PDA

Просмотр полной версии : Клоунада


Задиг
23.05.2008, 21:25
[к !перем! вортий]
вы произнесли заклинание "переместиться".
вы занесли заклинание "переместиться" в свои резы.
лазурные сполохи пронеслись перед вашими глазами.
у шалаша
вы просто увязаете в грязи.
(летит) небесная защитница летает тут.
грустный маг вортий (боярин вз) стоит здесь.
463h 187m 33333333о зауч:0:53 30l 2925g вых:в(ю)>

вортий открыл шалаш.
463h 187m 33333333о зауч:0:52 30l 2925g вых:вю>

вортий зыркнул на вас и произнес : 'оцепенение'.
вы получили право клановой мести вортию !
463h 189m 33333333о зауч:0:45 30l 2925g вых:вю>
вы произнесли заклинание "оцепенение".
вы занесли заклинание "оцепенение" в свои резы.
ваши потуги оказались напрасными.
463h 189m 33333333о зауч:1:25 30l 2925g вых:вю>
[колдовать !оцепенение! вортий]

[месть]
минул час.
слабый ветер.
вы голодны.
вас мучает жажда.
463h 189m 33333333о зауч:1:23 30l 2925g вых:вю>
вортий зыркнул на вас и произнес : 'оцепенение'.
463h 189m 33333333о зауч:1:23 30l 2925g вых:вю>
вы произнесли заклинание "оцепенение".
вы занесли заклинание "оцепенение" в свои резы.
ваши потуги оказались напрасными.
463h 189m 33333333о зауч:2:03 30l 2925g вых:вю>
[колдовать !оцепенение! вортий]

вортий зыркнул на вас и произнес : 'оцепенение'.
463h 190m 33333333о зауч:2:02 30l 2925g вых:вю>
вы имеете право отомстить :
вортий <война>
463h 190m 33333333о зауч:2:02 30l 2925g вых:вю>
вы произнесли заклинание "оцепенение".
вы занесли заклинание "оцепенение" в свои резы.
вортий замер на месте ! -=оцепенение=-
463h 190m 33333333о зауч:2:42 30l 2925g вых:вю>

[см вор]
* вы встречаетесь с ним глазами и видите в его взгляде...
это же совершенно безобидный и бодрый вошебник
он готов каждому помоч в трудную минуту.

вортий невредим.

вортий одет :
<для освещения> светящийся шарик
463h 191m 33333333о зауч:2:33 30l 2925g вых:вю>
[к !гнев! вортий]
вы произнесли заклинание "гнев богов".
вы занесли заклинание "гнев богов" в свои резы.
вы разгневались на вортия так сильно, что его окружило пламя.
463h 192m 33333333о зауч:10:56 [лорейн:невредима] [вортий:ранен] >

небесная защитница спас вортия
вы легонько ударили небесную защитницу.
463h 192m 33333333о зауч:10:56 [лорейн:невредима] [небесная защитница:слегка ранена] >
[к !гнев! вортий]
[~]
[беж]
463h 192m 33333333о зауч:10:53 [лорейн:невредима] [небесная защитница:слегка ранена] > неприметная тропа
вы просто увязаете в грязи.
вы быстро убежали с поля битвы.
463h 188m 33333359о зауч:3:02 30l 2925g вых:вз>
[огля]
вы посмотрели по сторонам.
восток: на тропинке
запад: у шалаша
небесная защитница летает здесь.
463h 189m 33333359о зауч:3:00 30l 2925g вых:вз>
[запад]
вы поплелись на запад.
у шалаша
вы просто увязаете в грязи.
(летит) небесная защитница летает тут.
грустный маг вортий (боярин вз) стоит здесь.
463h 185m 33333359о зауч:2:59 30l 2925g вых:вю>
[к !гнев! вортий]
вы произнесли заклинание "гнев богов".
вы занесли заклинание "гнев богов" в свои резы.
вы разгневались на вортия так сильно, что его окружило пламя.
463h 185m 33333359о зауч:12:30 [лорейн:невредима] [вортий:тяжело ранен] >
[к !гнев! вортий]

небесная защитница спас вортия
вы легонько ударили небесную защитницу.
463h 185m 33333359о зауч:12:29 [лорейн:невредима] [небесная защитница:слегка ранена] >
вы приготовились применить заклинание 'гнев богов' на вортия.

463h 186m 33333359о зауч:12:29 [лорейн:невредима] [небесная защитница:слегка ранена] >

вы занесли заклинание "гнев богов" в свои резы.
ваш гнев обратил вортия в прах.
вортий мертв, его душа медленно подымается в небеса.
ваше деяние никто не оценил.
вы использовали право клановой мести вортию.
[вз вортия.]
[сб буря]
==>r.i.p==> вортия.
небесная защитница прекратила следовать за вортием.
налетевший ветер развеял небесную защитницу, не оставив и следа.

Kain
24.05.2008, 02:03
где смейацо? что голый колд и голый волш фейлили холды друг по другу? дык по мне по голому кудесу спай в 120 касту бывало холд фейлил. кубики-с...

Шашлык
29.05.2008, 12:59
это же совершенно безобидный и бодрый вошебник
от слова вош!))

Субутар
30.05.2008, 20:32
это же совершенно безобидный и бодрый вошебник
от слова вош!))

Не, это вполне себе злобный колтун-фликер от слова flea :D