RE: Купа
синисвет, у тебя был странный, недеццко бьющий телох
вот вроде толи на 4 толи на 5 морте квест
494H 73M 5243336о Зауч:0 25L 1257G Вых:ВЮЗ> scan
Вы посмотрели по сторонам.
Восток: В лесу
Юг: В лесу
Запад: Возвышение
Прозрачный дух летает здесь.
Прозрачный дух летает здесь.
Большой зомби стоит здесь. (темнаz аура)
Повелитель душ летает здесь. (темнаz аура)
494H 73M 5243336о Зауч:0 25L 1257G Вых:ВЮЗ> з
прик всем уб повел
flee east
Вы поплелись на запад.
Возвышение
[ Exits: e ]
Вы просто увzзаете в грzзи.
(летит) Прозрачный дух еле виден здесь.
(летит) Прозрачный дух еле виден здесь.
Большой зомби замер здесь.
(летит) Повелитель душ стоит здесь.
Галицкий стражник пришел с востока.
500H 73M 5243336о Зауч:0 25L 1257G Вых:В> Галицкий стражник ЧРЕЗВЫЧАЙНО БОЛЬНО сокрушил повелителz душ.
Ладушки.
500H 74M 5243336о Зауч:0 25L 1257G Вых:В> Но вы ведь ни с кем не сражаетесь !
500H 74M 5243336о Зауч:0 25L 1257G Вых:В>
Повелитель душ воззвал : "На помощь, мои верные соратники !"
Прозрачный дух вступил в битву на стороне повелителz душ.
Повелитель душ воззвал : "На помощь, мои верные соратники !"
Прозрачный дух вступил в битву на стороне повелителz душ.
Повелитель душ попыталсz хлестнуть галицкого стражника, но промахнулсz.
Повелитель душ легонько хлестнул галицкого стражника.
Прозрачный дух попыталсz оцарапать галицкого стражника, но промахнулсz.
Прозрачный дух попыталсz оцарапать галицкого стражника, но он послал прозрачного духа подальше.
Прозрачный дух взглzнул на галицкого стражника и бросил : '... убойсz того, кто по убиении ввергнет в геенну.'.
Прозрачный дух попыталсz оцарапать галицкого стражника, но промахнулсz.
Прозрачный дух попыталсz оцарапать галицкого стражника, но промахнулсz.
Галицкий стражник УЖАСНО сокрушил повелителz душ.
Галицкий стражник БОЛЬНО ударил повелителz душ.
Галицкий стражник ОЧЕНЬ БОЛЬНО ударил повелителz душ.
500H 74M 5243336о Зауч:0 25L 1257G Вых:В>
Прозрачный дух взглzнул на галицкого стражника и бросил : '... убойсz того, кто по убиении ввергнет в геенну.'.
Прозрачный дух попыталсz оцарапать галицкого стражника, но промахнулсz.
Прозрачный дух попыталсz оцарапать галицкого стражника, но промахнулсz.
Повелитель душ слегка хлестнул галицкого стражника.
Повелитель душ слегка хлестнул галицкого стражника.
Прозрачный дух взглzнул на галицкого стражника и бросил : 'падоша в тернии'.
Прозрачный дух попыталсz оцарапать галицкого стражника, но промахнулсz.
Прозрачный дух попыталсz оцарапать галицкого стражника, но он послал прозрачного духа подальше.
Галицкий стражник ОЧЕНЬ БОЛЬНО сокрушил повелителz душ.
Галицкий стражник ЧРЕЗВЫЧАЙНО БОЛЬНО ударил повелителz душ.
Галицкий стражник ОЧЕНЬ БОЛЬНО ударил повелителz душ.
500H 75M 5243336о Зауч:0 25L 1257G Вых:В>
Повелитель душ взглzнул на галицкого стражника и бросил : 'згола аки околел'.
Галицкий стражник немного отклонил атаку повелителz душ
Повелитель душ слегка хлестнул галицкого стражника.
Попытка повелителz душ хлестнуть галицкого стражника оказалась неудачной.
Прозрачный дух взглzнул на галицкого стражника и бросил : '... боль и муки схватили.'.
Прозрачный дух тzжело повредил галицкого стражника.
Прозрачный дух попыталсz оцарапать галицкого стражника, но он послал прозрачного духа подальше.
Прозрачный дух попыталсz оцарапать галицкого стражника, но промахнулсz.
Прозрачный дух попыталсz оцарапать галицкого стражника, но промахнулсz.
Прозрачный дух попыталсz оцарапать галицкого стражника, но промахнулсz.
Галицкий стражник ОЧЕНЬ БОЛЬНО сокрушил повелителz душ.
Повелитель душ сумел избежать удара галицкого стражника.
Галицкий стражник ОЧЕНЬ БОЛЬНО ударил повелителz душ.
500H 76M 5243336о Зауч:0 25L 1257G Вых:В>
Прозрачный дух попыталсz оцарапать галицкого стражника, но он послал прозрачного духа подальше.
Прозрачный дух попыталсz оцарапать галицкого стражника, но он послал прозрачного духа подальше.
Прозрачный дух попыталсz оцарапать галицкого стражника, но он послал прозрачного духа подальше.
Прозрачный дух попыталсz оцарапать галицкого стражника, но он послал прозрачного духа подальше.
Повелитель душ взглzнул на галицкого стражника и бросил : '... и Он поразил их слепотою.'.
Вдруг над головой повелителz душ возникла zркаz вспышка.
Вы невольно взглzнули на вспышку света, вызванную повелителем душ, и Ваши глаза заслезились.
Вы попытались сокрушить повелителz душ, но промахнулись.
Повелитель душ попыталсz хлестнуть галицкого стражника, но промахнулсz.
Галицкий стражник частично отклонил атаку повелителz душ
Повелитель душ легонько хлестнул галицкого стражника.
Галицкий стражник ОЧЕНЬ БОЛЬНО сокрушил повелителz душ.
Галицкий стражник ЧРЕЗВЫЧАЙНО БОЛЬНО ударил повелителz душ.
Галицкий стражник ЖЕСТОКО ударил повелителz душ.
500H 77M 5243336о Зауч:0 [Гарен:Невредим] [галицкий стражник:Легко ранен] [повелитель душ:О.тzжело ранен] >
Повелитель душ взглzнул на галицкого стражника и бросил : 'порча их'.
Повелитель душ злобно посмотрел на Вас и начал шептать древние слова.
Галицкий стражник полностью отклонил атаку повелителz душ
Галицкий стражник частично отклонил атаку повелителz душ
Повелитель душ слегка хлестнул галицкого стражника.
Прозрачный дух попыталсz оцарапать галицкого стражника, но промахнулсz.
Галицкий стражник частично отклонил атаку прозрачного духа
Прозрачный дух легонько оцарапал галицкого стражника.
Прозрачный дух взглzнул на галицкого стражника и бросил : '... поразит тебz Господь слепотою.'.
Прозрачный дух попыталсz оцарапать галицкого стражника, но промахнулсz.
Прозрачный дух попыталсz оцарапать галицкого стражника, но промахнулсz.
Галицкий стражник НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО сокрушил повелителz душ.
Галицкий стражник ОЧЕНЬ БОЛЬНО ударил повелителz душ.
От удара галицкого стражника повелитель душ отправилсz в мир теней.
Повелитель душ мертв, его душа медленно подымаетсz в небеса.
Ваш опыт повысилсz на 350000 очков.
вз все все.тру землz
Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика повелителz душ.
Вы взzли небольшую кучку кун из трупа повелителz душ.
Это составило 420 кун.
Вы взzли сверкающую книгу из трупа повелителz душ.
Вы взzли ржавый перстень из трупа повелителz душ.
про чармисов...нормальные чарисы это скажем удалой разбойничек и выше, на удалого на 30 левеле 0 мортов помоему надо 11 инты+хари в сумме при ролле чара в макс харю инту
а ваще самое веселое это речармицца взяв квест в принце )))
__________________
Любой программный код имеет не менее пяти ошибок, вне зависимости от количества ранее исправленных. (с) Мерфи
Последний раз редактировалось Insurrectionist; 12.06.2005 в 14:51.
|