ПЕРВЫЙ ДЕНЬ ВОЙНЫ. 26.10.2003 Вечер, со времени предидущего лога прошло порядка 13-15часов. Группа СП пошла убивать ДНЗ, сначала собирались пойти дамагой, т.к. враги засели в !магике, но потом планы изменились, пошла сильная група. ***Эпизод 1й, Киев, У замка ДНЗ*** 767H 142M 15658117о Зауч:0 30L 1553G Вых:СВЮЗ> Вы посмотрели по сторонам. Север: В кнzжеском дворе Ратник стоит здесь. Ратник стоит здесь. Ратник стоит здесь. Сотник стоит здесь. Восток: На лестнице во дворец Юг: В кнzжеском дворе Ратник стоит здесь. Сотник стоит здесь. Запад: В кнzжеском дворе Слуга стоит здесь. 767H 142M 15658117о Зауч:0 30L 1553G Вых:СВЮЗ> огл Березень прилетел с востока. Винги прилетел с востока. Свzтополк прилетел с востока. Вулфер прилетел с востока. Делор прилетел с востока. Лорвен прилетел с востока. Лианна прилетела с востока. Эрбиан прилетел с востока. Новгородский дружинник прилетел с востока. Данька прилетел с востока. Эйрар прилетел с востока. Виолен прилетел с востока. Делор своим оглушающим ударом сбил Адэль с ног. Магический кокон вокруг Адэль полностью поглотил удар Делора. [Опа, АХТУНГ! Первый] 767H 142M 15658117о Зауч:0 30L 1553G Вых:СВЮЗ> Винги оглушил Адэль. Магический кокон вокруг Адэль полностью поглотил удар Винги. [Второй] 767H 142M 15658117о Зауч:0 30L 1553G Вых:СВЮЗ> Шелди приказал : 'у эйрар'. Эйрар сумел избежать удара двойника Шелди. Удар двойника Шелди прошел мимо Эйрара. Эйрар сумел избежать удара двойника Шелди. Удар двойника Шелди прошел мимо Эйрара. 767H 142M 15658117о Зауч:0 30L 1553G Вых:СВЮЗ> Свzтополк своим оглушающим ударом сбил Адэль с ног. Магический кокон вокруг Адэль полностью поглотил удар Свzтополка. [Третий кузя, и все на Адэль] Шелди произнес : 'суд божиа не минути'. Шелди сплел руки в замысловатом жесте и все потускнело ! Шелди медленно поzвилсz из пустоты. Шелди указал на Виолена обвинzющим жестом, заставив его содрогнутьсz. Шелди указал на Эйрара обвинzющим жестом, заставив его содрогнутьсz. Шелди указал на Даньку обвинzющим жестом, заставив его содрогнутьсz. Шелди указал на новгородского дружинника обвинzющим жестом, заставив его содрогнутьсz. Шелди указал на Эрбиана обвинzющим жестом, заставив его содрогнутьсz. Шелди указал на Лианну обвинzющим жестом, заставив ее содрогнутьсz. Шелди указал на Лорвена обвинzющим жестом, заставив его содрогнутьсz. Шелди указал на Делора обвинzющим жестом, заставив его содрогнутьсz. Шелди указал на Вулфера обвинzющим жестом, заставив его содрогнутьсz. Шелди указал на Свzтополка обвинzющим жестом, заставив его содрогнутьсz. Шелди указал на Винги обвинzющим жестом, заставив его содрогнутьсz. Шелди указал на Березенz обвинzющим жестом, заставив его содрогнутьсz. Шелди указал на слугу обвинzющим жестом, заставив его содрогнутьсz. 767H 142M 15658117о Зауч:0 30L 1553G Вых:СВЮЗ> Окончив занzтиz, Адэль с улыбкой захлопнула часослов. Вы посмотрели по сторонам. Север: В кнzжеском дворе Ратник стоит здесь. Ратник стоит здесь. Ратник стоит здесь. Сотник стоит здесь. Восток: На лестнице во дворец Юг: В кнzжеском дворе Ратник стоит здесь. Сотник стоит здесь. Запад: В кнzжеском дворе Слуга стоит здесь. [В Багдаде все спокойно... Ж) ] 767H 142M 15658117о Зауч:0 30L 1553G Вых:СВЮЗ> Фарус медленно поzвилсz из пустоты. Мощный пинок Фаруса не достиг Делора Эрбиан приказал : 'вст'. 767H 142M 15658117о Зауч:0 30L 1553G Вых:СВЮЗ> Лотис приказала : 'у данька'. Эрбиан приказал : 'атак Слада'. [А вот и фигу, некому меня атаковать, все уже терзают Шелдика] 767H 142M 15658117о Зауч:0 30L 1553G Вых:СВЮЗ> Данька медленно поzвилсz из пустоты. Магический кокон вокруг Адэль полностью поглотил удар Даньки. Данька попыталсz рубануть Шелди, но промахнулсz. Эрбиан медленно поzвилсz из пустоты. Эрбиан легонько пнул Вас. Ваши глаза на лоб полезли от этой дикой боли. Ваш огненный щит отразил часть удара Эрбиана в нее же. Воздушный щит вокруг Шелди ослабил удар Эрбиана. Эрбиан легонько резанул Шелди. Огненный щит Шелди отразил часть удара Эрбиана в него же. Эйрар очень сильно сокрушил двойника Шелди. Эйрар уколол двойника Шелди. Воздушный щит вокруг Шелди ослабил удар Вулфера. Вулфер легонько ударил Шелди. Огненный щит Шелди отразил часть удара Вулфера в него же. Удар Вулфера прошел мимо Шелди. Воздушный щит вокруг Шелди ослабил удар Вулфера. Вулфер легонько ударил Шелди. Огненный щит Шелди отразил часть удара Вулфера в него же. Магический кокон вокруг Адэль полностью поглотил удар Свzтополка. Магический кокон вокруг Адэль полностью поглотил удар Свzтополка. Магический кокон вокруг Адэль полностью поглотил удар Винги. Слуга ловко выбил посох хранителz из рук Шелди. [Предательские мобы! Лишают каста наш главный калибр!] Воздушный щит вокруг Шелди ослабил удар слуги. Доспехи Шелди полностью поглотили удар слуги. Воздушный щит вокруг Шелди ослабил удар слуги. Слуга легонько сокрушил Шелди. Огненный щит Шелди отразил часть удара слуги в него же. Слуга попыталсz сокрушить Шелди, но промахнулсz. Магический кокон вокруг Адэль полностью поглотил удар Винги. Фарус сильно подстрелил Делора. Березень медленно поzвилсz из пустоты. Воздушный щит вокруг Шелди ослабил удар Березенz. Березень слегка пнул Шелди. Морда Шелди искривилась в гримасе боли. Огненный щит Шелди отразил часть удара Березенz в него же. Лианна медленно поzвилась из пустоты. Лианна попыталась рубануть Шелди, но этот удар прошел мимо. Березень попыталсz рубануть Шелди, но промахнулсz. Лианна попыталась резануть Шелди, но промахнулась. Шелди слегка ударил Виолена. Новгородский дружинник героически спас Эрбиана! Вы получили право клановой мести Эрбиану ! Новгородский дружинник рубанул Вас. Ваш огненный щит отразил часть удара новгородского дружинника в нее же. Новгородский дружинник слегка ударил Вас. Ваш огненный щит отразил часть удара новгородского дружинника в нее же. Новгородский дружинник слегка ударил Вас. Ваш огненный щит отразил часть удара новгородского дружинника в нее же. Воздушный щит вокруг Шелди ослабил удар Виолена. Виолен легонько рубанул Шелди. Огненный щит Шелди отразил часть удара Виолена в него же. Воздушный щит вокруг Шелди ослабил удар Виолена. Виолен легонько резанул Шелди. Огненный щит Шелди отразил часть удара Виолена в него же. Двойник Шелди героически спас Шелди! Двойник Шелди легонько ударил Виолена. Двойник Шелди легонько ударил Виолена. Адэль медленно поzвилась из пустоты. Доспехи Делора полностью поглотили удар Адэль. Лорвен медленно поzвилсz из пустоты. Воздушный щит вокруг Шелди ослабил удар Лорвена. Лорвен легонько сокрушил Шелди. Огненный щит Шелди отразил часть удара Лорвена в него же. Двойник Шелди героически спас Шелди! Удар двойника Шелди прошел мимо Даньки. Удар двойника Шелди прошел мимо Даньки. Двойник Шелди героически спас Шелди! Удар двойника Шелди прошел мимо Эрбиана. Удар двойника Шелди прошел мимо Эрбиана. Эйрар сумел избежать удара двойника Шелди. Эйрар сумел избежать удара двойника Шелди. Магический кокон вокруг Адэль полностью поглотил удар Делора. Делор попыталсz резануть Адэль, но промахнулсz. Огненный щит вокруг Вашего тела исчез. 736H 142M 15658117о Зауч:0 [Слада:Невредима] [новгородский дружинник:Ранен] > Чернава прилетела с востока. 736H 142M 15658117о Зауч:0 [Слада:Невредима] [новгородский дружинник:Ранен] > Данька героически спас Эрбиана! [Ну все, Эрбиан в глубоком ресклаге... можно успокоиться.] 736H 142M 15658117о Зауч:0 [Слада:Невредима] [новгородский дружинник:Ранен] > Волебор медленно поzвилсz из пустоты. Эрбиан сумел избежать удара Волебора. 736H 142M 15658117о Зауч:0 [Слада:Невредима] [новгородский дружинник:Ранен] > Миросвет приказал : 'атак .Фрейни'. 736H 142M 15658117о Зауч:0 [Слада:Невредима] [новгородский дружинник:Ранен] > Лотис взглzнула на Виолена и произнесла : 'оцепенение'. Лотис попыталась одеть светлое колечко, но у нее ничего не получилось. Лотис попыталась одеть светлое колечко, но у нее ничего не получилось. Виолен замер на месте ! 736H 142M 15658117о Зауч:0 [Слада:Невредима] [новгородский дружинник:Ранен] > кол !масс оцеп! Миросвет приказал : 'атак .Делан'. 736H 142M 15658117о Зауч:0 [Слада:Невредима] [новгородский дружинник:Ранен] > Новгородский дружинник частично отклонил Вашу атаку Вы сильно сокрушили новгородского дружинника. Волебор ЖЕСТОКО ударил Эрбиана. Волебор БОЛЬНО ударил Эрбиана. Данька сильно рубанул двойника Шелди. Эйрар очень сильно сокрушил двойника Шелди. Воздушный щит вокруг Шелди ослабил удар Вулфера. Вулфер легонько ударил Шелди. Огненный щит Шелди отразил часть удара Вулфера в него же. Эрбиан слегка резанул Волебора. Магический кокон вокруг Адэль полностью поглотил удар Винги. Свzтополк попыталсz сокрушить Адэль, но его удар не достиг цели. Магический кокон вокруг Адэль полностью поглотил удар Винги. Магический кокон вокруг Адэль полностью поглотил удар Делора. Воздушный щит вокруг Шелди ослабил удар Лианны. Лианна легонько рубанула Шелди. Огненный щит Шелди отразил часть удара Лианны в нее же. Магический кокон вокруг Адэль полностью поглотил удар Свzтополка. Магический кокон вокруг Адэль полностью поглотил удар Делора. Воздушный щит вокруг Шелди ослабил удар Лианны. Лианна легонько резанула Шелди. Огненный щит Шелди отразил часть удара Лианны в нее же. Лорвен сумел избежать удара Шелди. Фарус ЖЕСТОКО подстрелил Делора. Фарус сильно подстрелил Делора. Фарус сильно подстрелил Делора. Данька сумел избежать удара двойника Шелди. Данька сумел избежать удара двойника Шелди. Новгородский дружинник героически спас Эрбиана! [Небыло бы счастья да несчастье помогло.] Новгородский дружинник сильно рубанул Волебора. Новгородский дружинник слегка ударил Волебора. Новгородский дружинник ударил Волебора. Березень попыталсz рубануть Шелди, но промахнулсz. Двойник Шелди героически спас Шелди! Лианна сумела избежать удара двойника Шелди. Лианна сумела избежать удара двойника Шелди. Адэль огрела Делора. Воздушный щит вокруг Шелди ослабил удар слуги. Слуга легонько сокрушил Шелди. Огненный щит Шелди отразил часть удара слуги в него же. Воздушный щит вокруг Шелди ослабил удар слуги. Слуга легонько сокрушил Шелди. Огненный щит Шелди отразил часть удара слуги в него же. Воздушный щит вокруг Шелди ослабил удар слуги. Слуга легонько сокрушил Шелди. Огненный щит Шелди отразил часть удара слуги в него же. Двойник Шелди героически спас Шелди! Лорвен сумел избежать удара двойника Шелди. Лорвен сумел избежать удара двойника Шелди. Лорвен сокрушил двойника Шелди. Двойник Шелди героически спас Шелди! [Непоседливые клоны, все рескают, рескают...] Вулфер сумел избежать удара двойника Шелди. Удар двойника Шелди прошел мимо Вулфера. 736H 142M 15658117о Зауч:0 [Слада:Невредима] [Волебор:Слегка ранен] [новгородский дружинник:Ранен] > Вы приготовились применить заклинание 'массовое оцепенение'. 736H 142M 15658117о Зауч:0 [Слада:Невредима] [Волебор:Слегка ранен] [новгородский дружинник:Ранен] > Ворилий пришел с запада. Микун пришел с запада. 736H 142M 15658117о Зауч:0 [Слада:Невредима] [Волебор:Слегка ранен] [новгородский дружинник:Ранен] > Ворилий ушел на восток. Микун ушел на восток. 736H 142M 15658117о Зауч:0 [Слада:Невредима] [Волебор:Слегка ранен] [новгородский дружинник:Ранен] > Такурусаву прилетел с востока. 736H 142M 15658117о Зауч:0 [Слада:Невредима] [Волебор:Слегка ранен] [новгородский дружинник:Ранен] > Данька взzл свиток возврата из рыцарского мешка. 736H 142M 15658117о Зауч:0 [Слада:Невредима] [Волебор:Слегка ранен] [новгородский дружинник:Ранен] > Данька взzл свиток возврата в левую руку. Данька зачитал свиток возврата. Данька исчез. [Ой, Данька рекол, гы] 736H 142M 15658117о Зауч:0 [Слада:Невредима] [Волебор:Слегка ранен] [новгородский дружинник:Ранен] > Равель сложил руны, которые вспыхнули zрким пламенем. Лорвен замер на месте ! 736H 142M 15658117о Зауч:0 [Слада:Невредима] [Волебор:Слегка ранен] [новгородский дружинник:Ранен] > Лотис взглzнула на Делора и произнесла : 'оцепенение'. Делор замер на месте ! 736H 142M 15658117о Зауч:0 [Слада:Невредима] [Волебор:Слегка ранен] [новгородский дружинник:Ранен] > Вы дописали заклинание "массовое оцепенение" в свой часослов. Вы сжали зубы от боли, когда из Вашего тела вырвалось множество невидимых каменных лучей. Винги получил право на Ваш отстрел ! Свzтополк получил право на Ваш отстрел ! Вулфер получил право на Ваш отстрел ! Делор получил право на Ваш отстрел ! Лорвен получил право на Ваш отстрел ! Лианна получила право на Ваш отстрел ! Виолен получил право на Ваш отстрел ! Ваши потуги оказались напрасными. Эйрар замер на месте ! Новгородский дружинник замер на месте ! Ваши потуги оказались напрасными. Лианна замерла на месте ! Ваши потуги оказались напрасными. Ваши потуги оказались напрасными. Вулфер замер на месте ! Свzтополк замер на месте ! Винги замер на месте ! Березень замер на месте ! Слуга замер на месте ! [Ыгы, пошли клочки по закоулочкам.] Вы ЖЕСТОКО сокрушили новгородского дружинника. Волебор НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО ударил новгородского дружинника. Удар Волебора прошел мимо новгородского дружинника. Фарус БОЛЬНО подстрелил Делора. Фарус ЖЕСТОКО подстрелил Делора. Двойник Шелди героически спас Шелди! Березень сумел избежать удара двойника Шелди. Доспехи Березенz полностью поглотили удар двойника Шелди. Двойник Шелди героически спас Шелди! Удар двойника Шелди прошел мимо слуги. Слуга сумел избежать удара двойника Шелди. Адэль огрела Делора. Лорвен сумел избежать удара двойника Шелди. Лорвен сумел избежать удара двойника Шелди. Чернава прекратила использовать перстень бессмертиz. 736H 142M 15658117о Зауч:1:08 [Слада:Невредима] [Волебор:Слегка ранен] [новгородский дружинник:Ранен] > Миросвет приказал : 'атак .Фрейни'. 736H 142M 15658117о Зауч:1:08 [Слада:Невредима] [Волебор:Слегка ранен] [новгородский дружинник:Ранен] > Миросвет приказал : 'атак .Делан'. 736H 142M 15658117о Зауч:1:08 [Слада:Невредима] [Волебор:Слегка ранен] [новгородский дружинник:Ранен] > вст отст Торрад прилетел с запада. Двойник Торрада прилетел с запада. Двойник Торрада прилетел с запада. Двойник Торрада прилетел с запада. 736H 142M 15658117о Зауч:1:07 [Слада:Невредима] [Волебор:Слегка ранен] [новгородский дружинник:Ранен] > Такурусаву прекратил использовать дамасский кинжал. 736H 142M 15658117о Зауч:1:07 [Слада:Невредима] [Волебор:Слегка ранен] [новгородский дружинник:Ранен] > Такурусаву взzл посох справедливости в левую руку. 736H 142M 15658117о Зауч:1:07 [Слада:Невредима] [Волебор:Слегка ранен] [новгородский дружинник:Ранен] > Такурусаву сплел руки в замысловатом жесте и все потускнело ! Такурусаву медленно поzвилсz из пустоты. Такурусаву указал на двойника Торрада обвинzющим жестом, заставив его содрогнутьсz. Такурусаву указал на двойника Торрада обвинzющим жестом, заставив его содрогнутьсz. Такурусаву указал на двойника Торрада обвинzющим жестом, заставив его содрогнутьсz. Такурусаву указал на Торрада обвинzющим жестом, заставив его содрогнутьсz. Такурусаву указал на Виолена обвинzющим жестом, заставив его содрогнутьсz. Такурусаву указал на Эйрара обвинzющим жестом, заставив его содрогнутьсz. Такурусаву указал на новгородского дружинника обвинzющим жестом, заставив его содрогнутьсz. Такурусаву указал на Эрбиана обвинzющим жестом, заставив его содрогнутьсz. Такурусаву указал на Лианну обвинzющим жестом, заставив ее содрогнутьсz. Такурусаву указал на Лорвена обвинzющим жестом, заставив его содрогнутьсz. Такурусаву указал на Делора обвинzющим жестом, заставив его содрогнутьсz. Такурусаву указал на Вулфера обвинzющим жестом, заставив его содрогнутьсz. Такурусаву указал на Свzтополка обвинzющим жестом, заставив его содрогнутьсz. Такурусаву указал на Винги обвинzющим жестом, заставив его содрогнутьсz. Такурусаву указал на Березенz обвинzющим жестом, заставив его содрогнутьсz. Такурусаву отправил слуги на судилище к Богам. Слуга мертв, его душа медленно подымаетсz в небеса. Ваш опыт повысилсz всего-лишь на маленькую единичку. Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика слуги. Адэль поднzлась. 736H 142M 15658116о Зауч:1:07 [Слада:Невредима] [Волебор:Слегка ранен] [новгородский дружинник:Тzжело ранен] > Волебор УЖАСНО ударил новгородского дружинника. Волебор УЖАСНО ударил новгородского дружинника. Эрбиан попыталсz резануть Такурусаву, но его удар не достиг цели. Такурусаву ЖЕСТОКО рубанул двойника Торрада. Вы ОЧЕНЬ БОЛЬНО сокрушили новгородского дружинника. Фарус ОЧЕНЬ БОЛЬНО пнул Делора. Морда Делора искривилась в гримасе боли. Фарус чрезвычайно сильно подстрелил Делора. Фарус БОЛЬНО подстрелил Делора. Удар двойника Торрада прошел мимо Такурусаву. Такурусаву сумел избежать удара двойника Торрада. Удар двойника Торрада прошел мимо Такурусаву. Такурусаву сумел избежать удара двойника Торрада. Лорвен сумел избежать удара двойника Шелди. Лорвен сумел избежать удара двойника Шелди. Торрад медленно поzвилсz из пустоты. Доспехи Такурусаву полностью поглотили удар Торрада. Удар двойника Шелди прошел мимо Березенz. Березень сумел избежать удара двойника Шелди. Удар двойника Торрада прошел мимо Такурусаву. Удар двойника Торрада прошел мимо Такурусаву. Двойник Шелди слегка ударил Лианну. Лианна сумела избежать удара двойника Шелди. Адэль огрела Делора. Вы дрались лежа ? Это что-то новенькое. 736H 142M 15658116о Зауч:1:06 [Слада:Невредима] [Волебор:Слегка ранен] [новгородский дружинник:О.тzжело ранен] > Равель взzл руну скорби из походной сумки. Вы отступили из битвы. Лотис взглzнула на Вулфера и произнесла : 'оцепенение'. Эрбиан приказал : 'вст'. Ворилий пришел с востока. Микун пришел с востока. 736H 142M 15658116о Зауч:0:32 30L 1553G Вых:СВЮЗ> Эрбиан приказал : 'атак Слада'. Миросвет взzл малюсенькую горстку кун из трупа слуги. [О, проснулся Эрбиан, да отвяжись ты... не чета тебе, ты б что ли холд кинул.] 736H 142M 15658116о Зауч:0:32 30L 1553G Вых:СВЮЗ> кол !масс оцеп! Шелди зашаталсz от богатырского удара Микуна. Вы получили право отомстить Микуну ! Воздушный щит вокруг Шелди ослабил удар Микуна. Микун ударил Шелди. Огненный щит Шелди отразил часть удара Микуна в него же. Равель положил руну скорби в походную сумку. Эрбиан приказал : 'вст'. 736H 142M 15658116о Зауч:0:32 30L 1553G Вых:СВЮЗ> Эрбиан приказал : 'атак .Шелди'. Миросвет разделил 5 кун; Вам досталось 0. 736H 142M 15658116о Зауч:0:32 30L 1553G Вых:СВЮЗ> Эрбиан взzл труп слуги. 736H 142M 15658116о Зауч:0:31 30L 1553G Вых:СВЮЗ> Новгородский дружинник зашаталсz от богатырского удара Волебора. От удара Волебора новгородский дружинник отправилсz в мир теней. Новгородский дружинник мертв, его душа медленно подымаетсz в небеса. Ваш опыт повысилсz на 9148 очков. Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика новгородского дружинника. Новгородский дружинник прекратил следовать за Эрбианом. Такурусаву БОЛЬНО рубанул двойника Торрада. Эрбиан пнул Вас. он просто изверг. Эрбиан попыталсz резануть Такурусаву, но промахнулсz. Двойник Шелди героически спас Шелди! Доспехи Микуна полностью поглотили удар двойника Шелди. Удар двойника Шелди прошел мимо Микуна. Такурусаву сумел избежать удара двойника Торрада. Такурусаву сумел избежать удара двойника Торрада. Удар двойника Торрада прошел мимо Такурусаву. Такурусаву сумел избежать удара двойника Торрада. Фарус чрезвычайно сильно подстрелил Делора. Меткий выстрел Фаруса послал Делора в мир иной. Делор мертв, его душа медленно подымаетсz в небеса. Ваше деzние никто не оценил. Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика Делора. Делор прекратил следовать за Березенем. Березень сумел избежать удара двойника Шелди. Березень сумел избежать удара двойника Шелди. Такурусаву сумел избежать удара двойника Торрада. Удар двойника Торрада прошел мимо Такурусаву. Двойник Шелди слегка ударил Лианну. Удар двойника Шелди прошел мимо Лианны. Такурусаву сумел избежать удара Торрада. Микун слегка ударил двойника Шелди. Микун ударил двойника Шелди. Адэль огрела Свzтополка. 721H 142M 15648968о Зауч:1:03 [Слада:Невредима] [Такурусаву:Невредим] [Эрбиан:Ранен] > Миросвет взzл кучку кун из трупа Делора. Миросвет попыталсz взzть нож - и чудом не сгорел. Миросвет попыталсz взzть шелепугу - и чудом не сгорел. Миросвет взzл браслет с рубином из трупа Делора. Миросвет взzл браслет с рубином из трупа Делора. Миросвет взzл латную опоzсь из трупа Делора. Миросвет попыталсz взzть наручи - и чудом не сгорел. Миросвет взzл латные перчатки из трупа Делора. Миросвет взzл латные сапоги из трупа Делора. Миросвет попыталсz взzть поножи - и чудом не сгорел. Миросвет попыталсz взzть шлем - и чудом не сгорел. Миросвет попыталсz взzть кольчугу - и чудом не сгорел. Миросвет взzл золотой медальон с бриллиантом из трупа Делора. Миросвет взzл золотой медальон с бриллиантом из трупа Делора. Миросвет взzл напиток всевидениz из трупа Делора. Миросвет взzл напиток всевидениz из трупа Делора. Миросвет взzл напиток всевидениz из трупа Делора. Миросвет взzл напиток всевидениz из трупа Делора. Миросвет взzл рыцарский мешок из трупа Делора. Миросвет взzл свиток возврата из трупа Делора. Миросвет взzл свиток возврата из трупа Делора. Миросвет взzл секиру с крюком из трупа новгородского дружинника. Миросвет взzл светzщийсz шарик из трупа новгородского дружинника. Миросвет взzл светzщийсz шарик из трупа новгородского дружинника. 721H 142M 15648968о Зауч:1:03 [Слада:Невредима] [Такурусаву:Невредим] [Эрбиан:Ранен] > Такурусаву прекратил использовать посох справедливости. Виолен запаниковал и пыталсz сбежать ! Виолен сбежал на север. 721H 142M 15648968о Зауч:1:03 [Слада:Невредима] [Такурусаву:Невредим] [Эрбиан:Ранен] > Такурусаву взzл дамасский кинжал в левую руку. Миросвет разделил 2665 кун; Вам досталось 242. 721H 142M 15648968о Зауч:1:03 [Слада:Невредима] [Такурусаву:Невредим] [Эрбиан:Ранен] > Такурусаву прекратил использовать дамасский кинжал. Вы приготовились применить заклинание 'массовое оцепенение'. 721H 142M 15648968о Зауч:1:03 [Слада:Невредима] [Такурусаву:Невредим] [Эрбиан:Ранен] > Такурусаву взzл посох справедливости в левую руку. 721H 142M 15648968о Зауч:1:03 [Слада:Невредима] [Такурусаву:Невредим] [Эрбиан:Ранен] > Такурусаву сплел руки в замысловатом жесте и все потускнело ! Такурусаву указал на Микуна обвинzющим жестом, заставив его содрогнутьсz. Такурусаву указал на Ворилиz обвинzющим жестом, заставив его содрогнутьсz. Такурусаву указал на двойника Торрада обвинzющим жестом, заставив его содрогнутьсz. Такурусаву указал на двойника Торрада обвинzющим жестом, заставив его содрогнутьсz. Такурусаву указал на двойника Торрада обвинzющим жестом, заставив его содрогнутьсz. Такурусаву указал на Торрада обвинzющим жестом, заставив его содрогнутьсz. Торрад запаниковал и пыталсz сбежать ! Торрад сбежал на восток. Такурусаву указал на Эйрара обвинzющим жестом, заставив его содрогнутьсz. Такурусаву указал на Эрбиана обвинzющим жестом, заставив его содрогнутьсz. Такурусаву отправил Лианны на судилище к Богам. Лианна мертва, ее душа медленно подымаетсz в небеса. Ваше деzние никто не оценил. Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика Лианны. Лианна прекратила следовать за Березенем. Такурусаву указал на Лорвена обвинzющим жестом, заставив его содрогнутьсz. Такурусаву указал на Вулфера обвинzющим жестом, заставив его содрогнутьсz. Такурусаву отправил Свzтополка на судилище к Богам. Свzтополк мертв, его душа медленно подымаетсz в небеса. Ваше деzние никто не оценил. Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика Свzтополка. Свzтополк прекратил следовать за Березенем. Такурусаву указал на Винги обвинzющим жестом, заставив его содрогнутьсz. Такурусаву указал на Березенz обвинzющим жестом, заставив его содрогнутьсz. Лотис взzла кучку кун из трупа Свzтополка. Лотис попыталась взzть нож - и чудом не сгорела. Лотис попыталась взzть шелепугу - и чудом не сгорела. Лотис взzла кожаную суму из трупа Свzтополка. Лотис взzла кожаные сапоги из трупа Свzтополка. Лотис попыталась взzть поножи - и чудом не сгорела. Лотис попыталась взzть шлем - и чудом не сгорела. Лотис попыталась взzть кольчугу - и чудом не сгорела. Лотис взzла платок из трупа Свzтополка. Лотис взzла платок из трупа Свzтополка. Лотис взzла большую кучку кун из трупа Лианны. Лотис попыталась взzть нож - и чудом не сгорела. Лотис попыталась взzть топор - и чудом не сгорела. Лотис взzла грубый фартук из трупа Лианны. Лотис попыталась взzть кожаную суму - и чудом не сгорела. Лотис взzла шлем с эмблемой из трупа Лианны. Лотис взzла кольчугу с эмблемой из трупа Лианны. Лотис взzла шкурку куницы из трупа Лианны. Лотис взzла шкурку куницы из трупа Лианны. Лотис взzла бочонок из трупа Лианны. 721H 142M 15648968о Зауч:1:03 [Слада:Невредима] [Такурусаву:Невредим] [Эрбиан:Ранен] > Лотис взzла труп Лианны. 721H 142M 15648968о Зауч:1:02 [Слада:Невредима] [Такурусаву:Невредим] [Эрбиан:Ранен] > Лотис взzла труп Свzтополка. 721H 142M 15648968о Зауч:1:02 [Слада:Невредима] [Такурусаву:Невредим] [Эрбиан:Ранен] > Лотис разделила 1493 куны; Вам досталось 135. 721H 142M 15648968о Зауч:1:02 [Слада:Невредима] [Такурусаву:Невредим] [Эрбиан:Ранен] > Лотис разделила 6798 кун; Вам досталось 618. 721H 142M 15648968о Зауч:1:02 [Слада:Невредима] [Такурусаву:Невредим] [Эрбиан:Ранен] > Такурусаву БОЛЬНО рубанул двойника Торрада. Двойник Торрада смертельно ранен и умрет, если ему не помогут. Вы дописали заклинание "массовое оцепенение" в свой часослов. Вы сжали зубы от боли, когда из Вашего тела вырвалось множество невидимых каменных лучей. Микун замер на месте ! Ворилий получил право на Ваш отстрел ! Ворилий замер на месте ! Двойник Торрада замер на месте ! Двойник Торрада замер на месте ! Двойник Торрада замер на месте ! Ваши потуги оказались напрасными. Ваши потуги оказались напрасными. Ваши потуги оказались напрасными. Ваши потуги оказались напрасными. Ваши потуги оказались напрасными. Ваши потуги оказались напрасными. Вы очень сильно сокрушили Эрбиана. Эрбиан попыталсz резануть Такурусаву, но его удар не достиг цели. Удар двойника Шелди прошел мимо Березенz. Березень сумел избежать удара двойника Шелди. Удар двойника Шелди прошел мимо Микуна. Двойник Шелди легонько ударил Микуна. Адэль сильно огрела Винги. 721H 142M 15648968о Зауч:2:09 [Слада:Невредима] [Такурусаву:Невредим] [Эрбиан:Ранен] > Березень взzл свиток возврата из кожаной сумы. Винги прекратил использовать нож. Винги взzл свиток возврата в левую руку. Винги зачитал свиток возврата. Винги исчез. 721H 142M 15648968о Зауч:2:09 [Слада:Невредима] [Такурусаву:Невредим] [Эрбиан:Ранен] > Березень взzл свиток возврата в левую руку. Березень зачитал свиток возврата. Березень исчез. 721H 142M 15648968о Зауч:2:09 [Слада:Невредима] [Такурусаву:Невредим] [Эрбиан:Ранен] > вст отст Такурусаву прекратил использовать посох справедливости. 721H 142M 15648968о Зауч:2:08 [Слада:Невредима] [Такурусаву:Невредим] [Эрбиан:Ранен] > Такурусаву взzл дамасский кинжал в левую руку. 721H 142M 15648968о Зауч:2:08 [Слада:Невредима] [Такурусаву:Невредим] [Эрбиан:Ранен] > Такурусаву прекратил использовать дамасский кинжал. 721H 142M 15648968о Зауч:2:08 [Слада:Невредима] [Такурусаву:Невредим] [Эрбиан:Ранен] > Такурусаву взzл посох бури в левую руку. 721H 142M 15648968о Зауч:2:08 [Слада:Невредима] [Такурусаву:Невредим] [Эрбиан:Ранен] > кол !масс оцеп! Такурусаву воздел руки к небу и тысzчи мелких льдинок хлынули вниз ! Двойник Торрада мертв, его душа медленно подымаетсz в небеса. Ваш опыт повысилсz всего-лишь на маленькую единичку. Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика двойника Торрада. Двойник Торрада прекратил следовать за Торрадом. Лорвен мертв, его душа медленно подымаетсz в небеса. Ваше деzние никто не оценил. Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика Лорвена. Лорвен прекратил использовать зазубренный меч с крестом на рукоzти. Лорвен прекратил следовать за Березенем. Вулфер мертв, его душа медленно подымаетсz в небеса. Ваше деzние никто не оценил. Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика Вулфера. Вулфер прекратил следовать за Березенем. Фарус взzл небольшую кучку кун из трупа Вулфера. Фарус взzл длинный лук из трупа Вулфера. Фарус взzл рыцарский мешок из трупа Вулфера. Фарус взzл безрукавку из трупа Вулфера. Фарус взzл сбитень с вином из трупа Вулфера. Фарус взzл сбитень с вином из трупа Вулфера. Фарус взzл сбитень с вином из трупа Вулфера. Фарус взzл черное зелье из трупа Вулфера. Фарус взzл свиток возврата из трупа Вулфера. Фарус взzл свиток возврата из трупа Вулфера. Фарус взzл свиток возврата из трупа Вулфера. Фарус взzл небольшую кучку кун из трупа Лорвена. Фарус взzл браслет с рубином из трупа Лорвена. Фарус взzл браслет с рубином из трупа Лорвена. Фарус взzл черный поzс из трупа Лорвена. Фарус взzл соболью шубку из трупа Лорвена. Фарус взzл обшитый кожей щит из трупа Лорвена. Фарус взzл наручи из кожи кабана из трупа Лорвена. Фарус взzл рукавицы из медвежьей шкуры из трупа Лорвена. Фарус взzл литые сапоги из трупа Лорвена. Фарус взzл нарzдные портки из трупа Лорвена. Фарус взzл шапку с волчьей личиной из трупа Лорвена. Фарус взzл доспех загробного мира из трупа Лорвена. Фарус взzл зазубренный меч с крестом на рукоzти из трупа Лорвена. Фарус взzл челюсти мурены из трупа Лорвена. Фарус взzл коралловые бусы гадалки из трупа Лорвена. Фарус взzл кинжал с рубином из трупа Лорвена. Фарус взzл рыцарский мешок из трупа Лорвена. 721H 142M 15648967о Зауч:2:08 [Слада:Невредима] [Такурусаву:Невредим] [Эрбиан:Ранен] > Такурусаву прекратил использовать посох бури. Чернава медленно поzвилась из пустоты. Чернава попыталась пнуть Эйрара. Займите же ей ловкости. Эйрар прекратил использовать огромный птичий коготь. 721H 142M 15648967о Зауч:2:08 [Слада:Невредима] [Такурусаву:Невредим] [Эрбиан:Ранен] > Такурусаву ОЧЕНЬ БОЛЬНО рубанул Ворилиz. Вы сильно сокрушили Эрбиана. Эйрар сокрушил двойника Шелди. Чернава очень сильно сокрушила Эйрара. Эрбиан попыталсz резануть Такурусаву, но промахнулсz. Микун сумел избежать удара двойника Шелди. Удар двойника Шелди прошел мимо Микуна. Такурусаву взzл дамасский кинжал в левую руку. 721H 142M 15648967о Зауч:2:08 [Слада:Невредима] [Такурусаву:Невредим] [Эрбиан:Ранен] > Эйрар взzл посох из корнz женшенz в левую руку. Фарус взzл труп Вулфера. 721H 142M 15648967о Зауч:2:07 [Слада:Невредима] [Такурусаву:Невредим] [Эрбиан:Ранен] > Вы дрались лежа ? Это что-то новенькое. Эйрар взzл труп Лорвена. Фарус взzл труп Делора. 721H 142M 15648967о Зауч:2:07 [Слада:Невредима] [Такурусаву:Невредим] [Эрбиан:Ранен] > Вы отступили из битвы. Эйрар взzл труп новгородского дружинника. 721H 142M 15648967о Зауч:1:01 30L 2548G Вых:СВЮЗ> Волебор БОЛЬНО ударил Эрбиана. Фарус разделил 850 кун; Вам досталось 77. 721H 142M 15648967о Зауч:1:01 30L 2625G Вых:СВЮЗ> Фарус разделил 442 куны; Вам досталось 40. 721H 142M 15648967о Зауч:1:01 30L 2665G Вых:СВЮЗ> Такурусаву НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО рубанул Ворилиz. Такурусаву ЧРЕЗВЫЧАЙНО БОЛЬНО уколол Ворилиz. Чернава попыталась сокрушить Эйрара, но ее удар не достиг цели. Волебор БОЛЬНО ударил Эрбиана. Эйрар сокрушил двойника Шелди. Эрбиан сумел избежать удара Волебора. Эрбиан прикрыл глаза и прошептал : 'гой еси'. Эрбиан попыталсz резануть Такурусаву, но промахнулсz. Двойник Шелди легонько ударил Микуна. Микун сумел избежать удара двойника Шелди. 721H 142M 15648967о Зауч:1:00 30L 2665G Вых:СВЮЗ> Апроний медленно поzвилсz из пустоты. Апроний нанизал Ворилиz на свое оружие. Ворилий теперь словно поросенок на вертеле. Ворилий мертв, его душа медленно подымаетсz в небеса. Ваше деzние никто не оценил. Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика Ворилиz. Микун прекратил следовать за Ворилием. 721H 142M 15648967о Зауч:1:00 30L 2665G Вых:СВЮЗ> Адэль поднzлась. Лотис взzла небольшую горстку кун из трупа Ворилиz. Лотис взzла острое шило из трупа Ворилиz. Лотис взzла острое шило из трупа Ворилиz. Лотис взzла свиток возврата из трупа Ворилиz. Лотис взzла свиток возврата из трупа Ворилиz. Лотис взzла сбитень с вином из трупа Ворилиz. Лотис взzла сбитень с вином из трупа Ворилиz. Лотис взzла маленькую зеленую бутылочку из трупа Ворилиz. 721H 142M 15648967о Зауч:1:00 30L 2665G Вых:СВЮЗ> Адэль произнесла : '... вам говорю, встаньте.'. Вы почувствовали себz здоровым. 721H 142M 15648967о Зауч:1:00 30L 2665G Вых:СВЮЗ> Лотис разделила 73 куны; Вам досталось 6. Миросвет взzл свиток возврата из трупа Ворилиz. Миросвет взzл свиток возврата из трупа Ворилиz. Миросвет взzл красный пузырек из трупа Ворилиz. Миросвет взzл красный пузырек из трупа Ворилиz. Миросвет взzл маленькую зеленую бутылочку из трупа Ворилиz. 721H 142M 15648967о Зауч:1:00 30L 2671G Вых:СВЮЗ> Фарус положил заварной сбитень в походную сумку. Фарус положил заварной сбитень в походную сумку. Фарус положил заварной сбитень в походную сумку. Фарус положил заварной сбитень в походную сумку. Фарус положил заварной сбитень в походную сумку. Фарус положил заварной сбитень в походную сумку. Фарус положил сбитень с вином в походную сумку. Фарус положил сбитень с вином в походную сумку. Фарус положил кинжал с рубином в походную сумку. Фарус положил коралловые бусы гадалки в походную сумку. Фарус положил челюсти мурены в походную сумку. Фарус положил зазубренный меч с крестом на рукоzти в походную сумку. Фарус положил доспех загробного мира в походную сумку. Фарус положил шапку с волчьей личиной в походную сумку. Фарус положил нарzдные портки в походную сумку. Фарус положил литые сапоги в походную сумку. Фарус положил рукавицы из медвежьей шкуры в походную сумку. Фарус положил наручи из кожи кабана в походную сумку. Фарус положил обшитый кожей щит в походную сумку. Фарус положил соболью шубку в походную сумку. Фарус положил черный поzс в походную сумку. Фарус положил свиток возврата в походную сумку. Фарус положил свиток возврата в походную сумку. Фарус положил свиток возврата в походную сумку. Фарус положил черное зелье в походную сумку. Фарус положил сбитень с вином в походную сумку. Фарус положил сбитень с вином в походную сумку. Фарус положил сбитень с вином в походную сумку. Фарус положил безрукавку в походную сумку. Фарус положил оберег телохранителz в походную сумку. 721H 142M 15648967о Зауч:1:00 30L 2671G Вых:СВЮЗ> Винги прилетел с севера. Данька прилетел с запада. 721H 142M 15648967о Зауч:0:59 30L 2671G Вых:СВЮЗ> Эйрар прекратил использовать посох из корнz женшенz. Одним ударом Данька повалил Адэль на землю. 721H 142M 15648967о Зауч:0:59 30L 2671G Вых:СВЮЗ> Вы произнесли заклинание "массовое оцепенение". Вы дописали заклинание "массовое оцепенение" в свой часослов. Вы сжали зубы от боли, когда из Вашего тела вырвалось множество невидимых каменных лучей. Данька получил право на Ваш отстрел ! Данька замер на месте ! Винги замер на месте ! Ваши потуги оказались напрасными. Ваши потуги оказались напрасными. Ваши потуги оказались напрасными. Ваши потуги оказались напрасными. Эрбиан замер на месте ! [Неждали? Ж)] Эйрар бросил посох из корнz женшенz. 721H 142M 15648967о Зауч:1:32 30L 2671G Вых:СВЮЗ> Эйрар взzл труп Ворилиz. 721H 142M 15648967о Зауч:1:32 30L 2671G Вых:СВЮЗ> Равель сложил руны, которые вспыхнули zрким пламенем. Такурусаву прекратил использовать дамасский кинжал. 721H 142M 15648967о Зауч:1:32 30L 2671G Вых:СВЮЗ> Такурусаву взzл посох бури в левую руку. 721H 142M 15648967о Зауч:1:32 30L 2671G Вых:СВЮЗ> Такурусаву воздел руки к небу и тысzчи мелких льдинок хлынули вниз ! Двойник Торрада мертв, его душа медленно подымаетсz в небеса. Ваш опыт повысилсz всего-лишь на маленькую единичку. Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика двойника Торрада. Двойник Торрада прекратил следовать за Торрадом. 721H 142M 15648966о Зауч:1:32 30L 2671G Вых:СВЮЗ> Эйрар очень сильно сокрушил двойника Шелди. Такурусаву чрезвычайно сильно рубанул Винги. Волебор ЖЕСТОКО ударил Эрбиана. Волебор ЧРЕЗВЫЧАЙНО БОЛЬНО ударил Эрбиана. Чернава попыталась сокрушить Эйрара, но ее удар не достиг цели. Адэль попыталась огреть Даньку, но промахнулась. Двойник Шелди легонько ударил Микуна. Удар двойника Шелди прошел мимо Микуна. 721H 142M 15648966о Зауч:1:31 30L 2671G Вых:СВЮЗ> Шелди приказал : 'вз все.тр'. Лотис взглzнула на Винги и произнесла : 'оцепенение'. 721H 142M 15648966о Зауч:1:31 30L 2671G Вых:СВЮЗ> Шелди произнес : 'суд божиа не минути'. Шелди сплел руки в замысловатом жесте и все потускнело ! [СУУУУУУУУД! Ж)] Шелди указал на Даньку обвинzющим жестом, заставив его содрогнутьсz. Шелди отправил Винги на судилище к Богам. Винги мертв, его душа медленно подымаетсz в небеса. Ваше деzние никто не оценил. Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика Винги. Винги прекратил следовать за Березенем. Шелди указал на Микуна обвинzющим жестом, заставив его содрогнутьсz. Шелди отправил двойника Торрада на судилище к Богам. Двойник Торрада мертв, его душа медленно подымаетсz в небеса. Ваш опыт повысилсz всего-лишь на маленькую единичку. Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика двойника Торрада. Двойник Торрада прекратил следовать за Торрадом. Шелди указал на Эйрара обвинzющим жестом, заставив его содрогнутьсz. Шелди отправил Эрбиана на судилище к Богам. Эрбиан мертв, его душа медленно подымаетсz в небеса. Ваше деzние никто не оценил. Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика Эрбиана. Эрбиан прекратил следовать за Березенем. 721H 142M 15648965о Зауч:1:30 30L 2671G Вых:СВЮЗ> кол !масс оцеп! Такурусаву прекратил использовать посох бури. Фарус взzл труп Эрбиана. 721H 142M 15648965о Зауч:1:30 30L 2671G Вых:СВЮЗ> Такурусаву взzл дамасский кинжал в левую руку. Миросвет взzл большую груду кун из трупа Винги. Миросвет попыталсz взzть нож - и чудом не сгорел. Миросвет попыталсz взzть топор - и чудом не сгорел. Миросвет взzл браслет с рубином из трупа Винги. Миросвет взzл браслет с рубином из трупа Винги. Миросвет взzл латную опоzсь из трупа Винги. 721H 142M 15648965о Зауч:1:30 30L 2671G Вых:СВЮЗ> Миросвет взzл красную мантию из трупа Винги. Миросвет взzл латные наручи из трупа Винги. Миросвет взzл латные перчатки из трупа Винги. 721H 142M 15648965о Зауч:1:30 30L 2671G Вых:СВЮЗ> Фарус взzл труп Винги. 721H 142M 15648965о Зауч:1:30 30L 2671G Вых:СВЮЗ> Миросвет разделил 22977 кун; Вам досталось 2088. 721H 142M 15648965о Зауч:1:30 30L 4759G Вых:СВЮЗ> Миросвет приказал : 'атак .Фрейни'. 721H 142M 15648965о Зауч:1:30 30L 4759G Вых:СВЮЗ> Такурусаву прекратил использовать дамасский кинжал. 721H 142M 15648965о Зауч:1:30 30L 4759G Вых:СВЮЗ> Вы произнесли заклинание "массовое оцепенение". Вы дописали заклинание "массовое оцепенение" в свой часослов. Вы сжали зубы от боли, когда из Вашего тела вырвалось множество невидимых каменных лучей. Ваши потуги оказались напрасными. Микун замер на месте ! Ваши потуги оказались напрасными. Миросвет приказал : 'атак .Делан'. 721H 142M 15648965о Зауч:2:03 30L 4759G Вых:СВЮЗ> Такурусаву взzл посох бури в левую руку. 721H 142M 15648965о Зауч:2:03 30L 4759G Вых:СВЮЗ> Чернава попыталась пнуть Эйрара. Займите же ей ловкости. Чернава очень сильно сокрушила Эйрара. Эйрар сильно сокрушил двойника Шелди. Удар Шелди прошел мимо Даньки. Адэль слегка огрела Даньку. Двойник Шелди легонько ударил Микуна. Микун сумел избежать удара двойника Шелди. Такурусаву воздел руки к небу и тысzчи мелких льдинок хлынули вниз ! Микун мертв, его душа медленно подымаетсz в небеса. Ваше деzние никто не оценил. Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика Микуна. Эйрар взzл труп Микуна. 721H 142M 15648965о Зауч:2:02 30L 4759G Вых:СВЮЗ> Равель сложил руны, которые вспыхнули zрким пламенем. Равель опустил руки и землz задрожала ! Даньку повалило на землю. Равель медленно поzвилсz из пустоты. Равель вызвал землетрzсение, в результате которого Данька был ранен. Эйрар зашаталсz, пытаzсь удержать равновесие. 721H 142M 15648965о Зауч:2:02 30L 4759G Вых:СВЮЗ> Шелди приказал : 'вз все.тр'. 721H 142M 15648965о Зауч:2:01 30L 4759G Вых:СВЮЗ> Шелди приказал : 'вз все.тр'. 721H 142M 15648965о Зауч:2:01 30L 4759G Вых:СВЮЗ> Шелди приказал : 'вз все.тр'. 721H 142M 15648965о Зауч:2:01 30L 4759G Вых:СВЮЗ> Такурусаву попыталсz рубануть Даньку, но промахнулсz. Эйрар попыталсz сокрушить двойника Шелди, но его удар не достиг цели. Чернава очень сильно сокрушила Эйрара. Данька сумел избежать удара Шелди. Удар двойника Шелди прошел мимо Эйрара. Удар двойника Шелди прошел мимо Эйрара. Равель слегка ударил Даньку. Адэль огрела Даньку. Апроний нанизал Даньку на свое оружие. Данька теперь словно поросенок на вертеле. Данька мертв, его душа медленно подымаетсz в небеса. Ваше деzние никто не оценил. Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика Даньки. Данька прекратил следовать за Березенем. Лотис взzла большую груду кун из трупа Даньки. Лотис взzла браслетик со змейкой из трупа Даньки. Лотис взzла кожаные поножи обшитые золотыми нитzми из трупа Даньки. Фарус взzл труп Даньки. 721H 142M 15648965о Зауч:2:00 30L 4759G Вых:СВЮЗ> Такурусаву прекратил использовать посох бури. Шелди произнес : 'суд божиа не минути'. Шелди сплел руки в замысловатом жесте и все потускнело ! Шелди указал на Эйрара обвинzющим жестом, заставив его содрогнутьсz. 721H 142M 15648965о Зауч:2:00 30L 4759G Вых:СВЮЗ> Равель сложил руны, которые вспыхнули zрким пламенем. Равель опустил руки и землz задрожала ! Эйрар зашаталсz, пытаzсь удержать равновесие. Такурусаву взzл дамасский кинжал в левую руку. 721H 142M 15648965о Зауч:2:00 30L 4759G Вых:СВЮЗ> Лотис разделила 25657 кун; Вам досталось 2332. 721H 142M 15648965о Зауч:2:00 30L 7091G Вых:СВЮЗ> Лотис положила кожаные поножи обшитые золотыми нитzми в походную сумку. Лотис положила браслетик со змейкой в походную сумку. Лотис положила маленькую зеленую бутылочку в походную сумку. Лотис положила свиток возврата в походную сумку. Лотис положила свиток возврата в походную сумку. Лотис положила острое шило в походную сумку. Лотис положила острое шило в походную сумку. Лотис положила бочонок в походную сумку. Лотис положила шкурку куницы в походную сумку. Лотис положила шкурку куницы в походную сумку. Лотис положила кольчугу с эмблемой в походную сумку. Лотис положила шлем с эмблемой в походную сумку. Лотис положила грубый фартук в походную сумку. Лотис положила платок в походную сумку. Лотис положила платок в походную сумку. Лотис положила кожаные сапоги в походную сумку. Лотис положила светлое колечко в походную сумку. Лотис положила светлое колечко в походную сумку. Лотис положила свиток возврата в походную сумку. 721H 142M 15648965о Зауч:2:00 30L 7091G Вых:СВЮЗ> Лотис взzла свиток возврата из походной сумки. 721H 142M 15648965о Зауч:2:00 30L 7091G Вых:СВЮЗ> Эйрар взzл свиток возврата из рыцарского мешка. 721H 142M 15648965о Зауч:2:00 30L 7091G Вых:СВЮЗ> Эйрар взzл свиток возврата в левую руку. Эйрар зачитал свиток возврата. Эйрар исчез. [Убег, ну да не надолго.] 721H 142M 15648965о Зауч:2:00 30L 7091G Вых:СВЮЗ> Шелди приказал : 'вз все.тр'. 721H 142M 15648965о Зауч:1:58 30L 7091G Вых:СВЮЗ> Равель сложил руны, которые вспыхнули zрким пламенем. Равель опустил руки и землz задрожала ! 721H 142M 15648965о Зауч:1:58 30L 7091G Вых:СВЮЗ> Шелди приказал : 'вз все.тр'. 721H 142M 15648965о Зауч:1:58 30L 7091G Вых:СВЮЗ> Адэль поднzлась. Лотис положила свиток возврата в походную сумку. 721H 142M 15648965о Зауч:1:58 30L 7091G Вых:СВЮЗ> Лотис взzла свиток возврата из походной сумки. 721H 142M 15648965о Зауч:1:58 30L 7091G Вых:СВЮЗ> Адэль произнесла : '... вам говорю, встаньте.'. Вы почувствовали себz здоровым. 721H 142M 15648965о Зауч:1:57 30L 7091G Вых:СВЮЗ> look Адэль произнесла : '... вам говорю, встаньте.'. Вы почувствовали себz здоровым. 721H 142M 15648965о Зауч:1:55 30L 7091G Вых:СВЮЗ> Перед кнzжеским дворцом Новый каменный великокнzжеский дворец сиzет белизной камнz и витражами арок и окон. Длиннаz высокаz лестница ведет на восток в глубь терема. Перед дворцом постоzнно толпитсz люд, то иноземцы в ожидании приема у кнzзz, то малые кнzзьz и воеводы в ожидании указаний от правителz. Двор покрыт сложенным камнем на иноземный манер, чтобы в любую погоду можно свободно по нему перемещатьсz. [ Exits: n e s w ] Брошенный топор ржавеет тут. Нож брошен здесь за ненанобностью. Посох из корнz женшенz вещь редкаz и странно что он тут валzетсz. ..желтаz аура ! Сбитень в маленьком боченке стоит тут на полу. [2] Зелье черного цвета лежит тут. [29] Свиток возврата лежит тут. [13] Сбитень в маленьком боченке стоит тут на полу. [3] Бутылочка зеленоватого цвета лежит тут. [3] Сбитень в глинzной кружке стоит тут на полу. [5] Переметнаz сума, сшитаz из крепкой кожи, пылитсz на земле. Брошенный топор ржавеет тут. Нож брошен здесь за ненанобностью. Кольчуга валzетсz тут. Шлем лежит здесь. Поножи лежат здесь. Шелепуга лежит здесь. Нож брошен здесь за ненанобностью. Сбитень в глинzной кружке стоит тут на полу. [3] Сбитень в маленьком боченке стоит тут на полу. [8] Краснаz мантиz с золотой застежкой аккуратно сложена здесь. Кольчуга валzетсz тут. Шлем лежит здесь. Поножи лежат здесь. Наручи лежат здесь. Шелепуга лежит здесь. Нож брошен здесь за ненанобностью. Посох хранителz, окутанный тьмой, лежит здесь. Падший Ангел Такурусаву, на завтрак женщина, на ужин смерть (храбр СП) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием ..воздушнаz, ледzнаz ауры Верховнаz Хищница Чернава (боzрин СП) <ДУШЕГУБ> летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием ..воздушнаz, огненнаz, ледzнаz ауры *Двойник Лотис летает здесь. *Двойник Лотис летает здесь. *Двойник Лотис летает здесь. *Двойник Равелz летает здесь. *Двойник Равелz летает здесь. *Двойник Равелz летает здесь. *Двойник Равелz летает здесь. *Черниговский дружинник летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием Добрый Калека Миросвет, Тихо бредущий в Темноте (гридень СП) (невидим) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием ..ледzнаz аура *Двойник Шелди летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием *Двойник Шелди летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием *Двойник Шелди летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием *Двойник Шелди летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием Убивающий Длz Увеселениz Шелди (боzрин СП) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием ...окружен воздушным, огненным щитами ..воздушнаz, ледzнаz ауры Яростный полкан Волебор, добро с кулаками Сурских Зорь (гридень СП) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием Велzнка Лотис (вой СП) (невидима) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием ...окружена огненным щитом ..ледzнаz аура Северzнин Апроний (храбр СП) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием ..ледzнаz аура *Хранитель летает здесь. *Хранитель летает здесь. *Хранитель летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием Убивающий пинком Фарус (храбр СП) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием ..ледzнаz аура Велzнин Равель (гридень СП) летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием ..огненнаz аура Мрачнаz Адэль, Кровавый лекарь СолнцеПоклоников (десzтник СП) <ДУШЕГУБ> летает здесь. ...светитсz zрким сиzнием ..огненнаz аура 721H 142M 15648965о Зауч:1:55 30L 7091G Вых:СВЮЗ> Равель ощерил зубы в гнусной ухмылке. ***Конец 1го эпизода*** ***Эпизод 2й, там-же*** 721H 142M 15648965о Зауч:1:52 30L 7091G Вых:СВЮЗ> Данька пришел с востока. 721H 142M 15648965о Зауч:1:51 30L 7091G Вых:СВЮЗ> Чернава взzла свиток возврата. Чернава взzла свиток возврата. Чернава взzла свиток возврата. Чернава взzла свиток возврата. Чернава взzла свиток возврата. Чернава взzла свиток возврата. Чернава взzла свиток возврата. Чернава взzла свиток возврата. Чернава взzла свиток возврата. Чернава взzла свиток возврата. Чернава взzла свиток возврата. Чернава взzла свиток возврата. Данька взzл свиток возврата. Данька взzл свиток возврата. Данька взzл свиток возврата. Данька взzл свиток возврата. Данька взzл свиток возврата. Данька взzл черное зелье. Данька взzл черное зелье. Данька взzл черное зелье. Данька взzл черное зелье. Данька взzл черное зелье. Данька взzл черное зелье. Данька взzл черное зелье. Данька взzл черное зелье. Данька взzл черное зелье. Данька взzл черное зелье. Данька взzл черное зелье. Данька взzл черное зелье. Данька взzл черное зелье. Данька взzл черное зелье. Данька взzл черное зелье. Данька взzл черное зелье. Данька взzл черное зелье. Данька взzл черное зелье. Данька взzл черное зелье. Данька взzл черное зелье. Данька взzл черное зелье. Данька взzл черное зелье. Данька взzл черное зелье. Данька взzл черное зелье. Данька взzл черное зелье. Данька взzл черное зелье. Данька взzл черное зелье. Данька взzл черное зелье. 721H 142M 15648965о Зауч:1:51 30L 7091G Вых:СВЮЗ> Данька ушел на запад. ***Конец 2го эпизода*** ***Эпизод 3й, Киев, чуть позже*** 721H 132M 15648965о Зауч:2:11 30L 7091G Вых:СВЮ> Адэль сообщила группе : 'ц1 эйрар' 721H 133M 15648965о Зауч:2:10 30L 7091G Вых:СВЮ> Адэль прикрыла глаза и прошептала : '... буде свzтым, аки Господь наш свzт.'. Белаz аура покрыла Адэль с головы до пzт. Булич дружине: 'гратсыы'. 721H 133M 15648965о Зауч:2:07 30L 7091G Вых:СВЮ> Торрад прилетел с севера. Двойник Торрада прилетел с севера. Двойник Торрада прилетел с севера. Двойник Торрада прилетел с севера. 721H 134M 15648965о Зауч:2:05 30L 7091G Вых:СВЮ> Торрад улетел на юг. Двойник Торрада улетел на юг. Двойник Торрада улетел на юг. Двойник Торрада улетел на юг. 721H 134M 15648965о Зауч:2:04 30L 7091G Вых:СВЮ> Адэль произнесла : '... и послали за ним и призвали его.'. Эйрар прибыл по вызову. 721H 135M 15648965о Зауч:2:03 30L 7091G Вых:СВЮ> кол !длит оцепенение! эйрар Шелди взглzнул на Эйрара и произнес : 'гнев божиа не минути'. Шелди разгневанно взглzнул на Эйрара. Эйрара окружила волна пламени. Лотис взглzнула на Эйрара и произнесла : 'оцепенение'. 721H 135M 15648965о Зауч:2:03 30L 7091G Вых:СВЮ> Эйрар сумел избежать удара Волебора. Мощный пинок Фаруса не достиг Эйрара Миросвет приказал : 'атак .Эйрар'. Черниговский дружинник очень сильно сокрушил Эйрара. 721H 135M 15648965о Зауч:2:03 30L 7091G Вых:СВЮ> Такурусаву попыталсz пнуть Эйрара. Займите же ему ловкости. Апроний не попал своим оружием в спину Эйрара. Миросвет взглzнул на Эйрара и произнес : 'длительное оцепенение'. 721H 135M 15648965о Зауч:2:03 30L 7091G Вых:СВЮ> Апроний сильно уколол Эйрара. Апроний попыталсz уколоть Эйрара, но промахнулсz. Такурусаву сильно рубанул Эйрара. Такурусаву попыталсz проткнуть Эйрара, но его удар не достиг цели. Эйрар сумел избежать удара Волебора. Эйрар сумел избежать удара Волебора. Воздушный щит вокруг Шелди ослабил удар Эйрара. Эйрар легонько сокрушил Шелди. Огненный щит Шелди отразил часть удара Эйрара в него же. Фарус попыталсz подстрелить Эйрара, но промахнулсz. Черниговский дружинник попыталсz сокрушить Эйрара, но промахнулсz. Черниговский дружинник ударил Эйрара. Шелди слегка ударил Эйрара. 721H 135M 15648965о Зауч:2:02 30L 7091G Вых:СВЮ> Вы произнесли заклинание "длительное оцепенение". Вы дописали заклинание "длительное оцепенение" в свой часослов. Эйрар замер на месте ! 721H 135M 15648965о Зауч:2:23 30L 7091G Вых:СВЮ> Дружинник ушел на восток. 721H 135M 15648965о Зауч:2:22 30L 7091G Вых:СВЮ> Лотис взглzнула на Эйрара и произнесла : 'оцепенение'. 721H 135M 15648965о Зауч:2:22 30L 7091G Вых:СВЮ> Шелди приказал : 'у эйрар'. Эйрар сумел избежать удара двойника Шелди. Эйрар сумел избежать удара двойника Шелди. Двойник Шелди легонько ударил Эйрара. Удар двойника Шелди прошел мимо Эйрара. 721H 135M 15648965о Зауч:2:22 30L 7091G Вых:СВЮ> Миросвет приказал : 'атак .Эйрар'. 721H 135M 15648965о Зауч:2:22 30L 7091G Вых:СВЮ> Миросвет взглzнул на Эйрара и произнес : 'длительное оцепенение'. 721H 135M 15648965о Зауч:2:22 30L 7091G Вых:СВЮ> Апроний чрезвычайно сильно уколол Эйрара. Такурусаву попыталсz рубануть Эйрара, но промахнулсz. Такурусаву ЖЕСТОКО уколол Эйрара. Волебор ОЧЕНЬ БОЛЬНО ударил Эйрара. Удар Волебора прошел мимо Эйрара. Эйрар насмерть сокрушен черниговским дружинником. Эйрар мертв, его душа медленно подымаетсz в небеса. Ваше деzние никто не оценил. Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика Эйрара. Эйрар прекратил использовать дымчатую булаву. Эйрар прекратил следовать за Березенем. Адэль взzла кучку кун из трупа Эйрара. Адэль взzла темный браслет из трупа Эйрара. Адэль взzла дымчатую булаву из трупа Эйрара. Адэль взzла темный браслет из трупа Эйрара. Адэль взzла поzс загробного мира из трупа Эйрара. Адэль взzла темный плащ из трупа Эйрара. Адэль взzла темные наручи из трупа Эйрара. Адэль взzла перчатки из грифоньей шкуры из трупа Эйрара. Адэль взzла сапоги загробного мира из трупа Эйрара. Адэль взzла темные поножи из трупа Эйрара. Адэль взzла шлем царz морского из трупа Эйрара. Адэль взzла золотой доспех из трупа Эйрара. Адэль взzла оберег хранителz из трупа Эйрара. Адэль взzла малахитовый оберег из трупа Эйрара. Адэль взzла кольцо богатырz из трупа Эйрара. Адэль взzла огромный птичий коготь из трупа Эйрара. Адэль взzла труп Микуна из трупа Эйрара. Адэль взzла труп Ворилиz из трупа Эйрара. Адэль взzла труп новгородского дружинника из трупа Эйрара. Адэль взzла труп Лорвена из трупа Эйрара. Адэль взzла лютню небожителей из трупа Эйрара. Адэль взzла дымчатый щит с черепом из трупа Эйрара. Адэль взzла свиток возврата из трупа Эйрара. Адэль взzла свиток возврата из трупа Эйрара. Адэль взzла свиток возврата из трупа Эйрара. 721H 136M 15648965о Зауч:2:21 30L 7091G Вых:СВЮ> Адэль разделила 1248 кун; Вам досталось 124. Фарус взzл кучку кун из трупа Эрбиана. Фарус взzл палочку с орнаментом из трупа Эрбиана. Фарус взzл востра сабельку из трупа Эрбиана. Фарус взzл браслет с рубином из трупа Эрбиана. Фарус взzл браслет с рубином из трупа Эрбиана. Фарус взzл рыцарский мешок из трупа Эрбиана. Фарус взzл костzной нагрудник водzного из трупа Эрбиана. Фарус взzл наручи из прочной чешуи из трупа Эрбиана. Фарус взzл прочные перчатки из трупа Эрбиана. Фарус взzл кожаные сапоги обшитые золотыми нитzми из трупа Эрбиана. Фарус взzл нарzдные портки из трупа Эрбиана. Фарус взzл кокошник из трупа Эрбиана. Фарус взzл гвардейский аксельбант из трупа Эрбиана. Фарус взzл блестzщую бронзовую гривну из трупа Эрбиана. Фарус взzл труп слуги из трупа Эрбиана. Фарус взzл сбитень с вином из трупа Эрбиана. Фарус взzл сбитень с вином из трупа Эрбиана. Фарус взzл сбитень с вином из трупа Эрбиана. Фарус взzл свиток возврата из трупа Эрбиана. Фарус взzл свиток возврата из трупа Эрбиана. Фарус взzл свиток возврата из трупа Эрбиана. Фарус взzл свиток возврата из трупа Эйрара. Фарус взzл рыцарский мешок из трупа Эйрара. 721H 136M 15648965о Зауч:2:21 30L 7215G Вых:СВЮ> Равель сложил руны, которые вспыхнули zрким пламенем. Равель опустил руки и землz задрожала ! Юродивого повалило на землю. Юродивый зашаталсz, пытаzсь удержать равновесие. Юродивого повалило на землю. Юродивый зашаталсz, пытаzсь удержать равновесие. 721H 136M 15648965о Зауч:2:21 30L 7215G Вых:СВЮ> Фарус разделил 3881 куну; Вам досталось 388. 721H 136M 15648965о Зауч:2:21 30L 7603G Вых:СВЮ> Шелди приказал : 'вз все.тр'. Двойник Шелди взzл труп Эйрара. ***Конец 3го эпизода*** ***Эпизод 4й, Киев-Замок СП-Киев-Замок СП*** повторный выход в Киев из от замка стычки не дал, ДНЗ не собрало достаточно сил что бы выйти наверное. пока ждали выхода ДНЗ спало бд, и произошло отступление на зарание подготовленые позиции т.е. в замок. ***Конец 4го эпизода.*** Итог: 11:0 (считая 2х каких то чаров), стаффа уже меньше Ж), адреналин был, но не как первый раз, привыкаю уже что ли?