![]() |
Вспоминая творчество Траяна...
Имя ньюба раскрывать не буду, пусть человек спокойно играет :)
-------------------------------------------- i31 180299G Вых:С> Минул час. i31 180299G Вых:С> {Ньюб} воззвал к богам с сообщением : 'Умри, во имя богов! Тварь!' i31 180299G Вых:С> кт {ньюб}Игроки Северянин {Ньюб} Всего видимых: смертных 1. i31 180299G Вых:С> пры {ньюб}{ 4803} Дорожка в малиновый сад {ничего} Солнышко на дворе, А в саду тропинка. Сладкая ты моя, Ягодка-малинка! { 4804} Маленькая змея прошмыгнула у ног. Северянин {Ньюб} сражается c мышкой ! Мышка сражается c {Ньюб}ом ! i31 180299G Вых:СЮ> Маленькая змея уползла на север. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась. Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а. <..> i31 180299G Вых:СЮ> Минул час. Сильный ветер. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше. Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а. <..> i31 180299G Вых:СЮ> осм мы * Серенькая мышка-норушка.Мышка легко ранена. Вы попытались заглянуть в ее ношу: ...и ничего не обнаружили. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась. Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки. i31 180299G Вых:СЮ> осм {ньюб} Это длинный, худощавый мужчина. {Ньюб} слегка поцарапан. Вы попытались заглянуть в его ношу: ...и ничего не обнаружили. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась. Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка легонько оцарапала {Ньюб}а. Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше. Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась. Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше. Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки. i31 180299G Вых:СЮ> Маленькая змея уползла на север. i31 180299G Вых:СЮ> гд ыы :)Вы дружине: 'ыы :)'. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше. Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а. i31 180299G Вых:СЮ> гд Мышка легко ранена.Вы дружине: 'Мышка легко ранена.'. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка легонько оцарапала {Ньюб}а. Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась. {Ньюб} легонько ударил мышку. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка легонько оцарапала {Ньюб}а. Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а. i31 180299G Вых:СЮ> гд {Ньюб} слегка поцарапан.Вы дружине: '{Ньюб} слегка поцарапан.'. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше. {Ньюб} легонько ударил мышку. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась. Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась. Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а. i31 180299G Вых:СЮ> гд и так уже пару минутВы дружине: 'и так уже пару минут'. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше. Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка легонько оцарапала {Ньюб}а. Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась. {Ньюб} легонько ударил мышку. i31 180299G Вых:СЮ> Маленькая змея приползла с севера. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка легонько оцарапала {Ньюб}а. Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а. i31 180299G Вых:СЮ> Нитон дружине: 'мышка кастанула круг пустоты?'. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась. {Ньюб} легонько ударил мышку. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а. Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась. i31 180299G Вых:СЮ> осм {ньюб} Это длинный, худощавый мужчина. {Ньюб} слегка поцарапан. Вы попытались заглянуть в его ношу: ...и ничего не обнаружили. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше. Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка легонько оцарапала {Ньюб}а. Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше. Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка легонько оцарапала {Ньюб}а. Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки. i31 180299G Вых:СЮ> Минул час. Ветер утих. i31 180299G Вых:СЮ> Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки. Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше. Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше. Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а. i31 180299G Вых:СЮ> гд нет, это тут ньюб из сказки Траяна :) Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше. Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки. i31 180299G Вых:СЮ> Вы дружине: 'нет, это тут ньюб из сказки Траяна :)'. i31 180299G Вых:СЮ> Шмель улетел на север. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась. {Ньюб} легонько ударил мышку. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше. Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка легонько оцарапала {Ньюб}а. Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась. Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки. i31 180299G Вых:СЮ> гд они дерутся все еще :)Вы дружине: 'они дерутся все еще :)'. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше. Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки. <..> i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась. Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки. i31 180299G Вых:СЮ> осм мы * Серенькая мышка-норушка.Мышка легко ранена. Вы попытались заглянуть в ее ношу: ...и ничего не обнаружили. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась. Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки. i31 180299G Вых:СЮ> осм {ньюб} Это длинный, худощавый мужчина. Вы попытались заглянуть в его ношу: ...и ничего не обнаружили. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась. Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки. i31 180299G Вых:СЮ> Шмель прилетел с севера. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше. Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше. Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась. {Ньюб} легонько ударил мышку. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась. Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а. i31 180299G Вых:СЮ> гд Мышка легко ранена.Вы дружине: 'Мышка легко ранена.'. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась. Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а. <..> i31 180299G Вых:СЮ> Мышка легонько оцарапала {Ньюб}а. Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки. i31 180299G Вых:СЮ> Минул час. Умеренный ветер. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше. Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки. <..> i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась. Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а. i31 180299G Вых:СЮ> Минул час. Умеренный ветер. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась. Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки. <..> i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше. Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки. i31 180299G Вых:СЮ> гд Минул час. 15:29:16 -- это начало их боя :)Вы дружине: 'Минул час. 15:29:16 -- это начало их боя :)'. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка легонько оцарапала {Ньюб}а. Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась. Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась. Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка легонько оцарапала {Ньюб}а. Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше. Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а. i31 180299G Вых:СЮ> Марла дружине: '8 минут уже'. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась. Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки. i31 180299G Вых:СЮ> Нитон дружине: ':)'. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась. Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась. Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась. Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше. {Ньюб} легонько ударил мышку. i31 180299G Вых:СЮ> гд угу :) они бьютсяВы дружине: 'угу :) они бьются'. i31 180299G Вых:СЮ> Маленькая змея уползла на юг. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше. Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше. Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась. Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась. Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась. Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка легонько оцарапала {Ньюб}а. Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка легонько оцарапала {Ньюб}а. Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а. i31 180299G Вых:СЮ> Нитон дружине: 'судани'. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше. Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась. Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась. Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше. {Ньюб} легонько ударил мышку. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше. Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась. Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а. i31 180299G Вых:СЮ> Марла дружине: 'пни мышку'. i31 180299G Вых:СЮ> гд ну что вы все кровожадины такие :)Вы дружине: 'ну что вы все кровожадины такие :)'. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась. {Ньюб} легонько ударил мышку. <..> i31 180299G Вых:СЮ> Минул час. Ветер утих. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше. {Ньюб} легонько ударил мышку. <..> i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась. Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а. i31 180299G Вых:СЮ> Минул час. Умеренный ветер. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше. Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а. <..> i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась. Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки. i31 180299G Вых:СЮ> гд ребят, вы будете смеяться, но мышка все еще держится :)Вы дружине: 'ребят, вы будете смеяться, но мышка все еще держится :)'. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а. Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась. Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше. Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше. Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки. i31 180299G Вых:СЮ> Огнезар дружине: 'класс)'. i31 180299G Вых:СЮ> Нитон дружине: ':))'. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась. Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а. Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась. i31 180299G Вых:СЮ> Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки. Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше. {Ньюб} легонько ударил мышку. i31 180299G Вых:СЮ> Шмель улетел на юг. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а. Мышка легонько оцарапала {Ньюб}а. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше. Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а. i31 180299G Вых:СЮ> Марла дружине: 'ты ей 50 броси просетил чтоль?'. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась. Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки. i31 180299G Вых:СЮ> Нитон дружине: 'выдай ей хил :)'. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась. {Ньюб} легонько ударил мышку. i31 180299G Вых:СЮ> Марла дружине: 'гринпис'. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась. Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка легонько оцарапала {Ньюб}а. {Ньюб} легонько ударил мышку. i31 180299G Вых:СЮ> Нитон дружине: 'лучше хильни :)))))))))'. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась. {Ньюб} легонько ударил мышку. i31 180299G Вых:СЮ> гд она и так держится :)Вы дружине: 'она и так держится :)'. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а. Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше. i31 180299G Вых:СЮ> Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки. Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше. i31 180299G Вых:СЮ> Нитон дружине: 'через 30 минут боя'. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше. Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а. i31 180299G Вых:СЮ> гд без хилов и брони )Вы дружине: 'без хилов и брони )'. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше. Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки. i31 180299G Вых:СЮ> Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки. Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше. i31 180299G Вых:СЮ> Минул час. На востоке показались первые солнечные лучи. Слабый ветер. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а. Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка легонько оцарапала {Ньюб}а. Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка легонько оцарапала {Ньюб}а. Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась. Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а. i31 180299G Вых:СЮ> гд На востоке показались первые солнечные лучи...Вы дружине: 'На востоке показались первые солнечные лучи...'. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась. Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки. <..> i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась. Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась. Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки. i31 180299G Вых:СЮ> Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки. Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась. Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше. Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка легонько оцарапала {Ньюб}а. Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а. i31 180299G Вых:СЮ> Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки. Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше. i31 180299G Вых:СЮ> гд имх {ньюб} пошел на принцип :)Вы дружине: 'имх {ньюб} пошел на принцип :)'. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась. Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше. Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а. i31 180299G Вых:СЮ> Дилис пришел с юга. i31 180299G Вых:СЮ> Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки. Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше. i31 180299G Вых:СЮ> Дилис ушел на север. i31 180299G Вых:СЮ> Дилис пришел с севера. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше. Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а. i31 180299G Вых:СЮ> Дилис взглянул на мышку и произнес : 'оцепенение'. Мышка замерла на месте ! i31 180299G Вых:СЮ> {Ньюб} легонько ударил мышку. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а. i31 180299G Вых:СЮ> Нитон дружине: 'имхо сломается'. i31 180299G Вых:СЮ> Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки. i31 180299G Вых:СЮ> {Ньюб} легонько ударил мышку. i31 180299G Вых:СЮ> Нитон дружине: 'или он батыр?'. i31 180299G Вых:СЮ> {Ньюб} легонько ударил мышку. i31 180299G Вых:СЮ> гд аааааааааВы дружине: 'ааааааааа'. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше. Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки. i31 180299G Вых:СЮ> гд Дилис взглянул на мышку и произнес : 'оцепенение'.Вы дружине: 'Дилис взглянул на мышку и произнес : 'оцепенение'.'. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка легонько оцарапала {Ньюб}а. {Ньюб} легонько ударил мышку. i31 180299G Вых:СЮ> Дилис сказал : 'ньюб должен победить' i31 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась. {Ньюб} легонько ударил мышку. i31 180299G Вых:СЮ> Дилис взглянул на мышку и произнес : 'оцепенение'. Мышка замерла на месте ! i31 180299G Вых:СЮ> Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки. i31 180299G Вых:СЮ> пояВы теперь полностью видны. 180299G Вых:СЮ> Нитон дружине: ':)))))'. 180299G Вых:СЮ> Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а. 180299G Вых:СЮ> Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки. 180299G Вых:СЮ> шляВы вежливо приподняли шляпу. 180299G Вых:СЮ> Дилис взглянул на {Ньюб}а и произнес : 'сила'. Мышцы {Ньюб}а налились силой. 180299G Вых:СЮ> Нитон дружине: 'дилиса в ад'. 180299G Вых:СЮ> {Ньюб} слегка ударил мышку. 180299G Вых:СЮ> Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки. 180299G Вых:СЮ> Мышка легонько оцарапала {Ньюб}а. {Ньюб} легонько ударил мышку. 180299G Вых:СЮ> плак мышВы низвергли поток слез на мышку. Вам стало легче. 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась. Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а. 180299G Вых:СЮ> Дилис захихикал. 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась. Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки. 180299G Вых:СЮ> Дилис оглядел Вас с головы до пят. 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась. Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а. 180299G Вых:СЮ> Дилис сказал : 'ежик' 180299G Вых:СЮ> Траян дружине: 'нда. и где эта мышка?'. 180299G Вых:СЮ> Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а. Мышка легонько оцарапала {Ньюб}а. 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась. Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а. 180299G Вых:СЮ> Минул час. Начался день. Слабый ветер. 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше. Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а. 180299G Вых:СЮ> г 15:29:16 -- начало бояВы сказали : '15:29:16 -- начало боя' 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше. Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а. 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась. Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки. 180299G Вых:СЮ> Нитон дружине: 'Рама ты тут?'. 180299G Вых:СЮ> г я наблюдалВы сказали : 'я наблюдал' 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась. Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки. 180299G Вых:СЮ> Дилис сказал : 'да я знаю' 180299G Вых:СЮ> Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а. Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше. 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась. Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а. 180299G Вых:СЮ> Нитон дружине: 'Рома тоесть :))'. 180299G Вых:СЮ> Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а. Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась. 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше. Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки. 180299G Вых:СЮ> Дилис сказал : 'выложи лог на сайт)' 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше. Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки. 180299G Вых:СЮ> Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки. Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше. 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше. Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а. 180299G Вых:СЮ> Дилис взглянул на мышку и произнес : 'оцепенение'. Мышка замерла на месте ! 180299G Вых:СЮ> {Ньюб} слегка ударил мышку. 180299G Вых:СЮ> г скучный будет :) Дилис посмотрел на мышку. 180299G Вых:СЮ> Вы сказали : 'скучный будет :)' 180299G Вых:СЮ> Малиновка убежала на юг. 180299G Вых:СЮ> Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а. 180299G Вых:СЮ> Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а. 180299G Вых:СЮ> Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки. 180299G Вых:СЮ> Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки. 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше. Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а. 180299G Вых:СЮ> кт дилиИгроки Велянин Дилис (глух) Всего видимых: смертных 1. 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше. {Ньюб} легонько ударил мышку. 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась. Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки. 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше. Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а. 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась. Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки. 180299G Вых:СЮ> к !добл! {ньюб}Вы произнесли заклинание "доблесть". {Ньюб} осветился на миг неземным светом. 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше. Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а. 180299G Вых:СЮ> Дилис сказал : 'я щас ее шировухой убью' 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась. {Ньюб} легонько ударил мышку. 180299G Вых:СЮ> Огнезар дружине: 'дилиса рипаю?'. 180299G Вых:СЮ> Дилис захихикал. 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше. Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки. 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше. Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а. 180299G Вых:СЮ> г кто мышку тронет пкл :)Вы сказали : 'кто мышку тронет пкл :)' 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась. {Ньюб} легонько ударил мышку. 180299G Вых:СЮ> хВы захихикали. 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше. Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки. 180299G Вых:СЮ> Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше. {Ньюб} легонько ударил мышку. 180299G Вых:СЮ> Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а. Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась. 180299G Вых:СЮ> Мышка легонько оцарапала {Ньюб}а. Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки. 180299G Вых:СЮ> {Ньюб} растворился в пустоте. 180299G Вых:СЮ> Дилис громко захохотал. Вы вспомнили детство, проведенное рядом с конюшней. 180299G Вых:СЮ> Дилис громко захохотал. Вы вспомнили детство, проведенное рядом с конюшней. 180299G Вых:СЮ> Шмель прилетел с юга. 180299G Вых:СЮ> см{ 4803} Дорожка в малиновый сад {ничего} Солнышко на дворе, А в саду тропинка. Сладкая ты моя, Ягодка-малинка! { 4800} (летит) Шмель жужжит у Вас над головой. Велянин Дилис стоит здесь. { 4805} Мышь-полевка быстро бежит к своей норке. 180299G Вых:СЮ> Дилис посмотрел на мышку. 180299G Вых:СЮ> икИ-и-и-к... 180299G Вых:СЮ> Шмель улетел на север. 180299G Вых:СЮ> Дилис громко захохотал. Вы вспомнили детство, проведенное рядом с конюшней. 180299G Вых:СЮ> Дилис громко захохотал. Вы вспомнили детство, проведенное рядом с конюшней. 180299G Вых:СЮ> Дилис громко захохотал. Вы вспомнили детство, проведенное рядом с конюшней. 180299G Вых:СЮ> г что это было?!Вы сказали : 'что это было?!' 180299G Вых:СЮ> Дилис покинул игру. 180299G Вых:СЮ> Нитон дружине: 'во Кенор :)'. 180299G Вых:СЮ> invi 31Ваш уровень невидимости - 31. i31 180299G Вых:СЮ> Кенор дружине: 'во я )'. i31 180299G Вых:СЮ> пры {ньюб}В округе нет похожего предмета или создания. i31 180299G Вых:СЮ> Марла дружине: 'я не могу'. i31 180299G Вых:СЮ> Марла дружине: 'я не могу'. i31 180299G Вых:СЮ> Мышка присела отдохнуть. i31 180299G Вых:СЮ> Шмель прилетел с севера. i31 180299G Вых:СЮ> Кенор дружине: 'а что я ? )'. i31 180299G Вых:СЮ> Марла дружине: '5 холдов били мышку'. i31 180299G Вых:СЮ> гд Мышка присела отдохнутьВы дружине: 'Мышка присела отдохнуть'. i31 180299G Вых:СЮ> Марла дружине: '{Ньюб} растворился в пустоте.'. i31 180299G Вых:СЮ> Огнезар дружине: 'Ж)))))'. i31 180299G Вых:СЮ> Кенор дружине: 'что за мышка?'. i31 180299G Вых:СЮ> Минул час. Сильный ветер. i31 180299G Вых:СЮ> Марла дружине: 'Снежич сказал : 'кто мышку тронет пкл :)''. i31 180299G Вых:СЮ> Огнезар дружине: 'имх живучесть 200 )'. i31 180299G Вых:СЮ> гд Минул час. 15:49:16Вы дружине: 'Минул час. 15:49:16'. i31 180299G Вых:СЮ> Марла дружине: 'Снежич взглянул на {Ньюб}а и произнес : 'истягну умь крепостию'.'. i31 180299G Вых:СЮ> Марла дружине: 'обкаст'. i31 180299G Вых:СЮ> Маленькая змея приползла с юга. i31 180299G Вых:СЮ> гд 20 минут!Вы дружине: '20 минут!'. i31 180299G Вых:СЮ> Марла дружине: 'он упал)'. i31 180299G Вых:СЮ> см{ 4803} Дорожка в малиновый сад {ничего} Солнышко на дворе, А в саду тропинка. Сладкая ты моя, Ягодка-малинка! { 4804} Маленькая змея прошмыгнула у ног. { 4800} (летит) Шмель жужжит у Вас над головой. Мышка отдыхает здесь. i31 180299G Вых:СЮ> Маленькая змея уползла на север. i31 180299G Вых:СЮ> Марла дружине: 'вот и заявка выкладываю на форум'. i31 180299G Вых:СЮ> гд Мышка отдыхает здесь.Вы дружине: 'Мышка отдыхает здесь.'. i31 180299G Вых:СЮ> Нитон дружине: 'Рж'. i31 180299G Вых:СЮ> Шмель улетел на север. i31 180299G Вых:СЮ> гд умаялась, беднаяВы дружине: 'умаялась, бедная'. i31 180299G Вых:СЮ> Нитон дружине: 'мышку берем в рсп :)'. i31 180299G Вых:СЮ> гд !!!Вы дружине: '!!!'. |
Часовой пояс GMT +4, время: 07:32. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot