 556H 149M 18326348о Зауч:1:27 30L 17171G Вых:ВЮ> гр Ваша группа состоит из: Персонаж | Здоровье |Энергиz|Рzдом|Учить| Аффект | Кто | Положение Адэль | Невредим |Хорошо | Нет | 2:53| О Н Л |Лидер|Стоит Саввий | Невредим | Полон | Да | 0:18| О С | |Стоит Делт | Невредим | Полон | Нет | | С | |Стоит Хедин | Невредим |Отдохн.| Да | | О Л | |Стоит Такурусаву | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Еола | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Слада | Невредим |Отдохн.| Да | 1:24| О НСЛ | |Стоит Чернава | Невредим | Полон | Да | | ОДНСЛ | |Стоит Авис | Невредим |Хорошо | Да | 0:55| О | |Стоит 556H 150M 18326348о Зауч:1:24 30L 17171G Вых:ВЮ> гр TICK IN 10 SECONDS. Ваша группа состоит из: Персонаж | Здоровье |Энергиz|Рzдом|Учить| Аффект | Кто | Положение Адэль | Невредим |Хорошо | Нет | 2:51| О Н Л |Лидер|Стоит Саввий | Невредим | Полон | Да | 0:18| О С | |Стоит Делт | Невредим | Полон | Нет | | С | |Стоит Хедин | Невредим |Отдохн.| Да | | О Л | |Стоит Такурусаву | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Еола | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Слада | Невредим |Отдохн.| Да | 1:23| О НСЛ | |Стоит Чернава | Невредим | Полон | Да | | ОДНСЛ | |Стоит Авис | Невредим |Хорошо | Да | 0:54| О | |Стоит 556H 151M 18326348о Зауч:1:23 30L 17171G Вых:ВЮ> Вы выучили заклинание "массовое оцепенение". 556H 151M 18326348о Зауч:1:22 30L 17171G Вых:ВЮ> гр Еола взzла маленькую зеленую бутылочку из походной сумки. 556H 151M 18326348о Зауч:1:22 30L 17171G Вых:ВЮ> Ваша группа состоит из: Персонаж | Здоровье |Энергиz|Рzдом|Учить| Аффект | Кто | Положение Адэль | Невредим |Хорошо | Нет |10:20| О Н Л |Лидер|Сражаетсz Саввий | Невредим | Полон | Да | 0:16| О С | |Стоит Делт | Невредим | Полон | Нет | | С | |Стоит Хедин | Невредим |Отдохн.| Да | | О Л | |Стоит Такурусаву | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Еола | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Слада | Невредим |Отдохн.| Да | 1:22| О НСЛ | |Стоит Чернава | Невредим | Полон | Да | | ОДНСЛ | |Стоит Авис | Невредим |Хорошо | Да | 0:53| О | |Стоит 556H 151M 18326348о Зауч:1:22 30L 17171G Вых:ВЮ> гр Еола взzла маленькую зеленую бутылочку в левую руку. Еола осушила маленькую зеленую бутылочку. Глаза Еолы приобрели золотистый оттенок. 556H 151M 18326348о Зауч:1:21 30L 17171G Вых:ВЮ> Ваша группа состоит из: Персонаж | Здоровье |Энергиz|Рzдом|Учить| Аффект | Кто | Положение Адэль | Невредим |Хорошо | Нет | 2:49| О Л |Лидер|Стоит Саввий | Невредим | Полон | Да | 0:15| О С | |Стоит Делт | Невредим | Полон | Нет | | С | |Стоит Хедин | Невредим |Отдохн.| Да | | О Л | |Стоит Такурусаву | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Еола | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Слада | Невредим |Отдохн.| Да | 1:20| О НСЛ | |Стоит Чернава | Невредим | Полон | Да | | ОДНСЛ | |Стоит Авис | Невредим |Хорошо | Да | 0:51| О | |Стоит 556H 151M 18326348о Зауч:1:20 30L 17171G Вых:ВЮ> гр Ваша группа состоит из: Персонаж | Здоровье |Энергиz|Рzдом|Учить| Аффект | Кто | Положение Адэль | Невредим |Хорошо | Нет | 2:48| О Л |Лидер|Стоит Саввий | Невредим | Полон | Да | 0:13| О С | |Стоит Делт | Невредим | Полон | Нет | | С | |Стоит Хедин | Невредим |Отдохн.| Да | | О Л | |Стоит Такурусаву | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Еола | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Слада | Невредим |Отдохн.| Да | 1:19| О НСЛ | |Стоит Чернава | Невредим | Полон | Да | | ОДНСЛ | |Стоит Авис | Невредим |Хорошо | Да | 0:50| О | |Стоит 556H 152M 18326348о Зауч:1:19 30L 17171G Вых:ВЮ> гр Минул час. Timer now at 120 secs. Сильный ветер. Ваша группа состоит из: Персонаж | Здоровье |Энергиz|Рzдом|Учить| Аффект | Кто | Положение Адэль | Невредим |Хорошо | Нет | 2:46| О Л |Лидер|Стоит Саввий | Невредим | Полон | Да | 0:11| О С | |Стоит Делт | Невредим | Полон | Нет | | С | |Стоит Хедин | Невредим |Отдохн.| Да | | О Л | |Стоит Такурусаву | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Еола | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Слада | Невредим |Отдохн.| Да | 1:17| О НСЛ | |Стоит Чернава | Невредим | Полон | Да | | ОДНСЛ | |Стоит Авис | Невредим |Хорошо | Да | 1:06| О | |Стоит 556H 152M 18326348о Зауч:1:17 30L 17171G Вых:ВЮ> Адэль прилетела с юга. 556H 153M 18326348о Зауч:1:16 30L 17171G Вых:ВЮ> гр Адэль сообщила группе : 'увжи' 556H 153M 18326348о Зауч:1:16 30L 17171G Вых:ВЮ> Адэль сообщила группе : 'увжи' 556H 153M 18326348о Зауч:1:16 30L 17171G Вых:ВЮ> Ваша группа состоит из: Персонаж | Здоровье |Энергиz|Рzдом|Учить| Аффект | Кто | Положение Адэль | Невредим |Л.устал| Да | 2:44| О Л |Лидер|Стоит Саввий | Невредим | Полон | Да | 0:10| О С | |Стоит Делт | Невредим | Полон | Нет | | С | |Стоит Хедин | Невредим |Отдохн.| Да | | О Л | |Стоит Такурусаву | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Еола | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Слада | Невредим |Отдохн.| Да | 1:15| О НСЛ | |Стоит Чернава | Невредим | Полон | Да | | ОДНСЛ | |Стоит Авис | Невредим |Хорошо | Да | 1:04| О | |Стоит 556H 153M 18326348о Зауч:1:15 30L 17171G Вых:ВЮ> Авис взглzнул на Адэль и произнес : 'буде полон здоровьz'. 556H 154M 18326348о Зауч:1:13 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !л щ! ад Вы произнесли заклинание "ледzной щит". Вы дописали заклинание "ледzной щит" в свой часослов. Адэль окутал ледzной щит. 556H 154M 18326348о Зауч:1:41 30L 17171G Вых:ВЮ> Авис взглzнул на Адэль и произнес : 'буде полон здоровьz'. 556H 154M 18326348о Зауч:1:41 30L 17171G Вых:ВЮ> гр Ваша группа состоит из: Персонаж | Здоровье |Энергиz|Рzдом|Учить| Аффект | Кто | Положение Адэль | Невредим |Хорошо | Да | 2:38| О Л |Лидер|Стоит Саввий | Невредим | Полон | Да | 0:03| О С | |Стоит Делт | Невредим | Полон | Нет | | С | |Стоит Хедин | Невредим |Отдохн.| Да | | О Л | |Стоит Такурусаву | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Еола | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Слада | Невредим |Отдохн.| Да | 1:39| О НСЛ | |Стоит Чернава | Невредим | Полон | Да | | ОДНСЛ | |Стоит Авис | Невредим |Хорошо | Да | 1:50| О | |Стоит 556H 155M 18326348о Зауч:1:39 30L 17171G Вых:ВЮ> Авис взглzнул на Адэль и произнес : 'буде полон здоровьz'. 556H 155M 18326348о Зауч:1:39 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !кам кожа! ад Вы произнесли заклинание "каменнаz кожа". Вы дописали заклинание "каменнаz кожа" в свой часослов. Кожа Адэль покрылась каменными пластинами. 556H 155M 18326348о Зауч:1:47 30L 17171G Вых:ВЮ> Адэль сообщила группе : 'спамте' 556H 156M 18326348о Зауч:1:46 30L 17171G Вых:ВЮ> Адэль сообщила группе : 'спамте' 556H 156M 18326348о Зауч:1:45 30L 17171G Вых:ВЮ> Адэль сообщила группе : 'спамте' 556H 156M 18326348о Зауч:1:45 30L 17171G Вых:ВЮ> Окончив занzтиz, Саввий с улыбкой захлопнул часослов. 556H 156M 18326348о Зауч:1:44 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !оцепенение! березень На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 556H 156M 18326348о Зауч:1:44 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !оцепенение! березень кол !оцепенение! березень кол !оцепенение! березень На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 556H 157M 18326348о Зауч:1:43 30L 17171G Вых:ВЮ> На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 556H 157M 18326348о Зауч:1:43 30L 17171G Вых:ВЮ> На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 556H 157M 18326348о Зауч:1:43 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !оцепенение! березень Адэль произнесла : '... и послали за ним и призвали его.'. Адэль с дикой руганью изчезла! 556H 157M 18326348о Зауч:1:43 30L 17171G Вых:ВЮ> На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 556H 157M 18326348о Зауч:1:42 30L 17171G Вых:ВЮ> гр Такурусаву сообщил группе : '(*)-(*)-(*) Доблесть (*)-(*)-(*)' 556H 158M 18326348о Зауч:1:40 30L 17171G Вых:ВЮ> Ваша группа состоит из: Персонаж | Здоровье |Энергиz|Рzдом|Учить| Аффект | Кто | Положение Адэль | Невредим |Хорошо | Нет | 3:16| О Л |Лидер|Стоит Саввий | Невредим | Полон | Да | | О С | |Стоит Делт | Невредим | Полон | Нет | | С | |Стоит Хедин | Невредим |Отдохн.| Да | | О Л | |Стоит Такурусаву | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Еола | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Слада | Невредим |Отдохн.| Да | 1:40| О НСЛ | |Стоит Чернава | Невредим | Полон | Да | | ОДНСЛ | |Стоит Авис | Невредим |Отдохн.| Да | 2:07| О | |Стоит Авис сообщил группе : '-= ДОБЛЕСТЬ СПАЛА! =-' 556H 158M 18326348о Зауч:1:40 30L 17171G Вых:ВЮ> гр Ваша группа состоит из: Персонаж | Здоровье |Энергиz|Рzдом|Учить| Аффект | Кто | Положение Адэль | Невредим |Хорошо | Нет | 3:14| О Л |Лидер|Стоит Саввий | Невредим | Полон | Да | | О С | |Стоит Делт | Невредим | Полон | Нет | 1:04| С | |Стоит Хедин | Невредим |Отдохн.| Да | | О Л | |Стоит Такурусаву | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Еола | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Слада | Невредим |Отдохн.| Да | 1:38| О НСЛ | |Стоит Чернава | Невредим | Полон | Да | | ОДНСЛ | |Стоит Авис | Невредим |Отдохн.| Да | 2:05| О | |Стоит 556H 158M 18326348о Зауч:1:38 30L 17171G Вых:ВЮ> гр Ваша группа состоит из: Персонаж | Здоровье |Энергиz|Рzдом|Учить| Аффект | Кто | Положение Адэль | Невредим |Хорошо | Нет | 3:13| О Л |Лидер|Стоит Саввий | Невредим | Полон | Да | | О С | |Стоит Делт | Невредим | Полон | Нет | 1:03| С | |Стоит Хедин | Невредим |Отдохн.| Да | | О Л | |Стоит Такурусаву | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Еола | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Слада | Невредим |Отдохн.| Да | 1:37| О НСЛ | |Стоит Чернава | Невредим | Полон | Да | | ОДНСЛ | |Стоит Авис | Невредим |Отдохн.| Да | 2:04| О | |Стоит 556H 158M 18326348о Зауч:1:37 30L 17171G Вых:ВЮ> гр Хедин сообщил группе : '--==ДОБЛЕСТЬ СПАЛА==--' 556H 159M 18326348о Зауч:1:36 30L 17171G Вых:ВЮ> Ваша группа состоит из: Персонаж | Здоровье |Энергиz|Рzдом|Учить| Аффект | Кто | Положение Адэль | Невредим |Хорошо | Нет | 3:12| О Л |Лидер|Стоит Саввий | Невредим | Полон | Да | | О С | |Стоит Делт | Невредим | Полон | Нет | 1:02| С | |Стоит Хедин | Невредим | Полон | Да | | О Л | |Стоит Такурусаву | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Еола | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Слада | Невредим |Отдохн.| Да | 1:36| О НСЛ | |Стоит Чернава | Невредим | Полон | Да | | ОДНСЛ | |Стоит Авис | Невредим |Отдохн.| Да | 2:03| О | |Стоит 556H 159M 18326348о Зауч:1:36 30L 17171G Вых:ВЮ> гр Чернава взzла свиток возврата из походной сумки. 556H 159M 18326348о Зауч:1:35 30L 17171G Вых:ВЮ> Ваша группа состоит из: Персонаж | Здоровье |Энергиz|Рzдом|Учить| Аффект | Кто | Положение Адэль | Невредим |Хорошо | Нет | 3:11| О Л |Лидер|Стоит Саввий | Невредим | Полон | Да | | О С | |Стоит Делт | Невредим | Полон | Нет | 1:01| С | |Стоит Хедин | Невредим | Полон | Да | | О Л | |Стоит Такурусаву | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Еола | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Слада | Невредим |Отдохн.| Да | 1:35| О НСЛ | |Стоит Чернава | Невредим | Полон | Да | | ОДНСЛ | |Стоит Авис | Невредим |Отдохн.| Да | 2:02| О | |Стоит 556H 159M 18326348о Зауч:1:35 30L 17171G Вых:ВЮ> Чернава взzла свиток возврата из походной сумки. 556H 159M 18326348о Зауч:1:35 30L 17171G Вых:ВЮ> Чернава взzла свиток возврата из походной сумки. 556H 159M 18326348о Зауч:1:35 30L 17171G Вых:ВЮ> Чернава взzла свиток возврата из походной сумки. 556H 159M 18326348о Зауч:1:34 30L 17171G Вых:ВЮ> гр Адэль прилетела с юга. 556H 159M 18326348о Зауч:1:34 30L 17171G Вых:ВЮ> Чернава взzла свиток возврата из походной сумки. 556H 159M 18326348о Зауч:1:34 30L 17171G Вых:ВЮ> Ваша группа состоит из: Персонаж | Здоровье |Энергиz|Рzдом|Учить| Аффект | Кто | Положение Адэль | Невредим |Хорошо | Да | 3:10| О Л |Лидер|Стоит Саввий | Невредим | Полон | Да | | О С | |Стоит Делт | Невредим | Полон | Нет | 1:00| С | |Стоит Хедин | Невредим | Полон | Да | | О Л | |Стоит Такурусаву | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Еола | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Слада | Невредим |Отдохн.| Да | 1:34| О НСЛ | |Стоит Чернава | Невредим | Полон | Да | | ОДНСЛ | |Стоит Авис | Невредим |Отдохн.| Да | 2:01| О | |Стоит 556H 159M 18326348о Зауч:1:34 30L 17171G Вых:ВЮ> Чернава дала свиток возврата Адэль. 556H 160M 18326348о Зауч:1:33 30L 17171G Вых:ВЮ> Чернава дала свиток возврата Адэль. 556H 160M 18326348о Зауч:1:33 30L 17171G Вых:ВЮ> Чернава дала свиток возврата Адэль. 556H 160M 18326348о Зауч:1:33 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !оцепенение! березень Чернава дала свиток возврата Адэль. 556H 160M 18326348о Зауч:1:32 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !оцепенение! березень На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 556H 160M 18326348о Зауч:1:32 30L 17171G Вых:ВЮ> На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! Чернава дала свиток возврата Адэль. 556H 160M 18326348о Зауч:1:32 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !оцепенение! березень кол !оцепенение! березень На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! Адэль присела отдохнуть. 556H 160M 18326348о Зауч:1:31 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !оцепенение! березень На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 556H 160M 18326348о Зауч:1:31 30L 17171G Вых:ВЮ> На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 556H 160M 18326348о Зауч:1:31 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !оцепенение! березень кол !оцепенение! березень На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 556H 161M 18326348о Зауч:1:30 30L 17171G Вых:ВЮ> На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 556H 161M 18326348о Зауч:1:30 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !оцепенение! березень Адэль прекратила отдых и поднzлась. 556H 161M 18326348о Зауч:1:30 30L 17171G Вых:ВЮ> Вы выучили заклинание "массовое оцепенение". 556H 161M 18326348о Зауч:1:29 30L 17171G Вых:ВЮ> На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 556H 161M 18326348о Зауч:1:29 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !оцепенение! березень На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 556H 161M 18326348о Зауч:1:29 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !оцепенение! березень Адэль сообщила группе : 'эйрар' 556H 161M 18326348о Зауч:1:28 30L 17171G Вых:ВЮ> На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 556H 161M 18326348о Зауч:1:28 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !оцепенение! березень Адэль сообщила группе : 'эйрар' 556H 161M 18326348о Зауч:1:28 30L 17171G Вых:ВЮ> На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 556H 162M 18326348о Зауч:1:27 30L 17171G Вых:ВЮ> Адэль сообщила группе : 'эйрар' 556H 162M 18326348о Зауч:1:27 30L 17171G Вых:ВЮ> Адэль сообщила группе : 'пробую.' 556H 162M 18326348о Зауч:1:26 30L 17171G Вых:ВЮ> Рука Ависа взметнулась в салюте и он отрапортовал : "Всегда готов!" 556H 162M 18326348о Зауч:1:24 30L 17171G Вых:ВЮ> Адэль произнесла : '... и послали за ним и призвали его.'. Эйрар прибыл по вызову. 556H 162M 18326348о Зауч:1:23 30L 17171G Вых:ВЮ> Чернава медленно поzвилась из пустоты. Чернава попыталась завалить Эйрара, но не тут-то было. 556H 162M 18326348о Зауч:1:23 30L 17171G Вых:ВЮ> Авис взглzнул на Эйрара и произнес : 'да коснетсz тебz Чернобог'. Авис отхлебнул часть жизненных соков у Эйрара. 556H 162M 18326348о Зауч:1:23 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !масс оцеп! Мощный пинок Такурусаву не достиг Эйрара 556H 162M 18326348о Зауч:1:23 30L 17171G Вых:ВЮ> Вы произнесли заклинание "массовое оцепенение". Вы дописали заклинание "массовое оцепенение" в свой часослов. Вы сжали зубы от боли, когда из Вашего тела вырвалось множество невидимых каменных лучей. Ваши потуги оказались напрасными. [Эх... фейл...] 556H 162M 18326348о Зауч:1:55 30L 17171G Вых:ВЮ> Чернава слегка сокрушила Эйрара. Такурусаву попыталсz сокрушить Эйрара, но его удар не достиг цели. Авис легонько резанул Эйрара. Эйрар попыталсz рубануть Чернаву, но этот удар прошел мимо. Эйрар огрел Чернаву. 556H 162M 18326348о Зауч:1:54 30L 17171G Вых:ВЮ> Эйрар избежал попытки Хедина завалить его. 556H 162M 18326348о Зауч:1:54 30L 17171G Вых:ВЮ> Чернава слегка сокрушила Эйрара. Такурусаву попыталсz сокрушить Эйрара, но промахнулсz. Авис взглzнул на Эйрара и произнес : 'да коснетсz тебz Чернобог'. Авис облизнулсz от вкуса сока жизни Эйрара. Авис попыталсz резануть Эйрара, но промахнулсz. Эйрар попыталсz рубануть Чернаву, но промахнулсz. Эйрар огрел Чернаву. Хедин рубанул Эйрара. Эйрар взzл свиток возврата из рыцарского мешка. 556H 162M 18326348о Зауч:1:52 30L 17171G Вых:ВЮ> Эйрар прекратил использовать сверкающую шелепугу. Эйрар взzл свиток возврата в левую руку. Эйрар зачитал свиток возврата. Эйрар исчез. 556H 162M 18326348о Зауч:1:52 30L 17171G Вых:ВЮ> Делт сообщил группе : 'вы где?' 556H 162M 18326348о Зауч:1:52 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !длит оцепенение! эйрар На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 556H 162M 18326348о Зауч:1:50 30L 17171G Вых:ВЮ> Чернава поднzлась. 556H 162M 18326348о Зауч:1:49 30L 17171G Вых:ВЮ> Хедин поднzлсz. 556H 162M 18326348о Зауч:1:19 30L 17171G Вых:ВЮ> Чернава дала сверкающий перстень Адэль. 556H 162M 18326348о Зауч:1:19 30L 17171G Вых:ВЮ> Адэль надела сверкающий перстень на правый указательный палец. 556H 162M 18326348о Зауч:1:18 30L 17171G Вых:ВЮ> Адэль надела сверкающий перстень на левый указательный палец. 556H 162M 18326348о Зауч:1:12 30L 17171G Вых:ВЮ> Чаво ? Авис посмотрел на Адэль. 556H 162M 18326348о Зауч:1:12 30L 17171G Вых:ВЮ> Чаво ? 556H 162M 18326348о Зауч:1:11 30L 17171G Вых:ВЮ> Вы выучили заклинание "невидимость". 556H 162M 18326348о Зауч:1:10 30L 17171G Вых:ВЮ> Такурусаву присел отдохнуть. 556H 162M 18326348о Зауч:1:10 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !длит оцепенение! эйрар 556H 162M 18326348о Зауч:1:09 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !длит оцепенение! эйрар На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 556H 162M 18326348о Зауч:1:09 30L 17171G Вых:ВЮ> Такурусаву прекратил отдых и поднzлсz. 556H 162M 18326348о Зауч:1:09 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !длит оцепенение! эйрар На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 556H 162M 18326348о Зауч:1:09 30L 17171G Вых:ВЮ> На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 556H 162M 18326348о Зауч:1:08 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !длит оцепенение! эйрар 556H 162M 18326348о Зауч:1:08 30L 17171G Вых:ВЮ> На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 556H 162M 18326348о Зауч:1:08 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !длит оцепенение! эйрар кол !длит оцепенение! эйрар На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 556H 162M 18326348о Зауч:1:07 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !длит оцепенение! эйрар На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 556H 162M 18326348о Зауч:1:07 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !длит оцепенение! эйрар На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 556H 162M 18326348о Зауч:1:07 30L 17171G Вых:ВЮ> На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 556H 162M 18326348о Зауч:1:06 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !длит оцепенение! эйрар кол !длит оцепенение! эйрар На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! Авис сообщил группе : 'длиту' 556H 162M 18326348о Зауч:1:06 30L 17171G Вых:ВЮ> На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 556H 162M 18326348о Зауч:1:06 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !длит оцепенение! эйрар На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 556H 162M 18326348о Зауч:1:05 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !длит оцепенение! эйрар кол !длит оцепенение! эйрар На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 556H 162M 18326348о Зауч:1:04 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !длит оцепенение! эйрар На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 556H 162M 18326348о Зауч:1:04 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !длит оцепенение! эйрар На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 556H 162M 18326348о Зауч:1:04 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !длит оцепенение! эйрар На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 556H 162M 18326348о Зауч:1:04 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !длит оцепенение! эйрар На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 556H 162M 18326348о Зауч:1:04 30L 17171G Вых:ВЮ> На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 556H 162M 18326348о Зауч:1:03 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !длит оцепенение! эйрар На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 556H 162M 18326348о Зауч:1:03 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !длит оцепенение! эйрар 556H 162M 18326348о Зауч:1:02 30L 17171G Вых:ВЮ> На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 556H 162M 18326348о Зауч:1:02 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !длит оцепенение! эйрар 556H 162M 18326348о Зауч:1:02 30L 17171G Вых:ВЮ> На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 556H 162M 18326348о Зауч:1:02 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !длит оцепенение! эйрар кол !длит оцепенение! эйрар 556H 162M 18326348о Зауч:1:01 30L 17171G Вых:ВЮ> На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 556H 162M 18326348о Зауч:1:01 30L 17171G Вых:ВЮ> На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 556H 162M 18326348о Зауч:1:01 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !длит оцепенение! эйрар кол !длит оцепенение! эйрар На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 556H 162M 18326348о Зауч:1:00 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !длит оцепенение! эйрар На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 556H 162M 18326348о Зауч:1:00 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !длит оцепенение! эйрар На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 556H 162M 18326348о Зауч:1:00 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !длит оцепенение! эйрар На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 556H 162M 18326348о Зауч:1:00 30L 17171G Вых:ВЮ> На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! Авис захихикал. 556H 162M 18326348о Зауч:0:59 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !длит оцепенение! эйрар кол !длит оцепенение! эйрар На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 556H 162M 18326348о Зауч:0:59 30L 17171G Вых:ВЮ> На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 556H 162M 18326348о Зауч:0:59 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !длит оцепенение! эйрар Адэль прекратила отдых и поднzлась. 556H 162M 18326348о Зауч:0:58 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !длит оцепенение! эйрар На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 556H 162M 18326348о Зауч:0:58 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !длит оцепенение! эйрар На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 556H 162M 18326348о Зауч:0:58 30L 17171G Вых:ВЮ> На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 556H 162M 18326348о Зауч:0:57 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !длит оцепенение! эйрар На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 556H 162M 18326348о Зауч:0:57 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !длит оцепенение! эйрар На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 556H 162M 18326348о Зауч:0:56 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !длит оцепенение! эйрар На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 556H 162M 18326348о Зауч:0:55 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !длит оцепенение! эйрар Адэль прекратила использовать сверкающий перстень. 556H 162M 18326348о Зауч:0:55 30L 17171G Вых:ВЮ> Адэль прекратила использовать сверкающий перстень. 556H 162M 18326348о Зауч:0:55 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !длит оцепенение! эйрар На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 556H 162M 18326348о Зауч:0:55 30L 17171G Вых:ВЮ> Бруно дружине: 'призыв будет?'. 556H 162M 18326348о Зауч:0:54 30L 17171G Вых:ВЮ> На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 556H 162M 18326348о Зауч:0:54 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !длит оцепенение! эйрар На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 556H 162M 18326348о Зауч:0:53 30L 17171G Вых:ВЮ> Адэль дала сверкающий перстень Чернаве. 556H 162M 18326348о Зауч:0:53 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !длит оцепенение! эйрар Адэль дала сверкающий перстень Чернаве. 556H 162M 18326348о Зауч:0:53 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !длит оцепенение! эйрар На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 556H 162M 18326348о Зауч:0:53 30L 17171G Вых:ВЮ> На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 556H 162M 18326348о Зауч:0:52 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !длит оцепенение! эйрар кол !длит оцепенение! эйрар На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 556H 162M 18326348о Зауч:0:52 30L 17171G Вых:ВЮ> На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 556H 162M 18326348о Зауч:0:51 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !длит оцепенение! эйрар На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 556H 162M 18326348о Зауч:0:51 30L 17171G Вых:ВЮ> Адэль произнесла : '... и послали за ним и призвали его.'. Адэль с дикой руганью изчезла! 556H 162M 18326348о Зауч:0:51 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !длит оцепенение! эйрар кол !длит оцепенение! эйрар На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 556H 162M 18326348о Зауч:0:50 30L 17171G Вых:ВЮ> На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 556H 162M 18326348о Зауч:0:48 30L 17171G Вых:ВЮ> гр Ваша группа состоит из: Персонаж | Здоровье |Энергиz|Рzдом|Учить| Аффект | Кто | Положение Адэль | Невредим |Хорошо | Нет | 2:43| О Л |Лидер|Стоит Саввий | Невредим | Полон | Да | | О С | |Стоит Делт | Невредим | Полон | Нет | | С | |Стоит Хедин | Невредим | Полон | Да | | О Л | |Стоит Такурусаву | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Еола | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Слада | Невредим | Полон | Да | 0:47| О НСЛ | |Стоит Чернава | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Авис | Невредим | Полон | Да | 2:03| О | |Стоит 556H 162M 18326348о Зауч:0:47 30L 17171G Вых:ВЮ> гр Ваша группа состоит из: Персонаж | Здоровье |Энергиz|Рzдом|Учить| Аффект | Кто | Положение Адэль | Невредим |Хорошо | Нет | 9:50| О Л |Лидер|Сидит Саввий | Невредим | Полон | Да | | О С | |Стоит Делт | Невредим | Полон | Нет | | С | |Стоит Хедин | Невредим | Полон | Да | | О Л | |Стоит Такурусаву | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Еола | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Слада | Невредим | Полон | Да | 0:45| О НСЛ | |Стоит Чернава | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Авис | Невредим | Полон | Да | 2:00| О | |Стоит 556H 162M 18326348о Зауч:0:45 30L 17171G Вых:ВЮ> гр Ваша группа состоит из: Персонаж | Здоровье |Энергиz|Рzдом|Учить| Аффект | Кто | Положение Адэль | Невредим |Хорошо | Нет | 9:49| О Л |Лидер|Сидит Саввий | Невредим | Полон | Да | | О С | |Стоит Делт | Невредим | Полон | Нет | | С | |Стоит Хедин | Невредим | Полон | Да | | О Л | |Стоит Такурусаву | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Еола | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Слада | Невредим | Полон | Да | 0:44| О НСЛ | |Стоит Чернава | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Авис | Невредим | Полон | Да | 2:00| О | |Стоит 556H 162M 18326348о Зауч:0:44 30L 17171G Вых:ВЮ> гр Ваша группа состоит из: Персонаж | Здоровье |Энергиz|Рzдом|Учить| Аффект | Кто | Положение Адэль | Невредим |Хорошо | Нет | 9:49| О Л |Лидер|Сидит Саввий | Невредим | Полон | Да | | О С | |Стоит Делт | Невредим | Полон | Нет | | С | |Стоит Хедин | Невредим | Полон | Да | | О Л | |Стоит Такурусаву | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Еола | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Слада | Невредим | Полон | Да | 0:43| О НСЛ | |Стоит Чернава | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Авис | Невредим | Полон | Да | 1:59| О | |Стоит 556H 162M 18326348о Зауч:0:43 30L 17171G Вых:ВЮ> гр Ваша группа состоит из: Персонаж | Здоровье |Энергиz|Рzдом|Учить| Аффект | Кто | Положение Адэль | Невредим |Хорошо | Нет | 9:48| О Л |Лидер|Сидит Саввий | Невредим | Полон | Да | | О С | |Стоит Делт | Невредим | Полон | Нет | | С | |Стоит Хедин | Невредим | Полон | Да | | О Л | |Стоит Такурусаву | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Еола | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Слада | Невредим | Полон | Да | 0:42| О НСЛ | |Стоит Чернава | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Авис | Невредим | Полон | Да | 1:57| О | |Стоит 556H 162M 18326348о Зауч:0:42 30L 17171G Вых:ВЮ> гр Ваша группа состоит из: Персонаж | Здоровье |Энергиz|Рzдом|Учить| Аффект | Кто | Положение Адэль | Невредим |Хорошо | Нет | 9:46| О Л |Лидер|Сидит Саввий | Невредим | Полон | Да | | О С | |Стоит Делт | Невредим | Полон | Нет | | С | |Стоит Хедин | Невредим | Полон | Да | | О Л | |Стоит Такурусаву | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Еола | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Слада | Невредим | Полон | Да | 0:41| О НСЛ | |Стоит Чернава | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Авис | Невредим | Полон | Да | 1:56| О | |Стоит 556H 162M 18326348о Зауч:0:41 30L 17171G Вых:ВЮ> Такурусаву сообщил группе : 'инвиз мне' 556H 162M 18326348о Зауч:0:41 30L 17171G Вых:ВЮ> гр Авис сообщил группе : 'сидит блz' 556H 162M 18326348о Зауч:0:41 30L 17171G Вых:ВЮ> Такурусаву сообщил группе : 'инвиз мне' 556H 162M 18326348о Зауч:0:41 30L 17171G Вых:ВЮ> Ваша группа состоит из: Персонаж | Здоровье |Энергиz|Рzдом|Учить| Аффект | Кто | Положение Адэль | Невредим |Хорошо | Нет | 9:46| О Л |Лидер|Сидит Саввий | Невредим | Полон | Да | | О С | |Стоит Делт | Невредим | Полон | Нет | | С | |Стоит Хедин | Невредим | Полон | Да | | О Л | |Стоит Такурусаву | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Еола | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Слада | Невредим | Полон | Да | 0:41| О НСЛ | |Стоит Чернава | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Авис | Невредим | Полон | Да | 1:56| О | |Стоит Такурусаву сообщил группе : 'инвиз мне' 556H 162M 18326348о Зауч:0:41 30L 17171G Вых:ВЮ> Вы выучили заклинание "ледzной щит". 556H 162M 18326348о Зауч:0:39 30L 17171G Вых:ВЮ> гр Ваша группа состоит из: Персонаж | Здоровье |Энергиz|Рzдом|Учить| Аффект | Кто | Положение Адэль |Слег.ранен|Хорошо | Нет | 9:44| О Л |Лидер|Сидит Саввий | Невредим | Полон | Да | | О С | |Стоит Делт | Невредим | Полон | Нет | | С | |Стоит Хедин | Невредим | Полон | Да | | О Л | |Стоит Такурусаву | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Еола | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Слада | Невредим | Полон | Да | 0:38| О НСЛ | |Стоит Чернава | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Авис | Невредим | Полон | Да | 1:53| О | |Стоит 556H 162M 18326348о Зауч:0:36 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !невидимость! таку Такурусаву сообщил группе : 'инвиз мне' 556H 162M 18326348о Зауч:0:35 30L 17171G Вых:ВЮ> Вы произнесли заклинание "невидимость". Вы дописали заклинание "невидимость" в свой часослов. Такурусаву медленно растворилсz в пустоте. 556H 162M 18326348о Зауч:0:44 30L 17171G Вых:ВЮ> Авис дружине: 'инвиз таку у замка'. 556H 162M 18326348о Зауч:0:44 30L 17171G Вых:ВЮ> Такурусаву улетел на юг. 556H 162M 18326348о Зауч:0:43 30L 17171G Вых:ВЮ> Авис дружине: 'инвиз таку у замка'. 556H 162M 18326348о Зауч:0:43 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !невидимость! чер Вы произнесли заклинание "невидимость". Вы дописали заклинание "невидимость" в свой часослов. Чернава медленно растворилась в пустоте. 556H 162M 18326348о Зауч:0:50 30L 17171G Вых:ВЮ> Вы выучили заклинание "каменнаz кожа". 556H 162M 18326348о Зауч:0:48 30L 17171G Вых:ВЮ> гр Чернава сказала : 'мне' 556H 162M 18326348о Зауч:0:48 30L 17171G Вых:ВЮ> Чернава улетела на юг. 556H 162M 18326348о Зауч:0:48 30L 17171G Вых:ВЮ> Ваша группа состоит из: Персонаж | Здоровье |Энергиz|Рzдом|Учить| Аффект | Кто | Положение Адэль | Ранен |Хорошо | Нет | 9:36| О Л |Лидер|Сидит Саввий | Невредим | Полон | Да | | О С | |Стоит Делт | Невредим | Полон | Нет | | С | |Стоит Хедин | Невредим | Полон | Да | | О Л | |Стоит Такурусаву | Невредим |Отдохн.| Нет | | ОДНСЛ | |Стоит Еола | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Слада | Невредим | Полон | Да | 0:48| О НСЛ | |Стоит Чернава | Невредим |Отдохн.| Нет | | ОДНСЛ | |Стоит Авис | Невредим | Полон | Да | 1:46| О | |Стоит 556H 162M 18326348о Зауч:0:48 30L 17171G Вых:ВЮ> Минул час. Timer now at 120 secs. Сильный ветер. 556H 162M 18326348о Зауч:0:46 30L 17171G Вых:ВЮ> гр Ваша группа состоит из: Персонаж | Здоровье |Энергиz|Рzдом|Учить| Аффект | Кто | Положение Адэль | Ранен |Хорошо | Нет | 9:33| О Л |Лидер|Сидит Саввий | Невредим | Полон | Да | | О С | |Стоит Делт | Невредим | Полон | Нет | | С | |Стоит Хедин | Невредим | Полон | Да | | О Л | |Стоит Такурусаву | Невредим |Хорошо | Нет | | ОДНСЛ | |Стоит Еола | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Слада | Невредим | Полон | Да | 0:44| О НСЛ | |Стоит Чернава | Невредим |Отдохн.| Нет | | ОДНСЛ | |Стоит Авис | Невредим | Полон | Да | 1:43| О | |Стоит 556H 162M 18326348о Зауч:0:44 30L 17171G Вых:ВЮ> гр Ваша группа состоит из: Персонаж | Здоровье |Энергиz|Рzдом|Учить| Аффект | Кто | Положение Адэль | Тzж.ранен|Хорошо | Нет | 9:32| О Л |Лидер|Сидит Саввий | Невредим | Полон | Да | | О С | |Стоит Делт | Невредим | Полон | Нет | | С | |Стоит Хедин | Невредим | Полон | Да | | О Л | |Стоит Такурусаву | Невредим |Хорошо | Нет | | ОДНСЛ | |Стоит Еола | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Слада | Невредим | Полон | Да | 0:44| О НСЛ | |Стоит Чернава | Невредим |Отдохн.| Нет | | ОДНСЛ | |Стоит Авис | Невредим | Полон | Да | 1:42| О | |Стоит 556H 162M 18326348о Зауч:0:44 30L 17171G Вых:ВЮ> гр Ваша группа состоит из: Персонаж | Здоровье |Энергиz|Рzдом|Учить| Аффект | Кто | Положение Адэль | Тzж.ранен|Хорошо | Нет | 9:29| О Л |Лидер|Сидит Саввий | Невредим | Полон | Да | | О С | |Стоит Делт | Невредим | Полон | Нет | | С | |Стоит Хедин | Невредим | Полон | Да | | О Л | |Стоит Такурусаву | Невредим |Хорошо | Нет | | ОДНСЛ | |Стоит Еола | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Слада | Невредим | Полон | Да | 0:42| О НСЛ | |Стоит Чернава | Невредим |Отдохн.| Нет | | ОДНСЛ | |Стоит Авис | Невредим | Полон | Да | 1:40| О | |Стоит 556H 162M 18326348о Зауч:0:42 30L 17171G Вых:ВЮ> гр Ваша группа состоит из: Персонаж | Здоровье |Энергиz|Рzдом|Учить| Аффект | Кто | Положение Адэль | Тzж.ранен|Хорошо | Нет | 9:29| О Л |Лидер|Сидит Саввий | Невредим | Полон | Да | | О С | |Стоит Делт | Невредим | Полон | Нет | | С | |Стоит Хедин | Невредим | Полон | Да | | О Л | |Стоит Такурусаву | Невредим |Хорошо | Нет | | ОДНСЛ | |Стоит Еола | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Слада | Невредим | Полон | Да | 0:40| О НСЛ | |Стоит Чернава | Невредим |Отдохн.| Нет | | ОДНСЛ | |Стоит Авис | Невредим | Полон | Да | 1:39| О | |Стоит 556H 162M 18326348о Зауч:0:40 30L 17171G Вых:ВЮ> гр Ваша группа состоит из: Персонаж | Здоровье |Энергиz|Рzдом|Учить| Аффект | Кто | Положение Адэль |Оч.тzж.ран|Хорошо | Нет | 9:28| О Л |Лидер|Сидит Саввий | Невредим | Полон | Да | | О С | |Стоит Делт | Невредим | Полон | Нет | | С | |Стоит Хедин | Невредим | Полон | Да | | О Л | |Стоит Такурусаву | Невредим |Хорошо | Нет | | ОДНСЛ | |Стоит Еола | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Слада | Невредим | Полон | Да | 0:40| О НСЛ | |Стоит Чернава | Невредим |Хорошо | Нет | | ОДНСЛ | |Стоит Авис | Невредим | Полон | Да | 1:37| О | |Стоит 556H 162M 18326348о Зауч:0:40 30L 17171G Вых:ВЮ> гр Ваша группа состоит из: Персонаж | Здоровье |Энергиz|Рzдом|Учить| Аффект | Кто | Положение Адэль |Оч.тzж.ран|Хорошо | Нет | 9:26| О Л |Лидер|Сидит Саввий | Невредим | Полон | Да | | О С | |Стоит Делт | Невредим | Полон | Нет | | С | |Стоит Хедин | Невредим | Полон | Да | | О Л | |Стоит Такурусаву | Невредим |Хорошо | Нет | | ОДНСЛ | |Стоит Еола | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Слада | Невредим | Полон | Да | 0:38| О НСЛ | |Стоит Чернава | Невредим |Хорошо | Нет | | ОДНСЛ | |Стоит Авис | Невредим | Полон | Да | 1:36| О | |Стоит 556H 162M 18326348о Зауч:0:38 30L 17171G Вых:ВЮ> гр Ваша группа состоит из: Персонаж | Здоровье |Энергиz|Рzдом|Учить| Аффект | Кто | Положение Адэль |Оч.тzж.ран|Хорошо | Нет | 9:25| О Л |Лидер|Сидит Саввий | Невредим | Полон | Да | | О С | |Стоит Делт | Невредим | Полон | Нет | | С | |Стоит Хедин | Невредим | Полон | Да | | О Л | |Стоит Такурусаву | Невредим |Хорошо | Нет | | ОДНСЛ | |Стоит Еола | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Слада | Невредим | Полон | Да | 0:38| О НСЛ | |Стоит Чернава | Невредим |Хорошо | Нет | | ОДНСЛ | |Стоит Авис | Невредим | Полон | Да | 1:36| О | |Стоит 556H 162M 18326348о Зауч:0:38 30L 17171G Вых:ВЮ> гр Ваша группа состоит из: Персонаж | Здоровье |Энергиz|Рzдом|Учить| Аффект | Кто | Положение Адэль |Оч.тzж.ран|Хорошо | Нет | 9:25| О Л |Лидер|Сидит Саввий | Невредим | Полон | Да | | О С | |Стоит Делт | Невредим | Полон | Нет | | С | |Стоит Хедин | Невредим | Полон | Да | | О Л | |Стоит Такурусаву | Невредим |Хорошо | Нет | | ОДНСЛ | |Стоит Еола | Невредим | Полон | Да | | ОД СЛ | |Стоит Слада | Невредим | Полон | Да | 0:36| О НСЛ | |Стоит Чернава | Невредим |Хорошо | Нет | | ОДНСЛ | |Стоит Авис | Невредим | Полон | Да | 1:35| О | |Стоит 556H 162M 18326348о Зауч:0:36 30L 17171G Вых:ВЮ> Саввий прекратил следовать за Адэль. Хедин прекратил следовать за Адэль. Еола прекратила следовать за Адэль. Вы прекратили следовать за Адэль. Авис прекратил следовать за Адэль. 556H 162M 18326348о Зауч:0:36 30L 17171G Вых:ВЮ> гр Но Вы же не член (в лучшем смысле этого слова) группы! ***Конец 3го эпизода.*** Отмем, обкаст, и новый суммон. ***Эпизод 4й, У замка СП.*** 739H 162M 18326348о Зауч:0:22 30L 17171G Вых:ВЮ> Адэль сообщила группе : 'ц1 эйрар' 739H 162M 18326348о Зауч:0:21 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !длит оцепенение! эйрар 739H 162M 18326348о Зауч:0:20 30L 17171G Вых:ВЮ> На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! Адэль сообщила группе : 'ц1 эйрар' 739H 162M 18326348о Зауч:0:20 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !длит оцепенение! эйрар Адэль произнесла : '... и послали за ним и призвали его.'. 739H 162M 18326348о Зауч:0:20 30L 17171G Вых:ВЮ> На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 739H 162M 18326348о Зауч:0:19 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !длит оцепенение! эйрар На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 739H 162M 18326348о Зауч:0:19 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !длит оцепенение! эйрар На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 739H 162M 18326348о Зауч:0:17 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !длит оцепенение! эйрар На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 739H 162M 18326348о Зауч:0:17 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !длит оцепенение! эйрар кол !длит оцепенение! эйрар На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 739H 162M 18326348о Зауч:0:16 30L 17171G Вых:ВЮ> На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 739H 162M 18326348о Зауч:0:16 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !длит оцепенение! эйрар Адэль присела отдохнуть. 739H 162M 18326348о Зауч:0:16 30L 17171G Вых:ВЮ> Авис союзникам: 'пк'. 739H 162M 18326348о Зауч:0:16 30L 17171G Вых:ВЮ> На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 739H 162M 18326348о Зауч:0:16 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !длит оцепенение! эйрар На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 739H 162M 18326348о Зауч:0:15 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !длит оцепенение! эйрар На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 739H 162M 18326348о Зауч:0:12 30L 17171G Вых:ВЮ> Бруно посмотрел на Чернаву. 739H 162M 18326348о Зауч:0:12 30L 17171G Вых:ВЮ> Еола взzла напиток полного брюха из походной сумки. 739H 162M 18326348о Зауч:0:11 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !длит оцепенение! эйрар Чернава взzла напиток полного брюха из походной сумки. 739H 162M 18326348о Зауч:0:10 30L 17171G Вых:ВЮ> На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 739H 162M 18326348о Зауч:0:09 30L 17171G Вых:ВЮ> Вы выучили заклинание "ледzной щит". 739H 162M 18326348о Зауч:0:08 30L 17171G Вых:ВЮ> На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 739H 162M 18326348о Зауч:0:08 30L 17171G Вых:ВЮ> Чернава дала напиток полного брюха Адэль. 739H 162M 18326348о Зауч:0:08 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !длит оцепенение! эйрар На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 739H 162M 18326348о Зауч:0:06 30L 17171G Вых:ВЮ> Чернава дала сверкающий перстень Адэль. 739H 162M 18326348о Зауч:0:06 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !длит оцепенение! эйрар Чернава дала сверкающий перстень Адэль. 739H 162M 18326348о Зауч:0:05 30L 17171G Вых:ВЮ> На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 739H 162M 18326348о Зауч:0:05 30L 17171G Вых:ВЮ> Еола дала напиток полного брюха Адэль. 739H 162M 18326348о Зауч:0:01 30L 17171G Вых:ВЮ> Адэль надела сверкающий перстень на правый указательный палец. Адэль надела сверкающий перстень на левый указательный палец. 739H 162M 18326348о Зауч:0:01 30L 17171G Вых:ВЮ> Вы выучили заклинание "каменнаz кожа". Наконец Ваши занzтиz окончены. Вы с улыбкой захлопнули свой часослов. 739H 162M 18326348о Зауч:0 30L 17171G Вых:ВЮ> Чернава взzла свиток возврата из походной сумки. 739H 162M 18326348о Зауч:0 30L 17171G Вых:ВЮ> Чернава взzла свиток возврата из походной сумки. 739H 162M 18326348о Зауч:0 30L 17171G Вых:ВЮ> Чернава взzла свиток возврата из походной сумки. 739H 162M 18326348о Зауч:0 30L 17171G Вых:ВЮ> Чернава дала свиток возврата Адэль. 739H 162M 18326348о Зауч:0 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !длит оцепенение! эйрар Чернава дала свиток возврата Адэль. 739H 162M 18326348о Зауч:0 30L 17171G Вых:ВЮ> На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 739H 162M 18326348о Зауч:0 30L 17171G Вых:ВЮ> Чернава дала свиток возврата Адэль. 739H 162M 18326348о Зауч:0 30L 17171G Вых:ВЮ> Минул час. Timer now at 120 secs. Слабый ветер. 739H 162M 18326348о Зауч:0 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !длит оцепенение! эйрар Адэль взzла напиток полного брюха в левую руку. Адэль осушила напиток полного брюха. 739H 162M 18326348о Зауч:0 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !длит оцепенение! эйрар На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 739H 162M 18326348о Зауч:0 30L 17171G Вых:ВЮ> На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 739H 162M 18326348о Зауч:0 30L 17171G Вых:ВЮ> Адэль прекратила использовать сверкающий перстень. Адэль прекратила использовать сверкающий перстень. 739H 162M 18326348о Зауч:0 30L 17171G Вых:ВЮ> look Светлый лесок Раздольно раскинулсz округ светлый сосновый лес, ни овраги, ни буреломы не прерывают его безраздельного властвованиz над здешней землей. Летним деньком сквозь хвою пробиваютсz озорные солнечные зайчики, а зимой играет на сосновых ветках, щедро обсыпанных снегом, сверкающее волшебство. На востоке видно открытое пространство с тzнущейсz по нему дорогой. [ Exits: e s ] Купец Первой Гильдии Афанасий, Ходок за три морz (десzтник СП) (невидим) летает здесь. ..ледzнаz аура *Двойник Бруно летает здесь. *Двойник Бруно летает здесь. *Двойник Бруно летает здесь. *Двойник Бруно летает здесь. Велzнин Бруно (гридень СП) (невидим) летает здесь. Верховнаz Хищница Чернава (воевода СП) <ДУШЕГУБ> (невидима) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием ..воздушнаz, огненнаz, ледzнаz ауры Богатырь черниговского дозора как-то странно на Вас покосилсz. Черниговский витzзь несет караульную службу близ родного города. Отрок черниговский увzзалсz за дозором, хоть и мал да не гонzт его. Старшина руководит своим дозорным отрzдом. Севернаz Еола, пресветаz воительница (храбр СП) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием ..воздушнаz аура Мрачнаz Адэль, Кровавый лекарь СолнцеПоклоников (десzтник СП) <ДУШЕГУБ> отдыхает здесь. ...светитсz zрким сиzнием ...окружена ледzным щитом Капитан Авис (храбр СП) стоит здесь. ...светитсz zрким сиzнием ..воздушнаz аура Паникер Хедин (храбр СП) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием Древлzнин Саввий (храбр СП) стоит здесь. ...светитсz zрким сиzнием 739H 162M 18326348о Зауч:0 30L 17171G Вых:ВЮ> Такурусаву прилетел с юга. 739H 162M 18326348о Зауч:0 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !длит оцепенение! эйрар Адэль дала сверкающий перстень Чернаве. Адэль дала сверкающий перстень Чернаве. 739H 162M 18326348о Зауч:0 30L 17171G Вых:ВЮ> На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 739H 162M 18326348о Зауч:0 30L 17171G Вых:ВЮ> Такурусаву начал следовать за Адэль. Адэль прекратила отдых и поднzлась. 739H 162M 18326348о Зауч:0 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !длит оцепенение! эйрар Такурусаву принzт в группу Адэль. 739H 162M 18326348о Зауч:0 30L 17171G Вых:ВЮ> На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! Делт пришел с юга. 739H 162M 18326348о Зауч:0 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !длит оцепенение! эйрар На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 739H 162M 18326348о Зауч:0 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !длит оцепенение! эйрар кол !длит оцепенение! эйрар На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 739H 162M 18326348о Зауч:0 30L 17171G Вых:ВЮ> На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 739H 162M 18326348о Зауч:0 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !длит оцепенение! эйрар кол !длит оцепенение! эйрар На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 739H 162M 18326348о Зауч:0 30L 17171G Вых:ВЮ> На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! 739H 162M 18326348о Зауч:0 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !длит оцепенение! эйрар На КОГО Вы хотите ЭТО колдовать ? Тzжеловато найти цель Вашего заклинаниz ! Делт начал следовать за Адэль. 739H 162M 18326348о Зауч:0 30L 17171G Вых:ВЮ> Адэль произнесла : '... и послали за ним и призвали его.'. Эйрар прибыл по вызову. 739H 162M 18326348о Зауч:0 30L 17171G Вых:ВЮ> Чернава медленно поzвилась из пустоты. Чернава завалила Эйрара на землю мощным ударом. 739H 162M 18326348о Зауч:0 30L 17171G Вых:ВЮ> кол !длит оцепенение! эйрар Мощный пинок Такурусаву не достиг Эйрара 739H 162M 18326348о Зауч:0 30L 17171G Вых:ВЮ> Чернава сильно сокрушила Эйрара. Такурусаву сокрушил Эйрара. Эйрар попыталсz рубануть Чернаву, но промахнулсz. Эйрар попыталсz огреть Чернаву, но его удар не достиг цели. Вы произнесли заклинание "длительное оцепенение". Вы дописали заклинание "длительное оцепенение" в свой часослов. Эйрар замер на месте ! Саввий завалил Эйрара на землю мощным ударом. 739H 162M 18326348о Зауч:0:20 30L 17171G Вых:ВЮ> Хедин завалил Эйрара на землю мощным ударом. 739H 162M 18326348о Зауч:0:20 30L 17171G Вых:ВЮ> Бруно взглzнул на Эйрара и произнес : 'оцепенение'. Авис взглzнул на Эйрара и произнес : 'да коснетсz тебz Чернобог'. Авис облизнулсz от вкуса сока жизни Эйрара. 739H 162M 18326348о Зауч:0:20 30L 17171G Вых:ВЮ> Чернава чрезвычайно сильно сокрушила Эйрара. Саввий сильно резанул Эйрара. Такурусаву попыталсz сокрушить Эйрара, но промахнулсz. Авис слегка резанул Эйрара. Хедин очень сильно рубанул Эйрара. 739H 162M 18326348о Зауч:0:18 30L 17171G Вых:ВЮ> Бруно взглzнул на Эйрара и произнес : 'гнев божиа не минути'. Бруно медленно поzвилсz из пустоты. Излучаемый Бруно гнев оставил от Эйрара лишь кучку пепла. Эйрар мертв, его душа медленно подымаетсz в небеса. Ваше деzние никто не оценил. Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика Эйрара. Эйрар прекратил следовать за Березенем. 739H 162M 18326348о Зауч:0:18 30L 17171G Вых:ВЮ> Бруно взzл большую груду кун из трупа Эйрара. Бруно взzл сверкающую шелепугу из трупа Эйрара. Бруно взzл дымчатый топор из трупа Эйрара. Бруно взzл браслет капитана из трупа Эйрара. Бруно взzл браслетик со змейкой из трупа Эйрара. Бруно взzл дымчатый поzс из трупа Эйрара. Бруно взzл темный плащ из трупа Эйрара. Бруно взzл темные наручи из трупа Эйрара. Бруно взzл рукавицы из зеленой чешуи из трупа Эйрара. Бруно взzл белые тапочки из трупа Эйрара. Бруно взzл клобук с драгоценными каменьzми из трупа Эйрара. Бруно взzл сверкающую кольчугу из трупа Эйрара. Бруно взzл малахитовый оберег из трупа Эйрара. Бруно взzл оберег хранителz из трупа Эйрара. Бруно взzл обсидиановое кольцо из трупа Эйрара. Бруно взzл свиток возврата из трупа Эйрара. 739H 162M 18326348о Зауч:0:17 30L 17171G Вых:ВЮ> Авис взzл поножи из красного золота из трупа Эйрара. Авис взzл жезл капитана из трупа Эйрара. Авис взzл темный змеиный щит из трупа Эйрара. Авис взzл свиток возврата из трупа Эйрара. Авис взzл свиток возврата из трупа Эйрара. Авис взzл свиток возврата из трупа Эйрара. 739H 162M 18326348о Зауч:0:17 30L 17171G Вых:ВЮ> Бруно разделил 23668 кун; Вам досталось 2366. 739H 162M 18326348о Зауч:0:17 30L 19537G Вых:ВЮ> Отрок черниговский вытащил свиток возврата из трупа Эйрара. Отрок черниговский вытащил сапоги загробного мира из трупа Эйрара. Отрок черниговский вытащил красный пузырек из трупа Эйрара. Отрок черниговский вытащил красный пузырек из трупа Эйрара. Отрок черниговский вытащил красный пузырек из трупа Эйрара. Отрок черниговский вытащил красный пузырек из трупа Эйрара. Отрок черниговский вытащил красный пузырек из трупа Эйрара. Отрок черниговский вытащил красный пузырек из трупа Эйрара. Отрок черниговский вытащил красный пузырек из трупа Эйрара. Отрок черниговский вытащил красный пузырек из трупа Эйрара. Отрок черниговский вытащил красный пузырек из трупа Эйрара. Отрок черниговский вытащил красный пузырек из трупа Эйрара. Отрок черниговский вытащил красный пузырек из трупа Эйрара. Отрок черниговский вытащил красный пузырек из трупа Эйрара. Отрок черниговский вытащил красный пузырек из трупа Эйрара. Отрок черниговский вытащил красный пузырек из трупа Эйрара. Отрок черниговский вытащил красный пузырек из трупа Эйрара. Отрок черниговский вытащил красный пузырек из трупа Эйрара. Отрок черниговский вытащил красный пузырек из трупа Эйрара. Отрок черниговский вытащил красный пузырек из трупа Эйрара. Отрок черниговский вытащил красный пузырек из трупа Эйрара. Отрок черниговский вытащил красный пузырек из трупа Эйрара. Отрок черниговский вытащил свиток возврата из трупа Эйрара. Отрок черниговский вытащил свиток возврата из трупа Эйрара. Отрок черниговский вытащил свиток возврата из трупа Эйрара. Отрок черниговский вытащил свиток возврата из трупа Эйрара. Отрок черниговский вытащил свиток возврата из трупа Эйрара. Отрок черниговский вытащил свиток возврата из трупа Эйрара. Отрок черниговский одел сапоги загробного мира. [Вот халявщик! Ж)] 739H 162M 18326348о Зауч:0:17 30L 19537G Вых:ВЮ> Авис положил свиток возврата в походную сумку. Авис положил свиток возврата в походную сумку. Авис положил свиток возврата в походную сумку. Авис положил темный змеиный щит в походную сумку. Авис положил жезл капитана в походную сумку. Авис положил поножи из красного золота в походную сумку. Авис положил напиток всевидениz в походную сумку. Авис положил заварной сбитень в походную сумку. Авис положил заварной сбитень в походную сумку. Авис положил заварной сбитень в походную сумку. Авис положил заварной сбитень в походную сумку. Авис положил заварной сбитень в походную сумку. Авис положил заварной сбитень в походную сумку. Авис положил заварной сбитень в походную сумку. Авис положил заварной сбитень в походную сумку. Авис положил заварной сбитень в походную сумку. Авис положил заварной сбитень в походную сумку. Авис положил заварной сбитень в походную сумку. Авис положил заварной сбитень в походную сумку. Авис положил заварной сбитень в походную сумку. Авис положил заварной сбитень в походную сумку. Авис положил заварной сбитень в походную сумку. Авис положил сбитень с вином в походную сумку. Авис положил сбитень с вином в походную сумку. Авис положил сбитень с вином в походную сумку. Авис положил сбитень с вином в походную сумку. Авис положил сбитень с вином в походную сумку. Авис положил сбитень с вином в походную сумку. 739H 162M 18326348о Зауч:0:14 30L 19537G Вых:ВЮ> Авис взzл походную сумку из трупа Эйрара. Авис взzл рыцарский мешок из трупа Эйрара. 739H 162M 18326348о Зауч:0:13 30L 19537G Вых:ВЮ> Адэль присела отдохнуть. 739H 162M 18326348о Зауч:0:11 30L 19537G Вых:ВЮ> Старшина черниговского дозора поднzл волчью шкуру. 739H 162M 18326348о Зауч:0:10 30L 19537G Вых:ВЮ> Авис взzл труп Эйрара. 739H 162M 18326348о Зауч:0:09 30L 19537G Вых:ВЮ> look Отрок черниговский поднzл свиток возврата. 739H 162M 18326348о Зауч:0:07 30L 19537G Вых:ВЮ> Светлый лесок Раздольно раскинулсz округ светлый сосновый лес, ни овраги, ни буреломы не прерывают его безраздельного властвованиz над здешней землей. Летним деньком сквозь хвою пробиваютсz озорные солнечные зайчики, а зимой играет на сосновых ветках, щедро обсыпанных снегом, сверкающее волшебство. На востоке видно открытое пространство с тzнущейсz по нему дорогой. [ Exits: e s ] Свиток возврата лежит тут. [2] Великий Вождь Делт, Миротворец всеz Руси (храбр СП) стоит здесь. Падший Ангел Такурусаву, на завтрак женщина, на ужин смерть (храбр СП) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием ..воздушнаz, огненнаz, ледzнаz ауры Купец Первой Гильдии Афанасий, Ходок за три морz (десzтник СП) (невидим) летает здесь. ..ледzнаz аура *Двойник Бруно летает здесь. *Двойник Бруно летает здесь. *Двойник Бруно летает здесь. *Двойник Бруно летает здесь. Велzнин Бруно (гридень СП) летает здесь. Верховнаz Хищница Чернава (воевода СП) <ДУШЕГУБ> летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием ..воздушнаz, огненнаz, ледzнаz ауры Богатырь черниговского дозора как-то странно на Вас покосилсz. Черниговский витzзь несет караульную службу близ родного города. Отрок черниговский увzзалсz за дозором, хоть и мал да не гонzт его. Старшина руководит своим дозорным отрzдом. Севернаz Еола, пресветаz воительница (храбр СП) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием ..воздушнаz аура Мрачнаz Адэль, Кровавый лекарь СолнцеПоклоников (десzтник СП) <ДУШЕГУБ> отдыхает здесь. ...светитсz zрким сиzнием ...окружена ледzным щитом Капитан Авис (храбр СП) стоит здесь. ...светитсz zрким сиzнием ..воздушнаz аура Паникер Хедин (храбр СП) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием Древлzнин Саввий (храбр СП) стоит здесь. ...светитсz zрким сиzнием 739H 162M 18326348о Зауч:0:06 30L 19537G Вых:ВЮ> Авис положил свиток возврата в походную сумку. Авис положил жало сколопендры в походную сумку. Авис положил заварной сбитень в походную сумку. Авис положил заварной сбитень в походную сумку. Авис положил заварной сбитень в походную сумку. Авис положил заварной сбитень в походную сумку. Авис положил заварной сбитень в походную сумку. Авис положил заварной сбитень в походную сумку. Авис положил заварной сбитень в походную сумку. Авис положил заварной сбитень в походную сумку. Авис положил заварной сбитень в походную сумку. Авис положил заварной сбитень в походную сумку. Авис положил заварной сбитень в походную сумку. Авис положил заварной сбитень в походную сумку. Авис положил сбитень с вином в походную сумку. Авис положил сбитень с вином в походную сумку. Авис положил сбитень с вином в походную сумку. Авис положил сбитень с вином в походную сумку. Авис положил сбитень с вином в походную сумку. Авис положил сбитень с вином в походную сумку. Авис положил сбитень с вином в походную сумку. Авис положил сбитень с вином в походную сумку. Авис положил сбитень с вином в походную сумку. Авис положил сбитень с вином в походную сумку. Авис положил ожерелье в походную сумку. Авис положил шлем из зеленой чешуи в походную сумку. 739H 162M 18326348о Зауч:0:06 30L 19537G Вых:ВЮ> Бруно надел обсидиановое кольцо на правый указательный палец. Бруно надел оберег хранителz вокруг шеи. Бруно надел малахитовый оберег на грудь. Бруно надел сверкающую кольчугу на туловище. Бруно водрузил клобук с драгоценными каменьzми на голову. Бруно обул белые тапочки. Бруно надел рукавицы из зеленой чешуи на кисти. Бруно надел темные наручи на руки. Бруно облачилсz в темный плащ. Бруно надел дымчатый поzс вокруг поzса. Бруно надел браслетик со змейкой вокруг правого запzстьz. Бруно надел браслет капитана вокруг левого запzстьz. 739H 162M 18326348о Зауч:0:05 30L 19537G Вых:ВЮ> Авис взzл свиток возврата. Авис взzл свиток возврата. 739H 162M 18326348о Зауч:0:05 30L 19537G Вых:ВЮ> Чернава прекратила использовать щит из красного золота. 739H 162M 18326348о Зауч:0:04 30L 19537G Вых:ВЮ> Чернава взzла перо Обиды-лебеди в левую руку. 739H 162M 18326348о Зауч:0:04 30L 19537G Вых:ВЮ> Афанасий взглzнул на Бруно и произнес : 'гой еси'. 739H 162M 18326348о Зауч:0:04 30L 19537G Вых:ВЮ> Адэль дружине: 'отрока потом'. 739H 162M 18326348о Зауч:0:03 30L 19537G Вых:ВЮ> Адэль дружине: 'отрока потом'. 739H 162M 18326348о Зауч:0:03 30L 19537G Вых:ВЮ> Адэль дружине: 'отрока потом'. 739H 162M 18326348о Зауч:0:03 30L 19537G Вых:ВЮ> Авис положил свиток возврата в походную сумку. Авис положил свиток возврата в походную сумку. 739H 162M 18326348о Зауч:0:02 30L 19537G Вых:ВЮ> Афанасий взглzнул на Бруно и произнес : 'гой еси'. 739H 162M 18326348о Зауч:0:02 30L 19537G Вых:ВЮ> look Афанасий взглzнул на Бруно и произнес : 'гой еси'. Светлый лесок Раздольно раскинулсz округ светлый сосновый лес, ни овраги, ни буреломы не прерывают его безраздельного властвованиz над здешней землей. Летним деньком сквозь хвою пробиваютсz озорные солнечные зайчики, а зимой играет на сосновых ветках, щедро обсыпанных снегом, сверкающее волшебство. На востоке видно открытое пространство с тzнущейсz по нему дорогой. [ Exits: e s ] Великий Вождь Делт, Миротворец всеz Руси (храбр СП) стоит здесь. Падший Ангел Такурусаву, на завтрак женщина, на ужин смерть (храбр СП) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием ..воздушнаz, огненнаz, ледzнаz ауры Купец Первой Гильдии Афанасий, Ходок за три морz (десzтник СП) (невидим) летает здесь. ..ледzнаz аура *Двойник Бруно летает здесь. *Двойник Бруно летает здесь. *Двойник Бруно летает здесь. *Двойник Бруно летает здесь. Велzнин Бруно (гридень СП) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием Верховнаz Хищница Чернава (воевода СП) <ДУШЕГУБ> летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием ..воздушнаz, огненнаz, ледzнаz ауры Богатырь черниговского дозора как-то странно на Вас покосилсz. Черниговский витzзь несет караульную службу близ родного города. Отрок черниговский увzзалсz за дозором, хоть и мал да не гонzт его. Старшина руководит своим дозорным отрzдом. Севернаz Еола, пресветаz воительница (храбр СП) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием ..воздушнаz аура Мрачнаz Адэль, Кровавый лекарь СолнцеПоклоников (десzтник СП) <ДУШЕГУБ> отдыхает здесь. ...светитсz zрким сиzнием ...окружена ледzным щитом Капитан Авис (храбр СП) стоит здесь. ...светитсz zрким сиzнием ..воздушнаz аура Паникер Хедин (храбр СП) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием Древлzнин Саввий (храбр СП) стоит здесь. ...светитсz zрким сиzнием 739H 162M 18326348о Зауч:0:00 30L 19537G Вых:ВЮ> Вы выучили заклинание "длительное оцепенение". Наконец Ваши занzтиz окончены. Вы с улыбкой захлопнули свой часослов. 739H 162M 18326348о Зауч:0 30L 19537G Вых:ВЮ> Чернава прекратила использовать перо Обиды-лебеди. 739H 162M 18326348о Зауч:0 30L 19537G Вых:ВЮ> Чернава начала использовать щит из красного золота как щит. Делт прикрыл глаза и прошептал : '... благословен буде Грzдый во имz Господне.'. Делт покрылсz сверкающим коконом. 739H 162M 18326348о Зауч:0:29 30L 19537G Вых:ВЮ> кол !длит оцепенение! отр Вы произнесли заклинание "длительное оцепенение". Вы дописали заклинание "длительное оцепенение" в свой часослов. Отрок черниговский замер на месте ! 739H 162M 18326348о Зауч:0:44 30L 19537G Вых:ВЮ> Чернава дала сверкающий перстень Адэль. 739H 162M 18326348о Зауч:0:42 30L 19537G Вых:ВЮ> Чернава дала сверкающий перстень Адэль. 739H 162M 18326348о Зауч:0:42 30L 19537G Вых:ВЮ> look Адэль надела сверкающий перстень на правый указательный палец. 739H 162M 18326348о Зауч:0:40 30L 19537G Вых:ВЮ> Светлый лесок Раздольно раскинулсz округ светлый сосновый лес, ни овраги, ни буреломы не прерывают его безраздельного властвованиz над здешней землей. Летним деньком сквозь хвою пробиваютсz озорные солнечные зайчики, а зимой играет на сосновых ветках, щедро обсыпанных снегом, сверкающее волшебство. На востоке видно открытое пространство с тzнущейсz по нему дорогой. [ Exits: e s ] Великий Вождь Делт, Миротворец всеz Руси (храбр СП) стоит здесь. ...окутан сверкающим коконом Падший Ангел Такурусаву, на завтрак женщина, на ужин смерть (храбр СП) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием ..воздушнаz, огненнаz, ледzнаz ауры Купец Первой Гильдии Афанасий, Ходок за три морz (десzтник СП) (невидим) летает здесь. ..ледzнаz аура *Двойник Бруно летает здесь. *Двойник Бруно летает здесь. *Двойник Бруно летает здесь. *Двойник Бруно летает здесь. Велzнин Бруно (гридень СП) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием Верховнаz Хищница Чернава (воевода СП) <ДУШЕГУБ> летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием ..воздушнаz, огненнаz, ледzнаz ауры Богатырь черниговского дозора как-то странно на Вас покосилсz. Черниговский витzзь несет караульную службу близ родного города. Отрок черниговский увzзалсz за дозором, хоть и мал да не гонzт его. ....парализован Старшина руководит своим дозорным отрzдом. Севернаz Еола, пресветаz воительница (храбр СП) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием ..воздушнаz аура Мрачнаz Адэль, Кровавый лекарь СолнцеПоклоников (десzтник СП) <ДУШЕГУБ> стоит здесь. ...светитсz zрким сиzнием ...окружена ледzным щитом Капитан Авис (храбр СП) стоит здесь. ...светитсz zрким сиzнием ..воздушнаz аура Паникер Хедин (храбр СП) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием Древлzнин Саввий (храбр СП) стоит здесь. ...светитсz zрким сиzнием 739H 162M 18326348о Зауч:0:40 30L 19537G Вых:ВЮ> Адэль надела сверкающий перстень на левый указательный палец. 739H 162M 18326348о Зауч:0:40 30L 19537G Вых:ВЮ> Такурусаву сообщил группе : 'тут еще мобы' 739H 162M 18326348о Зауч:0:39 30L 19537G Вых:ВЮ> Старшина черниговского дозора ушел на восток. Витzзь черниговского дозора ушел на восток. Богатырь черниговского дозора ушел на восток. 739H 162M 18326348о Зауч:0:36 30L 19537G Вых:ВЮ> Чернава дала цепочку шпиена Адэль. 739H 162M 18326348о Зауч:0:36 30L 19537G Вых:ВЮ> кол !запеч! Вы произнесли заклинание "запечатать комнату". Вы дописали заклинание "запечатать комнату" в свой часослов. Вы запечатали магией все входы. 739H 162M 18326348о Зауч:0:59 30L 19537G Вых:ВЮ> Адэль надела цепочку шпиена вокруг правого запzстьz. 739H 162M 18326348о Зауч:0:58 30L 19537G Вых:ВЮ> Авис бросил труп Эйрара. 739H 162M 18326348о Зауч:0:57 30L 19537G Вых:ВЮ> см Светлый лесок Раздольно раскинулсz округ светлый сосновый лес, ни овраги, ни буреломы не прерывают его безраздельного властвованиz над здешней землей. Летним деньком сквозь хвою пробиваютсz озорные солнечные зайчики, а зимой играет на сосновых ветках, щедро обсыпанных снегом, сверкающее волшебство. На востоке видно открытое пространство с тzнущейсz по нему дорогой. [ Exits: e s ] Труп Эйрара лежит здесь. Великий Вождь Делт, Миротворец всеz Руси (храбр СП) стоит здесь. ...окутан сверкающим коконом Падший Ангел Такурусаву, на завтрак женщина, на ужин смерть (храбр СП) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием ..воздушнаz, огненнаz, ледzнаz ауры Купец Первой Гильдии Афанасий, Ходок за три морz (десzтник СП) (невидим) летает здесь. ..ледzнаz аура *Двойник Бруно летает здесь. *Двойник Бруно летает здесь. *Двойник Бруно летает здесь. *Двойник Бруно летает здесь. Велzнин Бруно (гридень СП) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием Верховнаz Хищница Чернава (воевода СП) <ДУШЕГУБ> летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием ..воздушнаz, огненнаz, ледzнаz ауры Отрок черниговский увzзалсz за дозором, хоть и мал да не гонzт его. ....парализован Севернаz Еола, пресветаz воительница (храбр СП) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием ..воздушнаz аура Мрачнаz Адэль, Кровавый лекарь СолнцеПоклоников (десzтник СП) <ДУШЕГУБ> стоит здесь. ...светитсz zрким сиzнием ...окружена ледzным щитом Капитан Авис (храбр СП) стоит здесь. ...светитсz zрким сиzнием ..воздушнаz аура Паникер Хедин (храбр СП) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием Древлzнин Саввий (храбр СП) стоит здесь. ...светитсz zрким сиzнием 739H 162M 18326348о Зауч:0:56 30L 19537G Вых:ВЮ> Такурусаву завалил отрока черниговского на землю мощным ударом. 739H 162M 18326348о Зауч:0:56 30L 19537G Вых:ВЮ> Чернава завалила отрока черниговского на землю мощным ударом. 739H 162M 18326348о Зауч:0:56 30L 19537G Вых:ВЮ> Чернава ЧРЕЗВЫЧАЙНО БОЛЬНО сокрушила отрока черниговского. Чернава ОЧЕНЬ БОЛЬНО хлестнула отрока черниговского. Такурусаву НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО сокрушил отрока черниговского. 739H 162M 18326348о Зауч:0:55 30L 19537G Вых:ВЮ> Одним ударом Еола повалила отрока черниговского на землю. 739H 162M 18326348о Зауч:0:54 30L 19537G Вых:ВЮ> Чернава НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО сокрушила отрока черниговского. Чернава БОЛЬНО хлестнула отрока черниговского. Такурусаву ЧРЕЗВЫЧАЙНО БОЛЬНО сокрушил отрока черниговского. Еола ЧРЕЗВЫЧАЙНО БОЛЬНО резанула отрока черниговского. 739H 162M 18326348о Зауч:0:53 30L 19537G Вых:ВЮ> Саввий ОЧЕНЬ БОЛЬНО резанул отрока черниговского. Саввий вступил в бой на стороне Такурусаву. 739H 162M 18326348о Зауч:0:53 30L 19537G Вых:ВЮ> Бруно взглzнул на отрока черниговского и произнес : 'оцепенение'. 739H 162M 18326348о Зауч:0:53 30L 19537G Вых:ВЮ> Авис взглzнул на отрока черниговского и произнес : 'да коснетсz тебz Чернобог'. Авис отхлебнул часть жизненных соков у отрока черниговского. 739H 162M 18326348о Зауч:0:52 30L 19537G Вых:ВЮ> Еола БОЛЬНО резанула отрока черниговского. Саввий ЧРЕЗВЫЧАЙНО БОЛЬНО резанул отрока черниговского. Одним ударом Такурусаву повалил отрока черниговского на землю. Такурусаву НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО сокрушил отрока черниговского. Чернава смертельно сокрушила отрока черниговского. Мстить ей отрок черниговский будет уже в другой жизни. Отрок черниговский мертв, его душа медленно подымаетсz в небеса. Ваш опыт повысилсz на 277 очков. Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика отрока черниговского. Отрок черниговский прекратил следовать за старшиной черниговского дозора. 739H 162M 18326071о Зауч:0:51 30L 19537G Вых:ВЮ> Адэль взzла малюсенькую горстку кун из трупа отрока черниговского. Адэль взzла сапоги загробного мира из трупа отрока черниговского. Адэль взzла свиток возврата из трупа отрока черниговского. Адэль взzла свиток возврата из трупа отрока черниговского. Адэль взzла свиток возврата из трупа отрока черниговского. Адэль взzла свиток возврата из трупа отрока черниговского. Адэль взzла свиток возврата из трупа отрока черниговского. Адэль взzла свиток возврата из трупа отрока черниговского. Адэль взzла свиток возврата из трупа отрока черниговского. Адэль взzла красный пузырек из трупа отрока черниговского. Адэль взzла красный пузырек из трупа отрока черниговского. Адэль взzла красный пузырек из трупа отрока черниговского. Адэль взzла красный пузырек из трупа отрока черниговского. Адэль взzла красный пузырек из трупа отрока черниговского. Адэль взzла красный пузырек из трупа отрока черниговского. Адэль взzла красный пузырек из трупа отрока черниговского. Адэль взzла красный пузырек из трупа отрока черниговского. Адэль взzла красный пузырек из трупа отрока черниговского. Адэль взzла красный пузырек из трупа отрока черниговского. Адэль взzла красный пузырек из трупа отрока черниговского. Адэль взzла красный пузырек из трупа отрока черниговского. Адэль взzла красный пузырек из трупа отрока черниговского. Адэль взzла красный пузырек из трупа отрока черниговского. Адэль взzла красный пузырек из трупа отрока черниговского. 739H 162M 18326071о Зауч:0:51 30L 19537G Вых:ВЮ> Адэль разделила 10 кун; Вам досталось 0. 739H 162M 18326071о Зауч:0:51 30L 19537G Вых:ВЮ> Бруно взzл красный пузырек из трупа отрока черниговского. Бруно взzл красный пузырек из трупа отрока черниговского. Бруно взzл красный пузырек из трупа отрока черниговского. Бруно взzл красный пузырек из трупа отрока черниговского. Бруно взzл красный пузырек из трупа отрока черниговского. Бруно взzл свиток возврата из трупа отрока черниговского. ***Конец 4го эпизода.*** Итог: потери ДНЗ 10, потери СП 3