С пятницы на выходные осталась Златка на постое в деревне в афке опознать тренить... Вот, последствия ;( 460H 161M 95671о Зауч:0 Вых:В> Кост ушел на восток. 460H 161M 95671о Зауч:0 Вых:В> Вы получили право отомстить Косту ! //imho, лошадку мою убил // прошло много времени С Вас содрали 8 кун за постой. Гостиный двор После дороги дальней, посидев за чарой зелена вина да погутарив со друзьzми - товарищами о подвигах ратных да о девицах красных, нет ничего краше, чем растzнутьсz на перине, на пуховой да забытьсz сном богатырским. Вот и облюбовали себе сей двор послы дальнеземные, да богатыри заезжие длz отдохновениz от забот и сует мирских. [ Exits: e ] Доска длz различных заметок и объzвлений прибита тут. ..блестит ! Хозzин постоzлого двора с интересом рассматривает Вас. 460H 161M 95671о Зауч:0 Вых:В> Хозzин сказал Вам : 'Выросла ты уже, нечего тебе здесь юбку просиживать.' Хозzин сказал Вам : 'Не пушу z тебz здесь на постой, иди в город, там где большие нужны.' Хозzин сказал Вам : 'А от вас только проблемы здесь будут.' Хозzин вытолкнул вас на улицу. 460H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Бронт пришел с запада. // осталась я одна-одинешенька... 460H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Бронт ушел на север. 460H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> ата кост ата кост // а это у меня триггер, остался неотключенным с тех про, как мы с Кузей и Ратогором на Коста, Ольгу и Нерво охотились в деревне. Он почему-то строку "Кост пришел .." заменил на "ата кост". Ну и потом, собсно, "ата кост" 460H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Кост ушел на юг. 460H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> ата кост ата кост // доходился %) 460H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Кост получила право на Ваш отстрел ! // а вот это странно, памятуя о моей лошадке... Вы очень сильно резанули Коста. 460H 161M 95671о Зауч:0 [Злата:Невредима] [Кост:Легко ранен] > Кост сильно резанул Вас. Кост сильно резанул Вас. Вы сильно резанули Коста. Вы сильно сокрушили Коста. 435H 161M 95671о Зауч:0 [Злата:Слегка ранена] [Кост:Ранен] > Кост очень сильно резанул Вас. Кост резанул Вас. Вы сильно резанули Коста. Вы сильно сокрушили Коста. 410H 161M 95671о Зауч:0 [Злата:Легко ранена] [Кост:Ранен] > Кост очень сильно резанул Вас. Кост попыталсz резануть Вас, но промахнулсz. Вы сильно резанули Коста. Вы сильно сокрушили Коста. 393H 161M 95671о Зауч:0 [Злата:Легко ранена] [Кост:Ранен] > Ваше точное попадание ослабило натиск Коста. Вы сильно резанули Коста. Вы очень сильно сокрушили Коста. Кост сильно резанул Вас. Кост резанул Вас. 371H 161M 95671о Зауч:0 [Злата:Легко ранена] [Кост:Ранен] > Вы сильно резанули Коста. Вы сильно сокрушили Коста. Кост попыталсz резануть Вас, но промахнулсz. Кост попыталсz резануть Вас, но промахнулсz. 371H 161M 95671о Зауч:0 [Злата:Легко ранена] [Кост:Ранен] > Кост очень сильно резанул Вас. Кост попыталсz резануть Вас, но промахнулсz. Вы сильно резанули Коста. Вы сильно сокрушили Коста. 356H 161M 95671о Зауч:0 [Злата:Легко ранена] [Кост:Тzжело ранен] > Вы сильно резанули Коста. Ваше точное попадание повалило Коста на землю. Вы СМЕРТЕЛЬНО сокрушили Коста. Кост сильно резанул Вас. 345H 161M 95671о Зауч:0 [Злата:Легко ранена] [Кост:Тzжело ранен] > Вы очень сильно резанули Коста. Вы очень сильно сокрушили Коста. Ваши доспехи полностью поглотили удар Коста. 346H 161M 95671о Зауч:0 [Злата:Легко ранена] [Кост:О.тzжело ранен] > Кост поднzлсz. 346H 161M 95671о Зауч:0 [Злата:Легко ранена] [Кост:О.тzжело ранен] > Вы сильно резанули Коста. Вы сокрушили Коста. Кост запаниковал и пыталсz сбежать ! Кост сбежал на север. 346H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> ата кост ата кост 348H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Кост ушел на юг. 416H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Кост сказал Вам : 'извени z не хочу с тобой дратьсz.' 460H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> ПЕРЕЗАГРУЗКА через 5 минут. С Вас содрали 3 куны за постой. Гостиный двор После дороги дальней, посидев за чарой зелена вина да погутарив со друзьzми - товарищами о подвигах ратных да о девицах красных, нет ничего краше, чем растzнутьсz на перине, на пуховой да забытьсz сном богатырским. Вот и облюбовали себе сей двор послы дальнеземные, да богатыри заезжие длz отдохновениz от забот и сует мирских. [ Exits: e ] Доска длz различных заметок и объzвлений прибита тут. ..блестит ! Древлzнин Арикс стоит здесь. Хозzин постоzлого двора с интересом рассматривает Вас. 460H 161M 95671о Зауч:0 Вых:В> Хозzин сказал Вам : 'Выросла ты уже, нечего тебе здесь юбку просиживать.' Хозzин сказал Вам : 'Не пушу z тебz здесь на постой, иди в город, там где большие нужны.' Хозzин сказал Вам : 'А от вас только проблемы здесь будут.' Хозzин вытолкнул вас на улицу. // оч. долго никто не нападал... 460H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Вы получили право отомстить Терону ! Терон попыталсz нанести Вам удар в спину, но Вы заметили его. 460H 161M 95671о Зауч:0 [Злата:Невредима] [Терон:Невредим] > Терон уколол Вас. Вы БОЛЬНО резанули Терона. Вы БОЛЬНО сокрушили Терона. 455H 161M 95671о Зауч:0 [Злата:Слегка ранена] [Терон:Ранен] > Вы ОЧЕНЬ БОЛЬНО резанули Терона. Вы БОЛЬНО сокрушили Терона. Терон попыталсz проткнуть Вас, но его удар не достиг цели. 456H 161M 95671о Зауч:0 [Злата:Слегка ранена] [Терон:О.тzжело ранен] > Терон запаниковал и пыталсz сбежать ! Терон сбежал на юг. // бедолага... 460H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Вы получили право еще раз отомстить Терону ! Вам удалось увернутьсz от коварного удара Терона. // вот неймется человеку... 460H 161M 95671о Зауч:0 [Злата:Невредима] [Терон:Невредим] > Гилен ушел на запад. 460H 161M 95671о Зауч:0 [Злата:Невредима] [Терон:Невредим] > Терон слегка уколол Вас. Терон слегка уколол Вас. Вы БОЛЬНО резанули Терона. Вы ОЧЕНЬ БОЛЬНО сокрушили Терона. Аукцион : лот 0(Меховые рукавицы), 200 кун, РАЗ ! Аукцион : лот 1(дубовый щит), 100 кун, ЧЕТЫРЕ !!!! Вы голодны. Вас мучает жажда. 453H 161M 95671о Зауч:0 [Злата:Слегка ранена] [Терон:Ранен] > Терон уколол Вас. Терон попыталсz проткнуть Вас, но его удар не достиг цели. Вы ОЧЕНЬ БОЛЬНО резанули Терона. Ваше точное попадание ранило Терона в живот. Вы СМЕРТЕЛЬНО сокрушили Терона. 448H 161M 95671о Зауч:0 [Злата:Слегка ранена] [Терон:О.тzжело ранен] > Вы резанули Терона так, что от него остались рожки да ножки. Терон мертв, его душа медленно подымаетсz в небеса. Ваше деzние никто не оценил. Вы использовали право мести Терону. Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика Терона. 450H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Серебрень пришел с севера. 451H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Серебрень взzл малюсенькую горстку кун из трупа Терона. Серебрень взzл засапожник из трупа Терона. Серебрень взzл засапожник из трупа Терона. 451H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Гилен пришел с запада. 451H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Серебрень ушел на север. 452H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Всеволод заорал : 'дать тр скорнzк' 452H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Гилен оглzдел Вас с головы до пzт. 452H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Лигор заорал : 'спас' 454H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Гилен по достоинству оценил Вас, разразившись аплодисментами. // хоть кто-то не пытается убить... Сильный ветер. Вы голодны. Вас мучает жажда. 460H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> 460H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Андрий ушел на юг. 460H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Андрий пришел с юга. 460H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Дурачок пришел с востока. 460H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Крестьzнин пришел с севера. 460H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Глаза Андриz налились кровью. 460H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Вы голодны. Вас мучает жажда. 460H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Дурачок ушел на запад. 460H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Клео пришла с востока. 460H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Клео ушла на юг. 460H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Войк пришел с запада. 460H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Дурачок пришел с запада. 460H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Вы получили право отомстить Андрию ! Андрий сильно ударил Вас. 446H 161M 95671о Зауч:0 [Злата:Слегка ранена] [Андрий:Невредим] > Дурачок ушел на запад. 446H 161M 95671о Зауч:0 [Злата:Слегка ранена] [Андрий:Невредим] > Вы сильно резанули Андриz. Вы сильно сокрушили Андриz. Ваши доспехи полностью поглотили удар Андриz. Андрий ударил Вас. 438H 161M 95671о Зауч:0 [Злата:Слегка ранена] [Андрий:Слегка ранен] > Андрий сильно ударил Вас. Андрий ударил Вас. Вы сильно резанули Андриz. Вы очень сильно сокрушили Андриz. 417H 161M 95671о Зауч:0 [Злата:Слегка ранена] [Андрий:Легко ранен] > Вы сильно резанули Андриz. Вы уклонились, когда Андрий попыталсz ударить Вас. Вы сильно сокрушили Андриz. Андрий промазал, когда хотел ударить Вас. 417H 161M 95671о Зауч:0 [Злата:Слегка ранена] [Андрий:Легко ранен] > Вы сильно резанули Андриz. Вы очень сильно сокрушили Андриz. Андрий ударил Вас. Андрий ударил Вас. 402H 161M 95671о Зауч:0 [Злата:Легко ранена] [Андрий:Легко ранен] > Оршид пришел с юга. 402H 161M 95671о Зауч:0 [Злата:Легко ранена] [Андрий:Легко ранен] > Вы попытались резануть Андриz, но промахнулись. Вы сильно сокрушили Андриz. Андрий ударил Вас. Андрий ударил Вас. Оршид ушел на север. 385H 161M 95671о Зауч:0 [Злата:Легко ранена] [Андрий:Легко ранен] > Дурачок пришел с запада. 385H 161M 95671о Зауч:0 [Злата:Легко ранена] [Андрий:Легко ранен] > Вы сильно резанули Андриz. Ваш сокрушающий удар не достиг Андриz. Андрий ударил Вас. Андрий ударил Вас. 368H 161M 95671о Зауч:0 [Злата:Легко ранена] [Андрий:Ранен] > Андрий промазал, когда хотел ударить Вас. Андрий промазал, когда хотел ударить Вас. Вы сильно резанули Андриz. Вы сильно сокрушили Андриz. 368H 161M 95671о Зауч:0 [Злата:Легко ранена] [Андрий:Ранен] > Вы сильно резанули Андриz. Вы сильно сокрушили Андриz. Андрий ударил Вас. Андрий ударил Вас. 349H 161M 95671о Зауч:0 [Злата:Легко ранена] [Андрий:Ранен] > Вы сильно резанули Андриz. Вы очень сильно сокрушили Андриz. Андрий ударил Вас. Андрий ударил Вас. 330H 161M 95671о Зауч:0 [Злата:Легко ранена] [Андрий:Ранен] > Вы сильно резанули Андриz. Андрий сильно ударил Вас. Вы уклонились, когда Андрий попыталсz ударить Вас. 317H 161M 95671о Зауч:0 [Злата:Ранена] [Андрий:Ранен] > Дурачок ушел на запад. 317H 161M 95671о Зауч:0 [Злата:Ранена] [Андрий:Ранен] > Вы сильно резанули Андриz. Андрий ударил Вас. Андрий ударил Вас. 298H 161M 95671о Зауч:0 [Злата:Ранена] [Андрий:Ранен] > Крестьzнин ушел на юг. 298H 161M 95671о Зауч:0 [Злата:Ранена] [Андрий:Ранен] > Вы сильно резанули Андриz. Вы очень сильно сокрушили Андриz. Андрий ударил Вас. Андрий ударил Вас. 279H 161M 95671о Зауч:0 [Злата:Ранена] [Андрий:Тzжело ранен] > Вы уклонились, когда Андрий попыталсz ударить Вас. Андрий ударил Вас. Вы сильно резанули Андриz. Вы сильно сокрушили Андриz. 270H 161M 95671о Зауч:0 [Злата:Ранена] [Андрий:Тzжело ранен] > Андрий сильно ударил Вас. Вы уклонились, когда Андрий попыталсz ударить Вас. Вы сильно резанули Андриz. Вы сильно сокрушили Андриz. 259H 161M 95671о Зауч:0 [Злата:Ранена] [Андрий:Тzжело ранен] > Вы сильно резанули Андриz. Вы сильно сокрушили Андриz. Андрий ударил Вас. Андрий ударил Вас. 241H 161M 95671о Зауч:0 [Злата:Ранена] [Андрий:О.тzжело ранен] > Дурачок пришел с запада. Андрий взzл свиток возврата в левую руку. Андрий зачитал свиток возврата. Андрий исчез. //эх, хоть бы точный прошел... 460H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Эйрадис прилетел с запада. 460H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Эйрадис прикрыл глаза и прошептал : 'низовати мечетно'. Эйрадис медленно расстворил в пустоте. 460H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Мышь ушла на запад. 460H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Timer now at 180 secs. вре вре Началась ночь. Ветер утих. Вы голодны. Вас мучает жажда. 460H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Сейчас 11 часов вечера, Осмица, ночь. Хейлет - Месzц Получениz Даров Природы, 6й День, Год 322, лето. Сегоднz Перунов день. 460H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Эйрадис прикрыл глаза и прошептал : 'буде во прибежище'. Вокруг Эйрадиса вспыхнул белый щит и тут же погас. 460H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Мышь пришла с запада. 460H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Параша пришла с севера. 460H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Дурачок пришел с запада. 460H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Параша ушла на север. 460H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Поросоль пришел с запада. 460H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Эйрадис зыркнул на Вас и произнес : 'аки околел'. Вы получили право отомстить Эйрадису ! Вы очень сильно резанули Эйрадиса. 460H 161M 95671о Зауч:0 [Злата:Невредима] [Эйрадис:Слегка ранен] > Вы сильно резанули Эйрадиса. Эйрадис медленно поzвилсz из пустоты. Вы уклонились, когда Эйрадис попыталсz ударить Вас. Вы очень сильно сокрушили Эйрадиса. 460H 161M 95671о Зауч:0 [Злата:Невредима] [Эйрадис:Легко ранен] > Эйрадис запаниковал и пыталсz сбежать ! Эйрадис сбежал на север. 460H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Эйрадис прилетел с севера. 460H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Эйрадис улетел на запад. 460H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Дурачок ушел на север. 460H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Вы получили право отомстить Поросоль ! // видимо, кто-то решил, что я - девочка для битья... ;) Поросоль рубанул Вас. 454H 161M 95671о Зауч:0 [Злата:Слегка ранена] [Поросоль:Невредим] > Вы очень сильно резанули Поросоль. Ваше точное попадание сорвало у Поросоль крышу. Вы чрезвычайно сильно сокрушили Поросоль. Поросоль без сознаниz, но возможно он еще повоюет (попозже :). 454H 161M 95671о Зауч:0 [Злата:Слегка ранена] [Поросоль:О.тzжело ранен] > Вы резанули Поросоль так, что от него остались рожки да ножки. Поросоль мертв, его душа медленно подымаетсz в небеса. Ваше деzние никто не оценил. Вы использовали право мести Поросоль. Вы больше не можете мстить Поросоль. // как жалко ;(( мне только нарвиться начало Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика Поросоль. 455H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Мышь ушла на север. 455H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Поросоль пришел с запада. 457H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Поросоль оглzдел Вас с головы до пzт. 458H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Дурачок пришел с севера. 459H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Поросоль ушел на юг. 460H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Эйрадис прилетел с запада. 460H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Кто-то заорал : 'лигор как сообщение группе своей писать?' 460H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Дурачок ушел на север. 460H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Эйрадис взzл простой меч из трупа Поросоль. Эйрадис взzл простой доспех из трупа Поросоль. Эйрадис взzл медную лампу из трупа Поросоль. Эйрадис взzл свиток возврата из трупа Поросоль. Эйрадис взzл ломоть хлеба из трупа Поросоль. Эйрадис взzл ломоть хлеба из трупа Поросоль. Эйрадис взzл флzгу из трупа Поросоль. 460H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Эйрадис улетел на запад. 460H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Эйрадис прилетел с запада. 460H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Кровушка стынет в жилах от чьего-то предсмертного крика. 460H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Эйрадис зыркнул на Вас и произнес : 'аки околел'. Вы сильно резанули Эйрадиса. 460H 161M 95671о Зауч:0 [Злата:Невредима] [Эйрадис:Легко ранен] > Вы сильно резанули Эйрадиса. Вы очень сильно сокрушили Эйрадиса. Эйрадис ударил Вас. 455H 161M 95671о Зауч:0 [Злата:Слегка ранена] [Эйрадис:Ранен] > Эйрадис запаниковал и пыталсz сбежать ! Эйрадис сбежал на север. 455H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Эйрадис прилетел с севера. 455H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Эйрадис улетел на запад. // реститься полетел 460H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Эйрадис прилетел с запада. 460H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Сейчас полночь, Неделz, ночь. Хейлет - Месzц Получениz Даров Природы, 7й День, Год 322, лето. 460H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Поросоль ушел на север. Стан пришел с севера. 460H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Стан ушел на юг. 460H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Эйрадис зыркнул на Вас и произнес : 'аки околел'. Вы замерли на месте, не в силах пошевельнутьсz. 460H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Стан пришел с юга. 460H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Стан ушел на запад. 460H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Эйрадис зыркнул на Вас и произнес : 'ворожьz стрела'. Вы пошатнулись, задетые магической стрелой Эйрадиса. Вы пошатнулись, задетые магической стрелой Эйрадиса. Вы пошатнулись, задетые магической стрелой Эйрадиса. 445H 161M 95671о Зауч:0 [Злата:Слегка ранена] [Эйрадис:Легко ранен] > Подмастерье пришел с востока. Эйрадис ударил Вас. 439H 161M 95671о Зауч:0 [Злата:Слегка ранена] [Эйрадис:Легко ранен] > Эйрадис зыркнул на Вас и произнес : 'ворожьz стрела'. Вы пошатнулись, задетые магической стрелой Эйрадиса. Вы пошатнулись, задетые магической стрелой Эйрадиса. Вы пошатнулись, задетые магической стрелой Эйрадиса. Эйрадис ударил Вас. 414H 161M 95671о Зауч:0 [Злата:Слегка ранена] [Эйрадис:Легко ранен] > Эйрадис зыркнул на Вас и произнес : 'ворожьz стрела'. Вы получили право еще раз отомстить Эйрадису ! Вы пошатнулись, задетые магической стрелой Эйрадиса. Вы пошатнулись, задетые магической стрелой Эйрадиса. Вы пошатнулись, задетые магической стрелой Эйрадиса. Эйрадис ударил Вас. 378H 161M 95671о Зауч:0 [Злата:Легко ранена] [Эйрадис:Легко ранен] > Эйрадис ударил Вас. Эйрадис запаниковал и пыталсz сбежать ! Эйрадис сбежал на запад. 372H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Подмастерье ушел на восток. 373H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Поросоль пришел с севера. 373H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Прол пришел с запада. 378H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Прол ушел на юг. 378H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Дурачок пришел с севера. 380H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Даниил пришел с востока. 381H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Даниил ушел на север. 381H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Вы голодны. Вас мучает жажда. 382H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Стан пришел с запада. 382H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Стан ушел на восток. 382H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> К Вам вернулась способность двигатьсz. 386H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Эйрадис прилетел с запада. 387H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Эйрадис зыркнул на Вас и произнес : 'аки околел'. Вы замерли на месте, не в силах пошевельнутьсz. 387H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Дурачок ушел на север. 388H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Волкодав пришел с востока. 388H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Прол пришел с востока. 388H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Эйрадис зыркнул на Вас и произнес : 'ворожьz стрела'. Вы пошатнулись, задетые магической стрелой Эйрадиса. Вы пошатнулись, задетые магической стрелой Эйрадиса. Вы пошатнулись, задетые магической стрелой Эйрадиса. 374H 161M 95671о Зауч:0 [Злата:Легко ранена] [Эйрадис:Легко ранен] > Эйрадис ударил Вас. 365H 161M 95671о Зауч:0 [Злата:Легко ранена] [Эйрадис:Легко ранен] > Эйрадис зыркнул на Вас и произнес : 'ворожьz стрела'. Вы пошатнулись, задетые магической стрелой Эйрадиса. Вы пошатнулись, задетые магической стрелой Эйрадиса. Вы пошатнулись, задетые магической стрелой Эйрадиса. Эйрадис ударил Вас. 341H 161M 95671о Зауч:0 [Злата:Легко ранена] [Эйрадис:Легко ранен] > Волкодав ушел на юг. 341H 161M 95671о Зауч:0 [Злата:Легко ранена] [Эйрадис:Легко ранен] > Дурачок пришел с севера. 341H 161M 95671о Зауч:0 [Злата:Легко ранена] [Эйрадис:Легко ранен] > Эйрадис зыркнул на Вас и произнес : 'ворожьz стрела'. Вы пошатнулись, задетые магической стрелой Эйрадиса. Вы пошатнулись, задетые магической стрелой Эйрадиса. Вы пошатнулись, задетые магической стрелой Эйрадиса. Эйрадис ударил Вас. 303H 161M 95671о Зауч:0 [Злата:Ранена] [Эйрадис:Легко ранен] > Эйрадис зыркнул на Вас и произнес : 'ворожьz стрела'. Вы пошатнулись, задетые магической стрелой Эйрадиса. Вы пошатнулись, задетые магической стрелой Эйрадиса. Вы пошатнулись, задетые магической стрелой Эйрадиса. Эйрадис ударил Вас. 264H 161M 95671о Зауч:0 [Злата:Ранена] [Эйрадис:Легко ранен] > Эйрадис ударил Вас. К Вам вернулась способность двигатьсz. Эйрадис запаниковал и пыталсz сбежать ! Эйрадис сбежал на запад. 255H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Дурачок ушел на север. 256H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Вито пришел с юга. 258H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Вито ушел на север. 258H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Прол ушел на восток. 259H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Дурачок пришел с севера. 260H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Прол пришел с востока. 260H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Траун пришел с запада. 261H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Траун ушел на север. 261H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Траун пришел с севера. 262H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Timer now at 180 secs. вре вре Ветер утих. Вы голодны. Вас мучает жажда. 262H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Траун ушел на юг. 262H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Дурачок ушел на север. Сейчас 1 час ночи, Неделz, ночь. Хейлет - Месzц Получениz Даров Природы, 7й День, Год 322, лето. 262H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Кровушка стынет в жилах от чьего-то предсмертного крика. 263H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Эйрадис прилетел с запада. 263H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Эйрадис улетел на север. 263H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Прол ушел на запад. 264H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Эйрадис прилетел с севера. 264H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Эйрадис улетел на запад. 264H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Прол пришел с запада. 264H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Прол ушел на восток. 265H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Прол пришел с востока. 266H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Прол ушел на запад. 266H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Кровушка стынет в жилах от чьего-то предсмертного крика. 270H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Эйрадис пришел с запада. 274H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Эйрадис зыркнул на Вас и произнес : 'аки околел'. Вы получили право еще раз отомстить Эйрадису ! Вы замерли на месте, не в силах пошевельнутьсz. 275H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Прол пришел с запада. 275H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Прол ушел на юг. 276H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Эйрадис зыркнул на Вас и произнес : 'ворожьz стрела'. Вы пошатнулись, задетые магической стрелой Эйрадиса. Вы пошатнулись, задетые магической стрелой Эйрадиса. Вы пошатнулись, задетые магической стрелой Эйрадиса. 246H 161M 95671о Зауч:0 [Злата:Ранена] [Эйрадис:Слегка ранен] > Эйрадис ударил Вас. 240H 161M 95671о Зауч:0 [Злата:Ранена] [Эйрадис:Слегка ранен] > Эйрадис зыркнул на Вас и произнес : 'ворожьz стрела'. Вы пошатнулись, задетые магической стрелой Эйрадиса. Вы пошатнулись, задетые магической стрелой Эйрадиса. Вы пошатнулись, задетые магической стрелой Эйрадиса. Эйрадис ударил Вас. 201H 161M 95671о Зауч:0 [Злата:Ранена] [Эйрадис:Слегка ранен] > Эйрадис зыркнул на Вас и произнес : 'ворожьz стрела'. Вы пошатнулись, задетые магической стрелой Эйрадиса. Вы пошатнулись, задетые магической стрелой Эйрадиса. Вы пошатнулись, задетые магической стрелой Эйрадиса. Эйрадис ударил Вас. 165H 161M 95671о Зауч:0 [Злата:Тzжело ранена] [Эйрадис:Слегка ранен] > Эйрадис зыркнул на Вас и произнес : 'ворожьz стрела'. Вы пошатнулись, задетые магической стрелой Эйрадиса. Вы пошатнулись, задетые магической стрелой Эйрадиса. Вы пошатнулись, задетые магической стрелой Эйрадиса. Эйрадис ударил Вас. Вы голодны. Вас мучает жажда. 141H 161M 95671о Зауч:0 [Злата:Тzжело ранена] [Эйрадис:Слегка ранен] > Эйрадис ударил Вас. К Вам вернулась способность двигатьсz. 137H 161M 95671о Зауч:0 [Злата:Тzжело ранена] [Эйрадис:Слегка ранен] > Эйрадис запаниковал и пыталсz сбежать ! Эйрадис сбежал на север. 137H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Эйрадис пришел с севера. 137H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Эйрадис ушел на запад. 137H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Траун пришел с юга. 139H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Траун ушел на запад. 139H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Подмастерье пришел с востока. 140H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Подмастерье ушел на юг. 143H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Даниил пришел с севера. Верислав пришел с севера. 145H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Даниил ушел на юг. Верислав ушел на юг. 145H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Вито пришел с севера. 152H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Timer now at 180 secs. вре вре Слабый ветер. Вы голодны. Вас мучает жажда. 152H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Сейчас 2 часа ночи, Неделz, ночь. Хейлет - Месzц Получениz Даров Природы, 7й День, Год 322, лето. 152H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Вито ушел на север. 152H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Эйрадис пришел с запада. 155H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Эйрадис зыркнул на Вас и произнес : 'аки околел'. Вы замерли на месте, не в силах пошевельнутьсz. 155H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Вито пришел с севера. 156H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Вито ушел на юг. 157H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Подмастерье пришел с юга. 159H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Терон пришел с запада. 160H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Подмастерье ушел на запад. 161H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Эйрадис зыркнул на Вас и произнес : 'ворожьz стрела'. Вы пошатнулись, задетые магической стрелой Эйрадиса. Вы пошатнулись, задетые магической стрелой Эйрадиса. Вы пошатнулись, задетые магической стрелой Эйрадиса. 146H 161M 95671о Зауч:0 [Злата:Тzжело ранена] [Эйрадис:Невредим] > Эйрадис ударил Вас. 142H 161M 95671о Зауч:0 [Злата:Тzжело ранена] [Эйрадис:Невредим] > Эйрадис зыркнул на Вас и произнес : 'ворожьz стрела'. Вы пошатнулись, задетые магической стрелой Эйрадиса. Вы пошатнулись, задетые магической стрелой Эйрадиса. Вы пошатнулись, задетые магической стрелой Эйрадиса. Вы желаете, чтобы Ваши раны не кровоточили так сильно ! Эйрадис ударил Вас. Вы желаете, чтобы Ваши раны не кровоточили так сильно ! 105H 161M 95671о Зауч:0 [Злата:Тzжело ранена] [Эйрадис:Невредим] > Эйрадис зыркнул на Вас и произнес : 'ворожьz стрела'. Вы пошатнулись, задетые магической стрелой Эйрадиса. Вы желаете, чтобы Ваши раны не кровоточили так сильно ! Вы пошатнулись, задетые магической стрелой Эйрадиса. Вы желаете, чтобы Ваши раны не кровоточили так сильно ! Вы пошатнулись, задетые магической стрелой Эйрадиса. Вы желаете, чтобы Ваши раны не кровоточили так сильно ! Эйрадис ударил Вас. Вы желаете, чтобы Ваши раны не кровоточили так сильно ! 71H 161M 95671о Зауч:0 [Злата:О.тzжело ранена] [Эйрадис:Невредим] > Эйрадис зыркнул на Вас и произнес : 'ворожьz стрела'. Вы пошатнулись, задетые магической стрелой Эйрадиса. Вы желаете, чтобы Ваши раны не кровоточили так сильно ! Вы пошатнулись, задетые магической стрелой Эйрадиса. Вы желаете, чтобы Ваши раны не кровоточили так сильно ! Вы пошатнулись, задетые магической стрелой Эйрадиса. Вы желаете, чтобы Ваши раны не кровоточили так сильно ! Эйрадис ударил Вас. Вы желаете, чтобы Ваши раны не кровоточили так сильно ! Вы запаниковали и попытались убежать ! 35H 161M 95671о Зауч:0 [Злата:О.тzжело ранена] [Эйрадис:Невредим] > Эйрадис промазал, когда хотел ударить Вас. Вы запаниковали и попытались убежать ! К Вам вернулась способность двигатьсz. Эйрадис запаниковал и пыталсz сбежать ! Эйрадис сбежал на юг. 36H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Эйрадис пришел с юга. 36H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Эйрадис ушел на запад. 36H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Терон посмотрел на Поросоль. 39H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Траун пришел с запада. 39H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Траун ушел на север. 39H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Вы голодны. Вас мучает жажда. 40H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Терон сказал : 'слушай ты тута что делаеш?' 43H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Ольга заорала : 'помогите ЛЮДИ ДОБРЫЕ' 45H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Терон посмотрел на Поросоль. Глаза его налились кровью, волосы встали дыбом, и он истошно завопил : "Мzсо!" 45H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Волкодав пришел с запада. 46H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Крушило пришел с юга. 46H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Крушило ушел на восток. 46H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Вито пришел с юга. 46H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Волкодав ушел на юг. 47H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Вито ушел на восток. 47H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Прол пришел с востока. 51H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Прол ушел на запад. 51H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Эйрадис пришел с запада. 51H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Прол пришел с запада. 53H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Подмастерье пришел с запада. 55H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Timer now at 180 secs. вре вре Ветер утих. Вы голодны. Вас мучает жажда. 56H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Сейчас 3 часа ночи, Неделz, ночь. Хейлет - Месzц Получениz Даров Природы, 7й День, Год 322, лето. 56H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Эйрадис зыркнул на Вас и произнес : 'аки околел'. Вы получили право еще раз отомстить Эйрадису ! Вы замерли на месте, не в силах пошевельнутьсz. 57H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Даран пришел с севера. 58H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Прол сказал : 'похилzйте кто-нить' 58H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Даран ушел на запад. 58H 161M 95671о Зауч:0 Вых:СВЮЗ> Эйрадис зыркнул на Вас и произнес : 'ворожьz стрела'. Вы пошатнулись, задетые магической стрелой Эйрадиса. Вы желаете, чтобы Ваши раны не кровоточили так сильно ! Вы пошатнулись, задетые магической стрелой Эйрадиса. Вы желаете, чтобы Ваши раны не кровоточили так сильно ! Вы запаниковали и попытались убежать ! Вы пошатнулись, задетые магической стрелой Эйрадиса. Вы желаете, чтобы Ваши раны не кровоточили так сильно ! Вы запаниковали и попытались убежать ! 29H 161M 95671о Зауч:0 [Злата:О.тzжело ранена] [Эйрадис:Невредим] > Эйрадис ударил Вас. Вы желаете, чтобы Ваши раны не кровоточили так сильно ! Вы запаниковали и попытались убежать ! 22H 161M 95671о Зауч:0 [Злата:О.тzжело ранена] [Эйрадис:Невредим] > Эйрадис зыркнул на Вас и произнес : 'ворожьz стрела'. Вы пошатнулись, задетые магической стрелой Эйрадиса. Вы желаете, чтобы Ваши раны не кровоточили так сильно ! Вы запаниковали и попытались убежать ! Вы пошатнулись, задетые магической стрелой Эйрадиса. Вы желаете, чтобы Ваши раны не кровоточили так сильно ! Вы запаниковали и попытались убежать ! Вы пошатнулись, задетые магической стрелой Эйрадиса. Вы желаете, чтобы Ваши раны не кровоточили так сильно ! Вы запаниковали и попытались убежать ! Эйрадис промазал, когда хотел ударить Вас. Вы запаниковали и попытались убежать ! 8H 161M 95671о Зауч:0 [Злата:О.тzжело ранена] [Эйрадис:Невредим] > Эйрадис зыркнул на Вас и произнес : 'ворожьz стрела'. Вы пошатнулись, задетые магической стрелой Эйрадиса. Сознание покинуло Вас. В битве от Вас пока проку мало. // терпенье и труд все перетрут! Магическаz стрела, пущеннаz Эйрадисом, стала последней в Вашей жизни. Вы мертвы! Hам очень жаль...