Показать сообщение отдельно
Старый 31.10.2005, 19:27   #2
Pronya
Banned
 
Регистрация: 30.10.2005
Сообщений: 34
По умолчанию Сборка пк логов.

2 штуки РК

Игроки
Велянин Элсир (отрок РД) (прячется) (молчит) (ДУШЕГУБ)

Всего видимых: смертных 1.

378H 154M 1386930о Зауч:0 24L 210G Вых:СВЮЗ>

приказ все у глушко
колд !длит! глушко
Глушко пришел с запада.
Прада прилетела с запада.
Хранитель прилетел с запада.
Вы не сумели остаться незаметным.

378H 154M 1386930о Зауч:0 24L 210G Вых:СВЮЗ> Глушко получил право на Ваш отстрел !
Прада получила право на Ваш отстрел !
Наемник ЧРЕЗВЫЧАЙНО БОЛЬНО рубанул Глушко.
Ладушки.

378H 154M 1386930о Зауч:0 24L 210G Вых:СВЮЗ>
Вы произнесли заклинание "длительное оцепенение".
Вы дописали заклинание "длительное оцепенение" в свой часослов.
Глушко замер на месте !

378H 154M 1386930о Зауч:1:43 24L 210G Вых:СВЮЗ>

Наемник попытался рубануть Глушко, но промахнулся.
Наемник чрезвычайно сильно уколол Глушко.

378H 154M 1386930о Зауч:1:43 24L 210G Вых:СВЮЗ>

Наемник ЖЕСТОКО рубанул Глушко.
Наемник попытался уколоть Глушко, но промахнулся.

378H 154M 1386930о Зауч:1:40 24L 210G Вых:СВЮЗ>

Базар : лот 8(резное запястье) продано за 5000 кун.

378H 154M 1386930о Зауч:1:40 24L 210G Вых:СВЮЗ>

Наемник ОЧЕНЬ БОЛЬНО рубанул Глушко.
Наемник ЖЕСТОКО уколол Глушко.

378H 154M 1386930о Зауч:1:38 24L 210G Вых:СВЮЗ>

Прада отдала приказ.

378H 154M 1386930о Зауч:1:38 24L 210G Вых:СВЮЗ>

Наемник ЖЕСТОКО рубанул Глушко.
Наемник БОЛЬНО уколол Глушко.

378H 154M 1386930о Зауч:1:37 24L 210G Вых:СВЮЗ>
колд !длит! прада
Вы произнесли заклинание "длительное оцепенение".
Вы дописали заклинание "длительное оцепенение" в свой часослов.
Прада замерла на месте !

378H 154M 1386930о Зауч:3:17 24L 210G Вых:СВЮЗ>

Наемник БОЛЬНО рубанул Глушко.
Наемник попытался проткнуть Глушко, но его удар не достиг цели.

378H 154M 1386930о Зауч:3:17 24L 210G Вых:СВЮЗ>

Наемник изрубил Глушко. От Глушко осталось только кровавое месиво.
Глушко мертв, его душа медленно подымается в небеса.
Ваше деяние никто не оценил.
Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика Глушко.
Прада прекратила следовать за Глушко.

378H 154M 1386930о Зауч:- 24L 210G Вых:СВЮЗ>
приказ все у прада
Прада медленно появилась из пустоты.
Наемник ЧРЕЗВЫЧАЙНО БОЛЬНО рубанул Праду.
Ладушки.

378H 154M 1386930о Зауч:- 24L 210G Вых:СВЮЗ>

Наемник НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО рубанул Праду.
Наемник пронзил Праду насквозь и ее
безжизненное тело упало на землю.
Прада мертва, ее душа медленно подымается в небеса.
Ваше деяние никто не оценил.
Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика Прады.
Хранитель прекратил следовать за Прадой.
Налетевший ветер развеял хранителя, не оставив и следа.

378H 154M 1386930о Зауч:- 24L 210G Вых:СВЮЗ>
приказ все вз тр
Наемник взял труп Прады.
Ладушки.

378H 154M 1386930о Зауч:- 24L 210G Вых:СВЮЗ>
приказ все вз тр
Наемник взял труп Глушко.
Ладушки.

378H 154M 1386930о Зауч:- 24L 210G Вых:СВЮЗ>
север
спрят
Вы поплелись на север.
Постоялый двор
Слишком темно...
[ Exits: n e s ]
Наемник пришел с юга.

378H 152M 1386930о Зауч:- 24L 210G Вых:СВЮ>
Хорошо, Вы попытаетесь спрятаться


Альдер(ир)
спрят
Хорошо, Вы попытаетесь спрятаться.

387H 47M 1288158о Зауч:1:03 24L 933G Вых:СВЗ> Вы посмотрели по сторонам.
Север: Деревянная церковь
*Костяной дракон летает здесь.
*Костяной дракон летает здесь.
*Костяной дракон летает здесь.
Добрый дедушка Альдер (храбр ИР) (невидим) летает здесь.
Велянин Казатул (невидим) отдыхает здесь.
Поп стоит здесь.
...светится ярким сиянием
Восток: В городище
Отрок стоит здесь.
Запад: В городище

387H 48M 1288158о Зауч:1:02 24L 933G Вых:СВЗ> Вы прекратили прятаться.
Хорошо, Вы попытаетесь спрятаться.

387H 48M 1288158о Зауч:1:02 24L 933G Вых:СВЗ>

приказ все у альдер
колд !длит! альдер
Альдер прилетел с севера.
Костяной дракон прилетел с севера.
Вы не сумели остаться незаметным.
Костяной дракон прилетел с севера.
Костяной дракон прилетел с севера.

387H 48M 1288158о Зауч:1:02 24L 933G Вых:СВЗ> Альдер медленно появился из пустоты.
Альдер получил право на Ваш отстрел !
Наемник попытался рубануть Альдера, но этот удар прошел мимо.
Ладушки.

387H 48M 1288158о Зауч:1:02 24L 933G Вых:СВЗ>
Вы произнесли заклинание "длительное оцепенение".
Вы занесли заклинание "длительное оцепенение" в свои резы.
Альдер замер на месте !
387H 48M 1288158о Зауч:2:30 24L 933G Вых:СВЗ>

Наемник ОЧЕНЬ БОЛЬНО рубанул Альдера.
Наемник ОЧЕНЬ БОЛЬНО уколол Альдера.

387H 48M 1288158о Зауч:2:30 24L 933G Вых:СВЗ>

Наемник ЧРЕЗВЫЧАЙНО БОЛЬНО рубанул Альдера.
Наемник ОЧЕНЬ БОЛЬНО уколол Альдера.

387H 49M 1288158о Зауч:2:29 24L 933G Вых:СВЗ>

Вы выучили заклинание "критическое исцеление".

387H 50M 1288158о Зауч:
2:27 24L 933G Вых:СВЗ>

Наемник ЧРЕЗВЫЧАЙНО БОЛЬНО рубанул Альдера.
Наемник ЧРЕЗВЫЧАЙНО БОЛЬНО уколол Альдера.

387H 50M 1288158о Зауч:2:27 24L 933G Вых:СВЗ>

Наемник попытался рубануть Альдера, но промахнулся.
Наемник ЧРЕЗВЫЧАЙНО БОЛЬНО уколол Альдера.

387H 51M 1288158о Зауч:2:25 24L 933G Вых:СВЗ>

Наемник НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО рубанул Альдера.
Наемник ОЧЕНЬ БОЛЬНО уколол Альдера.

387H 52M 1288158о Зауч:2:23 24L 933G Вых:СВЗ>

Наемник ЧРЕЗВЫЧАЙНО БОЛЬНО рубанул Альдера.
Наемник ЧРЕЗВЫЧАЙНО БОЛЬНО уколол Альдера.

387H 53M 1288158о Зауч:2:21 24L 933G Вых:СВЗ>

Наемник ОЧЕНЬ БОЛЬНО рубанул Альдера.
Наемник проткнул Альдера насквозь. В страшных муках Альдер умер.
Альдер мертв, его душа медленно подымается в небеса.
Ваше деяние никто не оценил.
Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика Альдера.
Костяной дракон прекратил следовать за Альдером.
Налетевший ветер развеял костяного дракона, не оставив и следа.
Костяной дракон прекратил следовать за Альдером.
Налетевший ветер развеял костяного дракона, не оставив и следа.
Костяной дракон прекратил следовать за Альдером.
Налетевший ветер развеял костяного дракона, не оставив и следа.

387H 54M 1288158о Зауч:2:18 24L 933G Вых:СВЗ>
взя все все.труп
Труп трехглазки пуст.
Труп злой старухи пуст.
Труп двуглазки пуст.
Труп одноглазки пуст.
Труп разбойника пуст.
Труп заросшего разбойника пуст.
Труп разбойника пуст.
Труп пожилого мужика пуст.
Вы взяли большую кучку кун из трупа Альдера.
Это составило 6547 кун.
Вы взяли резное запястье из трупа Альдера.
Дорожная сумка: Эта вещь не предназначена для Вас !
Вы взяли роскошную соболью шубу из трупа Альдера.
Вы взяли наручи из больших стальных колец из трупа Альдера.
Вы взяли грязные перчатки из трупа Альдера.
Вы взяли сафьяновые сапожищи из трупа Альдера.
Вы взяли кожаные штаны из трупа Альдера.
Вы взяли черный капюшон из трупа Альдера.
Вы взяли шаманскую куртку из трупа Альдера.
Вы взяли жемчужное ожерелье из трупа Альдера.
Вы взяли бисерное ожерелье из трупа Альдера.
Вы взяли странное колечко из трупа Альдера.
Вы взяли зеленый самоцвет из трупа Альдера.
Вы взяли светящийся шарик из трупа Альдера.
Сарафан: Вы не могете нести столько вещей.
Сарафан: Вы не могете нести столько вещей.
Сарафан: Вы не могете нести столько вещей.
Сарафан: Вы не могете нести столько вещей.
Сарафан: Вы не могете нести столько вещей.
Сарафан: Вы не могете нести столько вещей.
Лапти: Вы не могете нести столько вещей.
Сарафан: Вы не могете нести столько вещей.
Сарафан: Вы не могете нести столько вещей.
Сарафан: Вы не могете нести столько вещей.

387H 54M 1288158о Зауч:2:18 24L 7480G Вых:СВЗ>
од все
Вы надели зеленый самоцвет на правый указательный палец.
Вы надели странное колечко на левый указательный палец.
Вы надели бисерное ожерелье вокруг шеи.
Вы надели жемчужное ожерелье на грудь.
Шаманская куртка явно не предназначена для Вас.
Вы водрузили черный капюшон себе на голову.
Вы надели кожаные штаны на ноги.
Вы обули сафьяновые сапожищи.
Вы надели грязные перчатки на кисти.
Вы надели наручи из больших стальных колец на руки.
Вы облачились в роскошную соболью шубу.
Вы надели резное запястье вокруг правого запястья.

387H 55M 1288158о Зауч:2:08 24L 7480G Вых:СВЗ>
взя все все.труп
Труп трехглазки пуст.
Труп злой старухи пуст.
Труп двуглазки пуст.
Труп одноглазки пуст.
Труп разбойника пуст.
Труп заросшего разбойника пуст.
Труп разбойника пуст.
Труп пожилого мужика пуст.
Дорожная сумка: Эта вещь не предназначена для Вас !
Вы взяли сарафан из трупа Альдера.
Вы взяли сарафан из трупа Альдера.
Вы взяли сарафан из трупа Альдера.
Вы взяли сарафан из трупа Альдера.
Вы взяли сарафан из трупа Альдера.


Гривер(рсп)
341H 37M 1807783о Зауч:0 24L 305G Вых:СВЮЗ> Вы прекратили прятаться.
Вы посмотрели по сторонам.
Север: В городище
Восток: Постоялый двор
Нищий попрошайка стоит здесь.
Кривич Чердуш стоит здесь.
Хведрунг, большой герой маленьких войн (отрок ИР) летает здесь.
Крежич, Кузнец холодной стали (вой ИР) стоит здесь.
Велянин Вальдер отдыхает здесь.
*Хранитель летает здесь.
Велянин Гурик (невидим) летает здесь.
Северянка Милигена (кметь ДНЗ) отдыхает здесь.
Владелец двора стоит здесь.
Юг: Людное место
Купец стоит здесь.
Запад: У торговых рядов
*Веселый рыбак стоит здесь.
*Кошка стоит здесь.
Велянин Гривер (гридень РСП) (невидим) летает здесь.
Городской стражник стоит здесь.
Тавлий, воин миротворец стоит здесь.
...светится ярким сиянием
Базарный зазывала стоит здесь.

341H 37M 1807783о Зауч:0 24L 305G Вых:СВЮЗ>
Хорошо, Вы попытаетесь спрятаться.

341H 38M 1807783о Зауч:0 24L 305G Вых:СВЮЗ>
спрят
кто ляпень
Вы прекратили прятаться.
Хорошо, Вы попытаетесь спрятаться.

341H 39M 1807783о Зауч:0 24L 305G Вых:СВЮЗ>
Игроки
Полянин Ляпень (отрок РД) (прячется)

Всего видимых: смертных 1.

341H 39M 1807783о Зауч:0 24L 305G Вых:СВЮЗ>

Базар : новый лот (732) - берестяное колечко - цена 2000 кун.


341H 39M 1807783о Зауч:0 24L 305G Вых:СВЮЗ>

Базар : новый лот (785) - ухват - цена 2000 кун.


341H 40M 1807783о Зауч:0 24L 305G Вых:СВЮЗ>

подн гривер
закол гривер
Гривер прилетел с запада.
Кошка пришла с запада.
Вы не сумели остаться незаметным.
Веселый рыбак пришел с запада.

341H 40M 1807783о Зауч:0 24L 305G Вых:СВЮЗ>
Гривер улетел на восток.
Кошка ушла на восток.
Веселый рыбак ушел на восток.

341H 40M 1807783о Зауч:0 24L 305G Вых:СВЮЗ> Кого Вы собираетесь подсечь ?

341H 40M 1807783о Зауч:0 24L 305G Вых:СВЮЗ>
Кого Вы так сильно ненавидите, что хотите заколоть ?

341H 41M 1807783о Зауч:0 24L 305G Вых:СВЮЗ>

Базар : новый лот (847) - ухват - цена 2000 кун.


341H 41M 1807783о Зауч:0 24L 305G Вых:СВЮЗ>

подн гривер
закол гривер
Гривер прилетел с востока.
Нищий попрошайка пришел с востока.
Кошка пришла с востока.
Веселый рыбак пришел с востока.

341H 41M 1807783о Зауч:0 24L 305G Вых:СВЮЗ>
Вы провели подсечку, ловко усадив Гривера на землю.
Гривер получил право на Ваш отстрел !

341H 42M 1807783о Зауч:0 24L 305G Вых:СВЮЗ>

Базар : новый лот (854) - ухват - цена 2000 кун.


341H 42M 1807783о Зауч:0 24L 305G Вых:СВЮЗ>

Ропша прилетел с юга.

341H 43M 1807783о Зауч:0 24L 305G Вых:СВЮЗ>
Гривер
медленно появился из пустоты.
Вы воткнули огромный ржавый гвоздь в спину Гривера, который застонал от боли.

341H 44M 1807783о Зауч:0 [Ляпень:Невредим] [Гривер:Ранен] >

Ропша улетел на запад.

341H 44M 1807783о Зауч:0 [Ляпень:Невредим] [Гривер:Ранен] >

Гривер попытался ударить Вас, но не рассчитал и промахнулся.
Вы ЖЕСТОКО укололи Гривера.

341H 44M 1807783о Зауч:0 [Ляпень:Невредим] [Гривер:Тяжело ранен] >
подн

Гривер попытался ударить Вас, но не рассчитал и промахнулся.
Вы очень сильно укололи Гривера.
Вы БОЛЬНО укололи Гривера.
Гривер без сознания, но возможно он еще повоюет (попозже .
341H 45M 1807783о Зауч:0 [Ляпень:Невредим] [Гривер:Смертельно ранен] >
Хорошо. Вы попытаетесь подсечь Гривера.

341H 46M 1807783о Зауч:0 [Ляпень:Невредим] [Гривер:Смертельно ранен] >

Вы приготовились провести подсечку, но вовремя остановились.
Вы проткнули Гривера насквозь, вызвав мгновенную смерть.
Гривер мертв, его душа медленно подымается в небеса.
Ваше деяние никто не оценил.
Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика Гривера.
Нищий попрошайка прекратил следовать за Гривером.
Кошка прекратила следовать за Гривером.
Веселый рыбак прекратил следовать за Гривером.

341H 47M 1807783о Зауч:0 24L 305G Вых:СВЮЗ>
вз тр
Вы взяли труп Гривера.

341H 47M 1807783о Зауч:0 24L 305G Вых:СВЮЗ>
огл
спрят
Вы посмотрели по сторонам.
Север: В городище
Восток: Постоялый двор
Полянин Алтей стоит здесь.
Кривич Чердуш стоит здесь.
Хведрунг, большой герой маленьких войн (отрок ИР) летает здесь.
Крежич, Кузнец холодной стали (вой ИР) стоит здесь.
Велянин Вальдер отдыхает здесь.
*Хранитель летает здесь.
Велянин Гурик (невидим) летает здесь.
Северянка Милигена (кметь ДНЗ) отдыхает здесь.
Владелец двора стоит здесь.
Юг: Людное место
Купец стоит здесь.
Запад: У торговых рядов
Городской стражник стоит здесь.


Тамара (дов)
приказ все у тамара
колд !длит! тамара
Тамара прилетела с востока.

418H 115M 6814257о Зауч:0 26L 1870G Вых:ВЗ>

Жизнедар заметил : 'Миранда лучше всего в этом плане )'

418H 115M 6814257о Зауч:0 26L 1870G Вых:ВЗ>
Вы страдаете манией величия!

418H 115M 6814257о Зауч:0 26L 1870G Вых:ВЗ> Вы произнесли заклинание "длительное оцепенение".
Вы дописали заклинание "длительное оцепенение" в свой часослов.
Тамара получила право на Ваш отстрел !
Тамара замерла на месте !

418H 115M 6814257о Зауч:1:45 26L 1870G Вых:ВЗ>

Базар : лот 330(начищенный шлем) продан за 1 куну.


418H 115M 6814257о Зауч:1:45 26L 1870G Вых:ВЗ>
нан тело 10 банк
Телохранитель прекратил использовать большой меч.
Телохранитель сказал Вам : "Приказывай, хозяин !"
Телохранитель начал следовать за Вами.

419H 116M 6814257о Зауч:1:41 26L 1870G Вых:ВЗ>
приказ все воор меч
Телохранитель взял большой меч в обе руки.
Ладушки.

421H 118M 6814257о Зауч:1:37 26L 1870G Вых:ВЗ>
приказ все у тамара
Телохранитель ЧРЕЗВЫЧАЙНО БОЛЬНО рубанул Тамару.
Ладушки.

422H 119M 6814257о Зауч:1:33 26L 1870G Вых:ВЗ>

Телохранитель ЖЕСТОКО рубанул Тамару.
Телохранитель БОЛЬНО рубанул Тамару.

422H 120M 6814257о Зауч:1:32 26L 1870G Вых:ВЗ>

Телохранитель ОЧЕНЬ БОЛЬНО рубанул Тамару.
Телохранитель ЖЕСТОКО рубанул Тамару.

422H 121M 6814257о Зауч:1:30 26L 1870G Вых:ВЗ>
см тамара
* к
1
Тамара ранена.

Тамара одета :
<правый указательный палец> берестяное колечко
<на шее> ожерелье
<на теле> кольчуга
<на голове> шлем
<на ногах> поножи
<на ступнях> черные сапоги
<на кистях> перчатки из кожи волк
а
<на руках> наручи
<на плечах> плащ из шкуры черного волка
<на поясе> кожаная сума
<в правой руке> топор

422H 121M 6814257о Зауч:1:30 26L 1870G Вых:ВЗ>

Телохранитель НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО рубанул Тамару.
Телохранитель УЖАСНО рубанул Тамару.

422H 121M 6814257о Зауч:1:28 26L 1870G Вых:ВЗ>
см тамара
* к
1
Тамара в ужасном состоянии.
Тамара одета :
<правый указательный палец> берестяное колечко
<на шее> ожерелье
<на теле> кольчуга
<на голове> шлем
<на ногах> поножи
<на ступнях> черные сапоги
<на кистях> перчатки из кожи волка
<на руках> наручи
<на плечах> плащ из шкуры черного волка
<на поясе> кожаная сума
<в правой руке> топор

422H 122M 6814257о Зауч:1:26 26L 1870G Вых:ВЗ>

Телохранитель ЖЕСТОКО рубанул Тамару.
Телохранитель изрубил Тамару в фарш. При жизни Тамара выглядела лучше.
Тамара мертва, ее душа медленно подымается в небеса.
Ваше деяние никто не оценил.
Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика Тамары.

422H 122M 6814257о Зауч:1:26 26L 1870G Вых:ВЗ>

Салиан заметил : 'так она после этого у меня и стоит'

взя все все.труп
422H 123M 6814257о Зауч:1:26 26L 1870G Вых:ВЗ>
Вы взяли небольшую горстку кун из трупа Тамары.
Это составило 29 кун.
Вас обожгло при попытке взять топор.
Кожаная сума: Вы не в состоянии нести еще и ее.
Вы взяли плащ из шкуры черного волка из трупа Тамары.
Вас обожгло при попытке взять наручи.
Вы взяли перчатки из кожи волка из трупа Тамары.
Вы взяли черные сапоги из трупа Тамары.
Вас обожгло при попытке взять поножи.
Вас обожгло при попытке взять шлем.
Вас обожгло при попытке взять кольчугу.
Вы взяли ожерелье из трупа Тамары.
Вы взяли берестяное колечко из трупа Тамары.
Вас обожгло при попытке взять нож.

422H 123M 6814257о Зауч:1:24 26L 1899G Вых:ВЗ>
приказ все вз тр
Телохранитель взял труп Тамары.
Ладушки.

422H 125M 6814257о Зауч:1:20 26L 1899G Вых:ВЗ>
восток
спрят
Вы поплелись на восток.
У городища
На запад высится тын небольшого городища. Крыши некоторых высоких
строений возвышаются над стеной и видны отсюда. На север начинается
небольшой лесок.

[ Exits: n e s w ]
Снежный ковер лежит у Вас под ногами.
Телохранитель пришел с запада.

огл
спрят
422H 125M 6814257о Зауч:1:16 26L 1899G Вых:СВЮЗ>
Хорошо, Вы попытаетесь спрятаться.

422H 126M 6814257о Зауч:1:15 26L 1899G Вых:СВЮЗ>
Вы прекратили прятаться.
Вы посмотрели по сторонам.
Север: У городища
Восток: У городища
Юг: Дорога к реке
Запад: Мостик через ров

422H 126M 6814257о Зауч:1:15 26L 1899G Вых:СВЮЗ> Хорошо, Вы попытаетесь спрятаться.

422H 126M 6814257о Зауч:1:15 26L 1899G Вых:СВЮЗ>
юг
спрят

Последний раз редактировалось Pronya; 31.10.2005 в 20:28.
Pronya вне форума   Ответить с цитированием