Летописец
Регистрация: 11.03.2004
Адрес: СПб
Сообщений: 679
|
Вспоминая творчество Траяна...
Имя ньюба раскрывать не буду, пусть человек спокойно играет :)
--------------------------------------------
i31 180299G Вых:С>
Минул час.
i31 180299G Вых:С>
{Ньюб} воззвал к богам с сообщением : 'Умри, во имя богов! Тварь!'
i31 180299G Вых:С> кт {ньюб}Игроки
Северянин {Ньюб}
Всего видимых: смертных 1.
i31 180299G Вых:С> пры {ньюб}{ 4803} Дорожка в малиновый сад {ничего}
Солнышко на дворе,
А в саду тропинка.
Сладкая ты моя,
Ягодка-малинка!
{ 4804} Маленькая змея прошмыгнула у ног.
Северянин {Ньюб} сражается c мышкой !
Мышка сражается c {Ньюб}ом !
i31 180299G Вых:СЮ>
Маленькая змея уползла на север.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась.
Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а.
<..>
i31 180299G Вых:СЮ>
Минул час.
Сильный ветер.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше.
Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а.
<..>
i31 180299G Вых:СЮ> осм мы * Серенькая мышка-норушка.Мышка легко ранена.
Вы попытались заглянуть в ее ношу:
...и ничего не обнаружили.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась.
Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки.
i31 180299G Вых:СЮ> осм {ньюб}
Это длинный, худощавый мужчина.
{Ньюб} слегка поцарапан.
Вы попытались заглянуть в его ношу:
...и ничего не обнаружили.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась.
Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка легонько оцарапала {Ньюб}а.
Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше.
Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась.
Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше.
Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки.
i31 180299G Вых:СЮ>
Маленькая змея уползла на север.
i31 180299G Вых:СЮ> гд ыы :)Вы дружине: 'ыы :)'.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше.
Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а.
i31 180299G Вых:СЮ> гд Мышка легко ранена.Вы дружине: 'Мышка легко ранена.'.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка легонько оцарапала {Ньюб}а.
Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась.
{Ньюб} легонько ударил мышку.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка легонько оцарапала {Ньюб}а.
Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а.
i31 180299G Вых:СЮ> гд {Ньюб} слегка поцарапан.Вы дружине: '{Ньюб} слегка поцарапан.'.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше.
{Ньюб} легонько ударил мышку.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась.
Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась.
Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а.
i31 180299G Вых:СЮ> гд и так уже пару минутВы дружине: 'и так уже пару минут'.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше.
Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка легонько оцарапала {Ньюб}а.
Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась.
{Ньюб} легонько ударил мышку.
i31 180299G Вых:СЮ>
Маленькая змея приползла с севера.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка легонько оцарапала {Ньюб}а.
Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а.
i31 180299G Вых:СЮ>
Нитон дружине: 'мышка кастанула круг пустоты?'.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась.
{Ньюб} легонько ударил мышку.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а.
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась.
i31 180299G Вых:СЮ> осм {ньюб}
Это длинный, худощавый мужчина.
{Ньюб} слегка поцарапан.
Вы попытались заглянуть в его ношу:
...и ничего не обнаружили.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше.
Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка легонько оцарапала {Ньюб}а.
Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше.
Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка легонько оцарапала {Ньюб}а.
Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки.
i31 180299G Вых:СЮ>
Минул час.
Ветер утих.
i31 180299G Вых:СЮ>
Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки.
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше.
Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше.
Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а.
i31 180299G Вых:СЮ> гд нет, это тут ньюб из сказки Траяна :)
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше.
Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки.
i31 180299G Вых:СЮ> Вы дружине: 'нет, это тут ньюб из сказки Траяна :)'.
i31 180299G Вых:СЮ>
Шмель улетел на север.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась.
{Ньюб} легонько ударил мышку.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше.
Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка легонько оцарапала {Ньюб}а.
Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась.
Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки.
i31 180299G Вых:СЮ> гд они дерутся все еще :)Вы дружине: 'они дерутся все еще :)'.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше.
Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки.
<..>
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась.
Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки.
i31 180299G Вых:СЮ> осм мы * Серенькая мышка-норушка.Мышка легко ранена.
Вы попытались заглянуть в ее ношу:
...и ничего не обнаружили.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась.
Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки.
i31 180299G Вых:СЮ> осм {ньюб}
Это длинный, худощавый мужчина.
Вы попытались заглянуть в его ношу:
...и ничего не обнаружили.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась.
Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки.
i31 180299G Вых:СЮ>
Шмель прилетел с севера.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше.
Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше.
Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась.
{Ньюб} легонько ударил мышку.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась.
Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а.
i31 180299G Вых:СЮ> гд Мышка легко ранена.Вы дружине: 'Мышка легко ранена.'.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась.
Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а.
<..>
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка легонько оцарапала {Ньюб}а.
Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки.
i31 180299G Вых:СЮ>
Минул час.
Умеренный ветер.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше.
Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки.
<..>
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась.
Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а.
i31 180299G Вых:СЮ>
Минул час.
Умеренный ветер.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась.
Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки.
<..>
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше.
Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки.
i31 180299G Вых:СЮ> гд Минул час. 15:29:16 -- это начало их боя :)Вы дружине: 'Минул час. 15:29:16 -- это начало их боя :)'.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка легонько оцарапала {Ньюб}а.
Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась.
Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась.
Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка легонько оцарапала {Ньюб}а.
Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше.
Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а.
i31 180299G Вых:СЮ>
Марла дружине: '8 минут уже'.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась.
Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки.
i31 180299G Вых:СЮ>
Нитон дружине: ':)'.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась.
Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась.
Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась.
Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше.
{Ньюб} легонько ударил мышку.
i31 180299G Вых:СЮ> гд угу :) они бьютсяВы дружине: 'угу :) они бьются'.
i31 180299G Вых:СЮ>
Маленькая змея уползла на юг.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше.
Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше.
Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась.
Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась.
Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась.
Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка легонько оцарапала {Ньюб}а.
Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка легонько оцарапала {Ньюб}а.
Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а.
i31 180299G Вых:СЮ>
Нитон дружине: 'судани'.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше.
Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась.
Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась.
Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше.
{Ньюб} легонько ударил мышку.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше.
Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась.
Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а.
i31 180299G Вых:СЮ>
Марла дружине: 'пни мышку'.
i31 180299G Вых:СЮ> гд ну что вы все кровожадины такие :)Вы дружине: 'ну что вы все кровожадины такие :)'.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась.
{Ньюб} легонько ударил мышку.
<..>
i31 180299G Вых:СЮ>
Минул час.
Ветер утих.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше.
{Ньюб} легонько ударил мышку.
<..>
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась.
Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а.
i31 180299G Вых:СЮ>
Минул час.
Умеренный ветер.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше.
Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а.
<..>
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась.
Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки.
i31 180299G Вых:СЮ> гд ребят, вы будете смеяться, но мышка все еще держится :)Вы дружине: 'ребят, вы будете смеяться, но мышка все еще держится :)'.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а.
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась.
Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше.
Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше.
Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки.
i31 180299G Вых:СЮ>
Огнезар дружине: 'класс)'.
i31 180299G Вых:СЮ>
Нитон дружине: ':))'.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась.
Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а.
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась.
i31 180299G Вых:СЮ>
Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки.
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше.
{Ньюб} легонько ударил мышку.
i31 180299G Вых:СЮ>
Шмель улетел на юг.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а.
Мышка легонько оцарапала {Ньюб}а.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше.
Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а.
i31 180299G Вых:СЮ>
Марла дружине: 'ты ей 50 броси просетил чтоль?'.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась.
Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки.
i31 180299G Вых:СЮ>
Нитон дружине: 'выдай ей хил :)'.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась.
{Ньюб} легонько ударил мышку.
i31 180299G Вых:СЮ>
Марла дружине: 'гринпис'.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась.
Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка легонько оцарапала {Ньюб}а.
{Ньюб} легонько ударил мышку.
i31 180299G Вых:СЮ>
Нитон дружине: 'лучше хильни :)))))))))'.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась.
{Ньюб} легонько ударил мышку.
i31 180299G Вых:СЮ> гд она и так держится :)Вы дружине: 'она и так держится :)'.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а.
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше.
i31 180299G Вых:СЮ>
Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки.
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше.
i31 180299G Вых:СЮ>
Нитон дружине: 'через 30 минут боя'.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше.
Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а.
i31 180299G Вых:СЮ> гд без хилов и брони )Вы дружине: 'без хилов и брони )'.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше.
Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки.
i31 180299G Вых:СЮ>
Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки.
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше.
i31 180299G Вых:СЮ>
Минул час.
На востоке показались первые солнечные лучи.
Слабый ветер.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а.
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка легонько оцарапала {Ньюб}а.
Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка легонько оцарапала {Ньюб}а.
Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась.
Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а.
i31 180299G Вых:СЮ> гд На востоке показались первые солнечные лучи...Вы дружине: 'На востоке показались первые солнечные лучи...'.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась.
Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки.
<..>
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась.
Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась.
Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки.
i31 180299G Вых:СЮ>
Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки.
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась.
Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше.
Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка легонько оцарапала {Ньюб}а.
Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а.
i31 180299G Вых:СЮ>
Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки.
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше.
i31 180299G Вых:СЮ> гд имх {ньюб} пошел на принцип :)Вы дружине: 'имх {ньюб} пошел на принцип :)'.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась.
Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше.
Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а.
i31 180299G Вых:СЮ>
Дилис пришел с юга.
i31 180299G Вых:СЮ>
Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки.
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше.
i31 180299G Вых:СЮ>
Дилис ушел на север.
i31 180299G Вых:СЮ>
Дилис пришел с севера.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше.
Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а.
i31 180299G Вых:СЮ>
Дилис взглянул на мышку и произнес : 'оцепенение'.
Мышка замерла на месте !
i31 180299G Вых:СЮ>
{Ньюб} легонько ударил мышку.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а.
i31 180299G Вых:СЮ>
Нитон дружине: 'имхо сломается'.
i31 180299G Вых:СЮ>
Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки.
i31 180299G Вых:СЮ>
{Ньюб} легонько ударил мышку.
i31 180299G Вых:СЮ>
Нитон дружине: 'или он батыр?'.
i31 180299G Вых:СЮ>
{Ньюб} легонько ударил мышку.
i31 180299G Вых:СЮ> гд аааааааааВы дружине: 'ааааааааа'.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше.
Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки.
i31 180299G Вых:СЮ> гд Дилис взглянул на мышку и произнес : 'оцепенение'.Вы дружине: 'Дилис взглянул на мышку и произнес : 'оцепенение'.'.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка легонько оцарапала {Ньюб}а.
{Ньюб} легонько ударил мышку.
i31 180299G Вых:СЮ>
Дилис сказал : 'ньюб должен победить'
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась.
{Ньюб} легонько ударил мышку.
i31 180299G Вых:СЮ>
Дилис взглянул на мышку и произнес : 'оцепенение'.
Мышка замерла на месте !
i31 180299G Вых:СЮ>
Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки.
i31 180299G Вых:СЮ> пояВы теперь полностью видны.
180299G Вых:СЮ>
Нитон дружине: ':)))))'.
180299G Вых:СЮ>
Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а.
180299G Вых:СЮ>
Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки.
180299G Вых:СЮ> шляВы вежливо приподняли шляпу.
180299G Вых:СЮ>
Дилис взглянул на {Ньюб}а и произнес : 'сила'.
Мышцы {Ньюб}а налились силой.
180299G Вых:СЮ>
Нитон дружине: 'дилиса в ад'.
180299G Вых:СЮ>
{Ньюб} слегка ударил мышку.
180299G Вых:СЮ>
Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки.
180299G Вых:СЮ>
Мышка легонько оцарапала {Ньюб}а.
{Ньюб} легонько ударил мышку.
180299G Вых:СЮ> плак мышВы низвергли поток слез на мышку. Вам стало легче.
180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась.
Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а.
180299G Вых:СЮ>
Дилис захихикал.
180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась.
Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки.
180299G Вых:СЮ>
Дилис оглядел Вас с головы до пят.
180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась.
Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а.
180299G Вых:СЮ>
Дилис сказал : 'ежик'
180299G Вых:СЮ>
Траян дружине: 'нда. и где эта мышка?'.
180299G Вых:СЮ>
Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а.
Мышка легонько оцарапала {Ньюб}а.
180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась.
Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а.
180299G Вых:СЮ>
Минул час.
Начался день.
Слабый ветер.
180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше.
Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а.
180299G Вых:СЮ> г 15:29:16 -- начало бояВы сказали : '15:29:16 -- начало боя'
180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше.
Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а.
180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась.
Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки.
180299G Вых:СЮ>
Нитон дружине: 'Рама ты тут?'.
180299G Вых:СЮ> г я наблюдалВы сказали : 'я наблюдал'
180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась.
Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки.
180299G Вых:СЮ>
Дилис сказал : 'да я знаю'
180299G Вых:СЮ>
Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а.
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше.
180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась.
Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а.
180299G Вых:СЮ>
Нитон дружине: 'Рома тоесть :))'.
180299G Вых:СЮ>
Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а.
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась.
180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше.
Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки.
180299G Вых:СЮ>
Дилис сказал : 'выложи лог на сайт)'
180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше.
Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки.
180299G Вых:СЮ>
Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки.
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше.
180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше.
Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а.
180299G Вых:СЮ>
Дилис взглянул на мышку и произнес : 'оцепенение'.
Мышка замерла на месте !
180299G Вых:СЮ>
{Ньюб} слегка ударил мышку.
180299G Вых:СЮ> г скучный будет :)
Дилис посмотрел на мышку.
180299G Вых:СЮ> Вы сказали : 'скучный будет :)'
180299G Вых:СЮ>
Малиновка убежала на юг.
180299G Вых:СЮ>
Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а.
180299G Вых:СЮ>
Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а.
180299G Вых:СЮ>
Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки.
180299G Вых:СЮ>
Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки.
180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше.
Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а.
180299G Вых:СЮ> кт дилиИгроки
Велянин Дилис (глух)
Всего видимых: смертных 1.
180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше.
{Ньюб} легонько ударил мышку.
180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась.
Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки.
180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше.
Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а.
180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась.
Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки.
180299G Вых:СЮ> к !добл! {ньюб}Вы произнесли заклинание "доблесть".
{Ньюб} осветился на миг неземным светом.
180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше.
Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а.
180299G Вых:СЮ>
Дилис сказал : 'я щас ее шировухой убью'
180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась.
{Ньюб} легонько ударил мышку.
180299G Вых:СЮ>
Огнезар дружине: 'дилиса рипаю?'.
180299G Вых:СЮ>
Дилис захихикал.
180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше.
Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки.
180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше.
Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а.
180299G Вых:СЮ> г кто мышку тронет пкл :)Вы сказали : 'кто мышку тронет пкл :)'
180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась.
{Ньюб} легонько ударил мышку.
180299G Вых:СЮ> хВы захихикали.
180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше.
Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки.
180299G Вых:СЮ>
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но он послал мышку подальше.
{Ньюб} легонько ударил мышку.
180299G Вых:СЮ>
Мышка сумела избежать удара {Ньюб}а.
Мышка попыталась оцарапать {Ньюб}а, но промахнулась.
180299G Вых:СЮ>
Мышка легонько оцарапала {Ньюб}а.
Удар {Ньюб}а прошел мимо мышки.
180299G Вых:СЮ>
{Ньюб} растворился в пустоте.
180299G Вых:СЮ>
Дилис громко захохотал. Вы вспомнили детство, проведенное рядом с конюшней.
180299G Вых:СЮ>
Дилис громко захохотал. Вы вспомнили детство, проведенное рядом с конюшней.
180299G Вых:СЮ>
Шмель прилетел с юга.
180299G Вых:СЮ> см{ 4803} Дорожка в малиновый сад {ничего}
Солнышко на дворе,
А в саду тропинка.
Сладкая ты моя,
Ягодка-малинка!
{ 4800} (летит) Шмель жужжит у Вас над головой.
Велянин Дилис стоит здесь.
{ 4805} Мышь-полевка быстро бежит к своей норке.
180299G Вых:СЮ>
Дилис посмотрел на мышку.
180299G Вых:СЮ> икИ-и-и-к...
180299G Вых:СЮ>
Шмель улетел на север.
180299G Вых:СЮ>
Дилис громко захохотал. Вы вспомнили детство, проведенное рядом с конюшней.
180299G Вых:СЮ>
Дилис громко захохотал. Вы вспомнили детство, проведенное рядом с конюшней.
180299G Вых:СЮ>
Дилис громко захохотал. Вы вспомнили детство, проведенное рядом с конюшней.
180299G Вых:СЮ> г что это было?!Вы сказали : 'что это было?!'
180299G Вых:СЮ>
Дилис покинул игру.
180299G Вых:СЮ>
Нитон дружине: 'во Кенор :)'.
180299G Вых:СЮ> invi 31Ваш уровень невидимости - 31.
i31 180299G Вых:СЮ>
Кенор дружине: 'во я )'.
i31 180299G Вых:СЮ> пры {ньюб}В округе нет похожего предмета или создания.
i31 180299G Вых:СЮ>
Марла дружине: 'я не могу'.
i31 180299G Вых:СЮ>
Марла дружине: 'я не могу'.
i31 180299G Вых:СЮ>
Мышка присела отдохнуть.
i31 180299G Вых:СЮ>
Шмель прилетел с севера.
i31 180299G Вых:СЮ>
Кенор дружине: 'а что я ? )'.
i31 180299G Вых:СЮ>
Марла дружине: '5 холдов били мышку'.
i31 180299G Вых:СЮ> гд Мышка присела отдохнутьВы дружине: 'Мышка присела отдохнуть'.
i31 180299G Вых:СЮ>
Марла дружине: '{Ньюб} растворился в пустоте.'.
i31 180299G Вых:СЮ>
Огнезар дружине: 'Ж)))))'.
i31 180299G Вых:СЮ>
Кенор дружине: 'что за мышка?'.
i31 180299G Вых:СЮ>
Минул час.
Сильный ветер.
i31 180299G Вых:СЮ>
Марла дружине: 'Снежич сказал : 'кто мышку тронет пкл :)''.
i31 180299G Вых:СЮ>
Огнезар дружине: 'имх живучесть 200 )'.
i31 180299G Вых:СЮ> гд Минул час. 15:49:16Вы дружине: 'Минул час. 15:49:16'.
i31 180299G Вых:СЮ>
Марла дружине: 'Снежич взглянул на {Ньюб}а и произнес : 'истягну умь крепостию'.'.
i31 180299G Вых:СЮ>
Марла дружине: 'обкаст'.
i31 180299G Вых:СЮ>
Маленькая змея приползла с юга.
i31 180299G Вых:СЮ> гд 20 минут!Вы дружине: '20 минут!'.
i31 180299G Вых:СЮ>
Марла дружине: 'он упал)'.
i31 180299G Вых:СЮ> см{ 4803} Дорожка в малиновый сад {ничего}
Солнышко на дворе,
А в саду тропинка.
Сладкая ты моя,
Ягодка-малинка!
{ 4804} Маленькая змея прошмыгнула у ног.
{ 4800} (летит) Шмель жужжит у Вас над головой.
Мышка отдыхает здесь.
i31 180299G Вых:СЮ>
Маленькая змея уползла на север.
i31 180299G Вых:СЮ>
Марла дружине: 'вот и заявка выкладываю на форум'.
i31 180299G Вых:СЮ> гд Мышка отдыхает здесь.Вы дружине: 'Мышка отдыхает здесь.'.
i31 180299G Вых:СЮ>
Нитон дружине: 'Рж'.
i31 180299G Вых:СЮ>
Шмель улетел на север.
i31 180299G Вых:СЮ> гд умаялась, беднаяВы дружине: 'умаялась, бедная'.
i31 180299G Вых:СЮ>
Нитон дружине: 'мышку берем в рсп :)'.
i31 180299G Вых:СЮ> гд !!!Вы дружине: '!!!'.
__________________
"Я во все дела сувался -- всесторонне развивался..."
|