Показать сообщение отдельно
Старый 31.10.2005, 19:36   #5
Pronya
Banned
 
Регистрация: 30.10.2005
Сообщений: 34
По умолчанию Сборка пк логов.

Криана(ДОВ)
Мостик через ров
Перед околицей через ров переброшен мост. Четыре бревна-переводины, опираясь
на козлы, несли настил из пластин - распластанных вдоль бревен. Концы моста
упирались на врытые в землю чурбаки. Дерево повыщербилось под копытами,
размочалилось под тележными колесами. Мост давно не меняли, не рушили,
как делали при вести о набегах степняков.

[ Exits: e w ]
Нож брошен здесь за ненадобностью.
Кольчуга валяется тут.
Шлем лежит здесь.
Поножи лежат здесь.
Наручи лежат здесь.
Брошенный топор ржавеет тут.
*Хранитель летает здесь.
*Хранитель летает здесь.
Велянка Криана (храбр ДОВ) (невидима) летает здесь.
Телохранитель пришел с востока.

приказ все у криана
колд !длит! криана
422H 157M 6814257о Зауч:3:19 26L 1899G Вых:ВЗ>
Хорошо, Вы попытаетесь спрятаться.

422H 157M 6814257о Зауч:3:19 26L 1899G Вых:ВЗ>
Вы прекратили прятаться.
Криана медленно появилась из пустоты.
Криана получила право на Ваш отстрел !
Телохранитель ОЧЕНЬ БОЛЬНО рубанул Криану.
Ладушки.

422H 157M 6814257о Зауч:3:18 26L 1899G Вых:ВЗ> Вы произнесли заклинание "длительное оцепенение".
Вы дописали заклинание "длительное оцепенение" в свой часослов.
Криана замерла на месте !

422H 157M 6814257о Зауч:5:02 26L 1899G Вых:ВЗ>

Телохранитель НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО рубанул Криану.
Телохранитель попытался рубануть Криану, но этот удар прошел мимо.

422H 157M 6814257о Зауч:5:02 26L 1899G Вых:ВЗ>

Салиан заметил : 'понты гнет чел проффессионально'

422H 158M 6814257о Зауч:5:00 26L 1899G Вых:ВЗ>

Телохранитель ЧРЕЗВЫЧАЙНО БОЛЬНО рубанул Криану.
Криана без сознания, но возможно она еще повоюет (попозже .
Телохранитель изрубил Криану. От Крианы осталось только кровавое месиво.
Криана мертва, ее душа медленно подымается в небеса.
Ваше деяние никто не оценил.
Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика Криан
ы.
Хранитель прекратил следовать за Крианой.
Налетевший ветер развеял хранителя, не оставив и следа.
Хранитель прекратил следовать за Крианой.
Налетевший ветер развеял хранителя, не оставив и следа.

422H 158M 6814257о Зауч:5:00 26L 1899G Вых:ВЗ>
приказ все вз тр
Телохранитель взял труп Крианы.
Ладушки.

422H 159M 6814257о Зауч:4:56 26L 1899G Вых:ВЗ>
восток
спрят
Вы поплелись на восток.
У городища
На запад высится тын небольшого городища. Крыши некоторых высоких
строений возвышаются над стеной и видны отсюда. На север начинается
небольшой лесок.

[ Exits: n e s w ]
Снежный ковер лежит у Вас под ногами.
Телохранитель пришел с запада.

огл
спрят



Салман (лб)
Доска для различных заметок и объявлений прибита тут ..желтая аура ! ..блестит !
Велянин Салман (вой ЛБ) стоит здесь.
Хозяин двора услужливо улыбается Вам.

525H 160M 1664401о Зауч:0 26L 656G Вых:СЗ>
колд !молЧ! салман
сбить салман
Вы произнесли заклинание "молчание".
Вы дописали заклинание "молчание" в свой часослов.
Салман получил право на Ваш отстрел !
Салман прикусил язык !
Салман легонько ударил Вас.

522H 160M 1664401о Зауч:3:40 [Маня:Слегка ранена] [Салман:Невредим] >

Вы очень сильно сокрушили Салмана.
Салман попытался ударить Вас, но не расчитал и промахнулся.

523H 160M 1664401о Зауч:3:40 [Маня:Слегка ранена] [Салман:Слегка ранен] >
Хорошо. Вы попытаетесь сбить Салмана.

523H 160M 1664401о Зауч:3:37 [Маня:Слегка ранена] [Салман:Слегка ранен] >

Вы завалили Салмана на землю своим мощным ударом.
Вы ЖЕСТОКО сокрушили Салмана.
Салман промазал, когда хотел ударить Вас.

524H 160M 1664401о Зауч:3:37 [Маня:Слегка ранена] [Салман:Ранен] >
сбить салман

Вы очень сильно сокрушили Салмана.
Салман попытался ударить Вас, но не расчитал и промахнулся.

525H 160M 1664401о Зауч:3:34 [Маня:Невредима] [Салман:Ранен] >
Хорошо. Вы попытаетесь сбить Салмана.

525H 160M 1664401о Зауч:3:34 [Маня:Невредима] [Салман:Ранен] >

Вы завалили Салмана. Пусть отдохнет.
Вы ЖЕСТОКО сокрушили Салмана.
Салман попытался ударить Вас, но не расчитал и промахнулся.

525H 160M 1664401о Зауч:3:34 [Маня:Невредима] [Салман:Тяжело ранен] >

Вы сокрушили Салмана.
Ваши доспехи полностью поглотили удар Салмана.

525H 160M 1664401о Зауч:3:31 [Маня:Невредима] [Салман:Тяжело ранен] >
колд !слеп
Вы приготовились применить заклинание 'слепота' на Салмана.


525H 160M 1664401о Зауч:3:28 [Маня:Невредима] [Салман:Тяжело ранен] >

Вы дописали заклинание "слепота" в свой часослов.
Салман ослеп !
Вы ЖЕСТОКО сокрушили Салмана.
Салман попытался ударить Вас, но не расчитал и промахнулся.

525H 160M 1664401о Зауч:5:40 [Маня:Невредима] [Салман:О.тяжело ранен] >
сбить салман
Салман поднялся.
Хорошо. Вы попытаетесь сбить Салмана.

525H 160M 1664401о Зауч:5:40 [Маня:Невредима] [Салман:О.тяжело ранен] >

Вы завалили Салмана. Пусть отдохнет.
Вы очень сильно сокрушили Салмана.
Салман промазал, когда хотел ударить Вас.

525H 160M 1664401о Зауч:5:40 [Маня:Невредима] [Салман:О.тяжело ранен] >

Ваш сокрушающий удар отправил Салмана подальше из этого мира.
Салман мертв, его душа медленно подымается в небеса.
Ваше деяние никто не оценил.
Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика Салмана.
Вы прекратили следовать за Салманом.

525H 160M 1664401о Зауч:1:31 26L 656G Вых:СЗ>
взя все все.труп
Вы взяли маленькую кучку кун из трупа Салмана.
Это составило 86 кун.

525H 160M 1664401о Зауч:1:29 26L 742G Вых:СЗ>
вз тр
Вы взяли труп Салмана.



Кипер (ИР)
Север: закрыто (дверца).
Восток: Коридор
Вятич Кипер (отрок ИР) стоит здесь.
...светится ярким сиянием
Юг: закрыто (дверца).
Запад: Коридор

422H 44M 3826764о Зауч:0 26L 215G ВыхС)В(Ю)З>
Вы прекратили прятаться.
Хорошо, Вы попытаетесь спрятаться.

422H 44M 3826764о Зауч:0 26L 215G ВыхС)В(Ю)З>

приказ все у кипер
колд !длит! кипер
Кипер пришел с востока.

422H 44M 3826764о Зауч:0 26L 215G ВыхС)В(Ю)З>
Вы прекратили прятаться.
Кипер получил право на Ваш отстрел !
Молодой воин БОЛЬНО сокрушил Кипера.
Ладушки.

422H 44M 3826764о Зауч:0 26L 215G ВыхС)В(Ю)З>
Вы произнесли заклинание "длительное оцепенение".
Вы дописали заклинание "длительное оцепенение" в свой часослов.
Кипер замер на месте !

422H 44M 3826764о Зауч:1:45 26L 215G ВыхС)В(Ю)З>

Молодой воин ЧРЕЗВЫЧАЙНО БОЛЬНО сокрушил Кипера.
Молодой воин БОЛЬНО ударил Кипера.

422H 45M 3826764о Зауч:1:43 26L 215G ВыхС)В(Ю)З>

Молодой воин БОЛЬНО сокрушил Кипера.
Молодой воин ОЧЕНЬ БОЛЬНО ударил Кипера.

422H 46M 3826764о Зауч:1:41 26L 215G ВыхС)В(Ю)З>

Молодой воин попытался сокрушить Кипера, но его удар не достиг цели.
Молодой воин ОЧЕНЬ БОЛЬНО ударил Кипера.

422H 46M 3826764о Зауч:1:39 26L 200G ВыхС)В(Ю)З>

Молодой воин смертельно сокрушил Кипера. Мстить ему Кипер будет уже в другой жизни.
Кипер мертв, его душа медленно подымается в небеса.
Ваше деяние никто не оценил.
Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика Кипера.

422H 47M 3826764о Зауч:1:37 26L 200G ВыхС)В(Ю)З>
взя все все.труп
Вы взяли небольшую кучку кун из трупа Кипера.
Это составило 234 куны.
Вы взяли большую зубастую челюсть из трупа Кипера.
Вы взяли старый серебряный меч из трупа Кипера.
Вы взяли простой пояс из трупа Кипера.
Вы взяли грубые наручи из трупа Кипера.
Вы взяли грубые перчатки из трупа Кипера.
Вы взяли грубые сапоги из трупа Кипера.
Вы взяли грубые поножи из трупа Кипера.
Вы взяли грубый шлем из трупа Кипера.
Вы взяли крепкие доспехи из трупа Кипера.
Вы взяли берестяное колечко из трупа Кипера.
Вы взяли крепкий бочонок с водой из трупа Кипера.
Вы взяли грубый шлем из трупа Кипера.
Вы взяли грубые наручи из трупа Кипера.
Вы взяли грубые перчатки из трупа Кипера.
Вы взяли грубые сапоги из трупа Кипера.
Вы взяли грубые поножи из трупа Кипера.
Вы взяли простой пояс из трупа Кипера.
Крепкие доспехи: Вы не могете нести столько вещей.
Походный мешок: Вы не могете нести столько вещей.

422H 48M 3826764о Зауч:1:35 26L 434G ВыхС)В(Ю)З>

Девица вытащила крепкие доспехи из трупа Кипера.
Девица одела крепкие доспехи.




Витрир (ТВ)
183H 1M 218947о Зауч:0 15L 339G Вых:СВЗ>
колд !оц! витрир
Витрир прилетел с востока.

183H 1M 218947о Зауч:0 15L 339G Вых:СВЗ> Вы произнесли заклинание "оцепенение".
Вы дописали заклинание "оцепенение" в свой часослов.
Витрир получил право на Ваш отстрел !
Витрир замер на месте !

183H 1M 218947о Зауч:1:10 15L 339G Вых:СВЗ>
Надир заметил : 'офф куплю'

183H 1M 218947о Зауч:1:09 15L 339G Вых:СВЗ>
Житель пришел с севера.

183H 2M 218947о Зауч:1:06 15L 339G Вых:СВЗ> отд
Вы присели отдохнуть.

183H 2M 218947о Зауч:0:40 15L 339G Вых:СВЗ> колд !м с! витрир
Нет... Вы слишком расслаблены..

183H 3M 218947о Зауч:0:36 15L 339G Вых:СВЗ> вст
Вы прекратили отдыхать и встали.

183H 3M 218947о Зауч:0:58 15L 339G Вых:СВЗ> приказ все у витрир
Хранитель слегка хлестнул Витрира.
Хранитель легонько хлестнул Витрира.
Ладушки.

183H 3M 218947о Зауч:0:54 15L 339G Вых:СВЗ> колд !м с! витрир
Вы произнесли заклинание "магическая стрела".
Вы дописали заклинание "магическая стрела" в свой часослов.
Магическая стрела, пущенная Вами, пронзила тело Витрира.
Вы с радостью отметили, что магическая стрела поразила Витрира.

183H 3M 218947о Зауч:- [Эхонь:Невредим] [хранитель:Невредим] [Витрир:Легко ранен] > колд !м с! витрир

Ваша рука не достигла Витрира - нужно было лучше тренироваться.
Доспехи Витрира полностью поглотили удар хранителя.
Хранитель слегка хлестнул Витрира.
Хранитель слегка хлестнул Витрира.
Доспехи Витрира полностью поглотили удар хранителя.

183H 4M 218947о Зауч:- [Эхонь:Невредим] [хранитель:Невредим] [Витрир:Ранен] > Вы приготовились применить заклинание 'магическая стрела' на Витрира.

183H 4M 218947о Зауч:- [Эхонь:Невредим] [хранитель:Невредим] [Витрир:Ранен] >
Вы дописали заклинание "магическая стрела" в свой часослов.
Магическая стрела, пущенная Вами, пронзила тело Витрира.
Магическая стрела, пущенная Вами, пронзила тело Витрира.
Хранитель слегка хлестнул Витрира.
Хранитель легонько хлестнул Витрира.
Вы попытались ударить Витрира - неудачно.
Хранитель попытался хлестнуть Витрира, но промахнулся.
Хранитель слегка хлестнул Витрира.

183H 4M 218947о Зауч:- [Эхонь:Невредим] [хранитель:Невредим] [Витрир:Ранен] > колд !м с! витрир
Вы приготовились применить заклинание 'магическая стрела' на Витрира.

183H 4M 218947о Зауч:- [Эхонь:Невредим] [хранитель:Невредим] [Витрир:Ранен] >
Хранитель слегка хлестнул Витрира.
Хранитель слегка хлестнул Витрира.
Хранитель слегка хлестнул Витрира.
Доспехи Витрира полностью поглотили удар хранителя.
Вы дописали заклинание "магическая стрела" в свой часослов.
Магическая стрела, пущенная Вами, пронзила тело Витрира.
Вы с радостью отметили, что магическая стрела поразила Витрира.
Ваша рука не достигла Витрира - нужно было лучше тренироваться.

183H 4M 218947о Зауч:- [Эхонь:Невредим] [хранитель:Невредим] [Витрир:О.тяжело ранен] > колд !м с! витрир
Вы приготовились применить заклинание 'магическая стрела' на Витрира.

183H 4M 218947о Зауч:- [Эхонь:Невредим] [хранитель:Невредим] [Витрир:О.тяжело ранен] >
Хранитель слегка хлестнул Витрира.
Хранитель слегка хлестнул Витрира.
Вы дописали заклинание "магическая стрела" в свой часослов.
Вы убили Витрира своей магической стрелой. Можете радоваться.
Витрир мертв, его душа медленно подымается в небеса.
Ваше деяние никто не оценил.
Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика Витрира.
183H 4M 218947о Зауч:2:33 15L 339G Вых:СВЗ> взя все все.труп земля
Вы взяли малюсенькую горстку кун из трупа Витрира.
раздел 4
Это составило 4 куны.
Вы взяли посох мудрости из трупа Витрира.
Вы взяли медное запястье из трупа Витрира.
Вы взяли медное запястье из трупа Витрира.
Вы взяли походную сумку из трупа Витрира.
Вы взяли плащ из шкуры белого волка из трупа Витрира.
Вы взяли солнечные наручи из трупа Витрира.
Вы взяли рукавицы из медвежьей шкуры из трупа Витрира.
Вы взяли удобные красные сапоги из трупа Витрира.
Вы взяли кожаные штаны из трупа Витрира.
Вы взяли шелом из трупа Витрира.
Вы взяли белые ребра из трупа Витрира.
Вы взяли лапку орла из трупа Витрира.
Злата цепь: Вы не в состоянии нести еще и ее.
Солнечное кольцо: Вы не в состоянии нести еще и его.
Солнечное кольцо: Вы не в состоянии нести еще и его.
Золотисто-зеленый камушек: Вы не в состоянии нести еще и его.
Мех c водой: Вы не в состоянии нести еще и его.

183H 5M 218947о Зауч:2:32 15L 343G Вых:СВЗ> С кем Вы хотите разделить это добро ?

183H 5M 218947о Зауч:2:30 15L 343G Вых:СВЗ> од все
Вы надели лапку орла вокруг шеи.
Вы надели белые ребра на туловище.
Вы водрузили шелом себе на голову.
Вы надели кожаные штаны на ноги.
Вы обули удобные красные сапоги.
Вы надели рукавицы из медвежьей шкуры на кисти.
Вы облачились в плащ из шкуры белого волка.
Вы надели походную сумку вокруг правого запястья.
Вы надели медное запястье вокруг левого запястья.
У Вас уже что-то надето на запястья.

183H 5M 218947о Зауч:2:29 15L 343G Вых:СВЗ> взя все все.труп земля
Вы взяли злату цепь из трупа Витрира.
Вы взяли солнечное кольцо из трупа Витрира.
Вы взяли солнечное кольцо из трупа Витрира.
Вы взяли золотисто-зеленый камушек из трупа Витрира.
Вы взяли мех с водой из трупа Витрира.

184H 5M 218947о Зауч:2:28 15L 343G Вых:СВЗ> зачит возврат
Акститесь, нет у Вас возврат.

184H 6M 218947о Зауч:2:25 15L 343G Вых:СВЗ> огл
Вы посмотрели по сторонам.
Север: В городище
Восток: В городище
Запад: В городище

184H 6M 218947о Зауч:2:24 15L 343G Вых:СВЗ> запад
Вы поплелись на запад.
В городище
В городище тесно от оград, тынов и дворов, занявших все возможное
место. С запада виден окружающий городище высокий тын аршин в девять -
в три человеческих роста. С востока подступает окруженный высокой плотной
оградой двор. Земля ничем не покрыта для удобного передвижения, наоборот
попадаются всякие лишние предметы, например чурбак, брошенный нерадивым
хозяином.

Хранитель прилетел с востока.
Хранитель прилетел с востока.

184H 5M 218947о Зауч:2:23 15L 343G ВыхС)ВЗ> огл
Вы посмотрели по сторонам.
Север: закрыто (дверь).
Восток: В городище
Житель стоит здесь.
Запад: В городище

184H 5M 218947о Зауч:2:23 15L 343G ВыхС)ВЗ


Сашка (СП)
Смотрю стоит подарок))))


Светлый лесок
Слишком темно...
Снежный ковер лежит у Вас под ногами.
Младший Хищник Сашка, Полудемон-получёрт (храбр СП) (потерял связь) стоит здесь.
...светится ярким сиянием
Наемник пришел с запада.

396H 58M 2017542о Зауч:0 24L 3183G Вых:СЗ>
Хорошо, Вы попытаетесь спрятаться.

396H 58M 2017542о Зауч:0 24L 3183G Вых:СЗ>
колд !длит! сашка
Вы прекратили прятаться.
Вы произнесли заклинание "длительное оцепенение".
Вы занесли заклинание "длительное оцепенение" в свои резы.
Ваши потуги оказались напрасными.
Сашка прикрыл глаза и прошептал : 'зряще живота'.

396H 58M 2017542о Зауч:- 24L 3183G Вых:СЗ>
колд !длит! сашка
Вы произнесли заклинание "длительное оцепенение".
Вы занесли заклинание "длительное оцепенение" в свои резы.
Ваши потуги оказались напрасными.

396H 59M 2017542о Зауч:- 24L 3183G Вых:СЗ>
приказ все у сашка
Наемник чрезвычайно сильно рубанул Сашку.
Ладушки.

396H 61M 2017542о Зауч:- 24L 3183G Вых:СЗ>

Сашка слегка ударил наемника.
Наемник чрезвычайно сильно рубанул Сашку.
Наемник сильно уколол Сашку.

396H 61M 2017542о Зауч:- 24L 3183G Вых:СЗ>
колд !длит! сашка

Удар Сашки прошел мимо наемника.
Наемник чрезвычайно сильно рубанул Сашку.
Наемник очень сильно уколол Сашку.

396H 62M 2017542о Зауч:- 24L 3183G Вых:СЗ>
Вы произнесли заклинание "длительное оцепенение".
Вы занесли заклинание "длительное оцепенение" в свои резы.
Сашка замер на месте !

396H 63M 2017542о Зауч:- 24L 3183G Вых:СЗ>

Наемник ЖЕСТОКО рубанул Сашку.
Наемник сильно уколол Сашку.

396H 63M 2017542о Зауч:- 24L 3183G Вых:СЗ>

Энея заметил : 'с кем я бегал?'

396H 64M 2017542о Зауч:- 24L 3183G Вых:СЗ>

Наемник чрезвычайно сильно рубанул Сашку.
Наемник очень сильно уколол Сашку.

396H 64M 2017542о Зауч:- 24L 3183G Вых:СЗ>

Наемник ЖЕСТОКО рубанул Сашку.
Наемник чрезвычайно сильно уколол Сашку.

396H 65M 2017542о Зауч:- 24L 3183G Вых:СЗ>

Наемник чрезвычайно сильно рубанул Сашку.
Наемник очень сильно уколол Сашку.

396H 66M 2017542о Зауч:- 24L 3183G Вых:СЗ>

Наемник чрезвычайно сильно рубанул Сашку.
Наемник ЖЕСТОКО уколол Сашку.

396H 67M 2017542о Зауч:- 24L 3183G Вых:СЗ>

Энея заметил : 'телл'

396H 67M 2017542о Зауч:- 24L 3183G Вых:СЗ>

Наемник изрубил Сашку. От Сашки осталось только кровавое месиво.
Сашка мертв, его душа медленно подымается в небеса.
Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика Сашки.

396H 68M 2017542о Зауч:- 24L 3183G Вых:СЗ>
приказ все вз тр
Наемник взял труп Сашки.
Ладушки.

396H 68M 2017542о Зауч:- 24L 3183G Вых:СЗ>
север
спрят
Вы поплелись на север.
Лесная дорожка
Слишком темно...
Снежный ковер лежит у Вас под ногами.
Наемник пришел с юга.

396H 68M 2017542о Зауч:- 24L 3183G Вых:СВЮЗ>
Хорошо, Вы попытаетесь спрятаться.

огл
спрят
396H 68M 2017542о Зауч:- 24L 3183G Вых:СВЮЗ>
Вы прекратили прятаться.
Вы посмотрели по сторонам.
Север: слишком темно.
Восток: слишком темно.
Юг: слишком темно.
Запад: слишком темно.

396H 68M 2017542о Зауч:- 24L 3183G Вых:СВЮЗ>


Альбина (ГД)
Перед старым лесом
Деревья становятся все мощнее и мощнее, а на западе они вообще стоят
сплошной стеной, огромные, покрытые толстой морщинистой корой.

Небольшой бурундук с любопытством смотрит на Вас.
Колючий ежик семенит на коротких лапках.
Барсук сноровисто копается в земле в поисках пропитания.

300H 75M 3941969о Зауч:1:05 26L 1242G Вых:ВЮЗ>
огл

колд !молч! альбина
сб альбина
Альбина прилетела с юга.
Медведь пришел с юга.

300H 75M 3941969о Зауч:1:05 26L 1242G Вых:ВЮЗ> Вы посмотрели по сторонам.
Восток: Светлый лес
Белка стоит здесь.
Заяц стоит здесь.
Юг: Перед старым лесом
Тетерев летает здесь.
Запад: Сосновый бор

300H 75M 3941969о Зауч:1:05 26L 1242G Вых:ВЮЗ>
Вы произнесли заклинание "молчание".
Вы дописали заклинание "молчание" в свой часослов.
Альбина получила право на Ваш отстрел !
Альбина прикусила язык !
Альбина сокрушила Вас.

281H 76M 3941969о Зауч:23:50 [Маня:Ранена] [Альбина:Невредима] >

Альбина !!!!!!!!!!! МОЛЧУ Я !!!!!!!!!!.

281H 76M 3941969о Зауч:23:50 [Маня:Ранена] [Альбина:Невредима] >

Вы сокрушили Альбину.
Альбина попыталась сокрушить Вас, но ее удар не достиг цели.

281H 76M 3941969о Зауч:23:50 [Маня:Ранена] [Альбина:Легко ранена] >
Хорошо. Вы попытаетесь сбить Альбину.

282H 77M 3941969о Зауч:23:50 [Маня:Ранена] [Альбина:Легко ранена] >

Вы завалили Альбину на землю своим мощным ударом.
Вы ЖЕСТОКО сокрушили Альбину.
Альбина попыталась сокрушить Вас, но промахнулась.

282H 77M 3941969о Зауч:23:50 [Маня:Ранена] [Альбина:Ранена] >

Вы сильно сокрушили Альбину.
Альбина попыталась сокрушить Вас, но ее удар не достиг цели.

283H 79M 3941969о Зауч:23:50 [Маня:Ранена] [Альбина:Тяжело ранена] >
колд !слеп
Вы приготовились применить заклинание 'слепота' на Альбину.


284H 80M 3941969о Зауч:23:50 [Маня:Ранена] [Альбина:Тяжело ранена] >

Вы дописали заклинание "слепота" в свой часослов.
Альбина ослепла !
Вы очень сильно сокрушили Альбину.
Альбина попыталась сокрушить Вас, но промахнулась.

284H 80M 3941969о Зауч:31:30 [Маня:Ранена] [Альбина:О.тяжело ранена] >

Альбина поднялась.

285H 81M 3941969о Зауч:31:20 [Маня:Ранена] [Альбина:О.тяжело ранена] >

Вы сильно сокрушили Альбину.
Альбина смертельно ранена и умрет, если ей не помогут.

285H 81M 3941969о Зауч:31:20 [Маня:Ранена] [Альбина:Смертельно ранена] >

Бурундук ушел на восток.

286H 82M 3941969о Зауч:31:20 [Маня:Ранена] [Альбина:Смертельно ранена] >
сб
Хорошо. Вы попытаетесь сбить Альбину.

286H 83M 3941969о Зауч:31:20 [Маня:Ранена] [Альбина:Смертельно ранена] >

Вы мощным ударом завалили Альбину на землю! От такого удара она скончалась.
Альбина мертва, ее душа медленно подымается в небеса.
Ваше деяние никто не оценил.
Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика Альбины.
Медведь прекратил следовать за Альбиной.

286H 83M 3941969о Зауч:3:01 26L 1242G Вых:ВЮЗ>
взя все все.труп
Вы взяли небольшую кучку кун из трупа Альбины.
Это составило 788 кун.
Вы взяли шалыгу из трупа Альбины.
Вы взяли стальной пояс с золотой насечкой из трупа Альбины.
Шкура дикого вепря: Эта вещь не предназначена для Вас !
Вы взяли грубые наручи из трупа Альбины.
Вы взяли рукавицы из больших стальных колец из трупа Альбины.
Вы взяли лыковые лапти из трупа Альбины.
Вы взяли кошачью шкуру из трупа Альбины.
Вы взяли походный мешок из трупа Альбины.

288H 85M 3941969о Зауч:2:59 26L 2030G Вых:ВЮЗ>

Аукцион : лот 0(доспех из кожаных пластин) снят с аукциона распорядителем.

295H 93M 3941969о Зауч:2:47 26L 2030G Вых:ВЮЗ>

Белка прискакала с востока.

297H 95M 3941969о Зауч:2:43 26L 2030G Вых:ВЮЗ>
вз тр
Вы взяли труп Альбины.



Айзат (НД)

295H 103M 2683106о Зауч:0 25L 0G Вых:ЮЗ>
Айзат прилетел с юга.
Двойник Айзата прилетел с юга.
Двойник Айзата прилетел с юга.

295H 103M 2683106о Зауч:0 25L 0G Вых:ЮЗ> колд !оц! .айзат
Вы произнесли заклинание "оцепенение".
Вы занесли заклинание "оцепенение" в свои резы.
Айзат получил право на Ваш отстрел !
Ваши потуги оказались напрасными.
Айзат медленно появился из пустоты.
Айзат слегка хлестнул Вас.

288H 103M 2683106о Зауч:1:21 [Хиса:Слегка ранена] [Айзат:Невредим] >
Вы легонько ударили Айзата.
Айзат легонько хлестнул Вас.

283H 103M 2683106о Зауч:1:20 [Хиса:Слегка ранена] [Айзат:Слегка ранен] > колд !оц! .айзат
Вы приготовились применить заклинание 'оцепенение' на Айзата.

283H 103M 2683106о Зауч:1:19 [Хиса:Слегка ранена] [Айзат:Слегка ранен] >
Вы занесли заклинание "оцепенение" в свои резы.
Айзат замер на месте !
Вы слегка ударили Айзата.

283H 103M 2683106о Зауч:2:39 [Хиса:Слегка ранена] [Айзат:Слегка ранен] > беж
ПАНИКА ОВЛАДЕЛА ВАМИ. Вы не смогли сбежать !

283H 103M 2683106о Зауч:2:38 [Хиса:Слегка ранена] [Айзат:Слегка ранен] >
Вы слегка ударили Айзата.

284H 104M 2683106о Зауч:2:37 [Хиса:Слегка ранена] [Айзат:Слегка ранен] > беж
Вы слегка ударили Айзата.
Дорога
Лесная дорога ведет путников сквозь густые заросли дремучего хвойного
леса. Купеческие караваны решаются ходить в этих местах только под
прикрытием сильного отряда.

Старая медведица бредет куда-то.
Вы быстро убежали с поля битвы.

284H 103M 2683656о Зауч:1:02 25L 0G Вых:ВЮЗ>
Аукцион : новый лот 1 - Новое платье - начальная ставка 1000 кун.


284H 103M 2683656о Зауч:1:00 25L 0G Вых:ВЮЗ> восток
Вы поплелись на восток.
На поляне
Вы на широкой светлой полянке перед дубовой оградой постоялого двора.
Раньше лес подступал вплотную к ограде, но сейчас все деревья на расстоянии
полета стрелы вырублены, чтобы легче заметить приближающихся путников.

*Двойник Айзата летает здесь.
*Двойник Айзата летает здесь.
Велянин Айзат (отрок НД) летает здесь.
Пушистая белка ожидающе смотрит на Вас.

284H 102M 2683656о Зауч:1:00 25L 0G Вых:ЮЗ> колд !молч! .айзат
Вы произнесли заклинание "молчание".
Вы занесли заклинание "молчание" в свои резы.
Ваши потуги оказались напрасными.

285H 103M 2683656о Зауч:1:21 25L 0G Вых:ЮЗ>
Аукцион : лот 0(Белые тапочки), 5000 кун, ДВА !!
Аукцион : лот 1(Новое платье), 1000 кун, РАЗ !

285H 103M 2683656о Зауч:1:20 25L 0G Вых:ЮЗ> колд !молч! .айзат
Вы произнесли заклинание "молчание".
Вы занесли заклинание "молчание" в свои резы.
Ваши потуги оказались напрасными.

285H 103M 2683656о Зауч:1:45 25L 0G Вых:ЮЗ> колд !молч! .айзат
Вы произнесли заклинание "молчание".
Вы занесли заклинание "молчание" в свои резы.
Айзат прикусил язык !

286H 104M 2683656о Зауч:2:10 25L 0G Вых:ЮЗ> колд !о ш! .айзат
Вы произнесли заклинание "огненный шар".
Вы занесли заклинание "огненный шар" в свои резы.
Айзат попался на пути Вашего огненного шара. Сам захотел!

286H 104M 2683656о Зауч:7:09 [Хиса:Слегка ранена] [Айзат:Ранен] >
Вы слегка ударили Айзата.

287H 105M 2683656о Зауч:7:08 [Хиса:Слегка ранена] [Айзат:Ранен] > колд !о ш! .айзат
Вы приготовились применить заклинание 'огненный шар' на Айзата.


287H 105M 2683656о Зауч:7:07 [Хиса:Слегка ранена] [Айзат:Ранен] >
Вы занесли заклинание "огненный шар" в свои резы.
Ваш огненный шар попал в Айзата и его окружило пламя!
Вы легонько ударили Айзата.
Айзат попытался хлестнуть Вас, но промахнулся.

287H 105M 2683656о Зауч:9:00 [Хиса:Слегка ранена] [Айзат:Ранен] > колд !ки! .айзат

Вы легонько ударили Айзата.
Айзат слегка хлестнул Вас.

279H 105M 2683656о Зауч:8:57 [Хиса:Слегка ранена] [Айзат:Ранен] > Вы приготовились применить заклинание 'кислота' на Айзата.

279H 105M 2683656о Зауч:8:57 [Хиса:Слегка ранена] [Айзат:Ранен] >
Айзат запаниковал и пытался сбежать !
Айзат сбежал на запад.

279H 105M 2683656о Зауч:3:35 25L 0G Вых:ЮЗ> запад
Вы поплелись на запад.
Дорога
Лесная дорога ведет путников сквозь густые заросли дремучего хвойного
леса. Купеческие караваны решаются ходить в этих местах только под
прикрытием сильного отряда.

Велянин Айзат (отрок НД) летает здесь.
Старая медведица бредет куда-то.

279H 104M 2683656о Зауч:3:34 25L 0G Вых:ВЮЗ> колд !ки! .айзат
Вы произнесли заклинание "кислота".
Вы занесли заклинание "кислота" в свои резы.
Кислота покрыла Айзата с головы до пят.

280H 105M 2683656о Зауч:10:10 [Хиса:Слегка ранена] [Айзат:Тяжело ранен] > колд !ки! .айзат

Айзат попытался хлестнуть Вас, но промахнулся.
Вы легонько ударили Айзата.

280H 105M 2683656о Зауч:10:09 [Хиса:Слегка ранена] [Айзат:Тяжело ранен] > Вы приготовились примен
ить заклинание 'кислота' на Айзата.

280H 105M 2683656о Зауч:10:09 [Хиса:Слегка ранена] [Айзат:Тяжело ранен] >
Айзат запаниковал и пытался сбежать !
Айзат сбежал на восток.

280H 105M 2683656о Зауч:4:03 25L 0G Вых:ВЮЗ> восток
Вы поплелись на восток.
На поляне
Вы на широкой светлой полянке перед дубовой оградой постоялого двора.
Раньше лес подступал вплотную к ограде, но сейчас все деревья на расстоянии
полета стрелы вырублены, чтобы легче заметить приближающихся путников.

Велянин Айзат (отрок НД) летает здесь.
*Двойник Айзата летает здесь.
*Двойник Айзата летает здесь.
Пушистая белка ожидающе смотрит на Вас.

280H 104M 2683656о Зауч:4:02 25L 0G Вых:ЮЗ> колд !ки! .айзат
Вы произнесли заклинание "кислота".
Вы занесли заклинание "кислота" в свои резы.
Кислота покрыла Айзата с головы до пят.

280H 104M 2683656о Зауч:11:20 [Хиса:Слегка ранена] [Айзат:О.тяжело ранен] > колд !ки! .айзат
Вы легонько ударили Айзата.
Айзат хлестнул Вас.

268H 105M 2683656о Зауч:11:19 [Хиса:Слегка ранена] [Айзат:О.тяжело ранен] > Вы приготовились применить заклинание 'кислота' на Айзата.

268H 105M 2683656о Зауч:11:18 [Хиса:Слегка ранена] [Айзат:О.тяжело ранен] >
Айзат запаниковал и пытался сбежать !
Айзат сбежал на запад.

268H 105M 2683656о Зауч:4:31 25L 0G Вых:ЮЗ> запад
Вы поплелись на запад.
Дорога
Лесная дорога ведет путников сквозь густые заросли дремучего хвойного
леса. Купеческие караваны решаются ходить в этих местах только под
прикрытием сильного отряда.

Велянин Айзат (отрок НД) летает здесь.

268H 104M 2683656о Зауч:4:30 25L 0G Вых:ВЮЗ> колд !ки! .айзат
Вы произнесли заклинание "кислота".
Вы занесли заклинание "кислота" в свои резы.
Айзат, покрытый кислотой, обратился в однородную массу и умер.
Айзат мертв, его душа медленно подымается в небеса.
Ваше деяние никто не оценил.
Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика Айзата.

268H 104M 2683656о Зауч:5:01 25L 0G Вых:ВЮЗ> взя все все.труп
Вы взяли небольшую кучку кун из трупа Айзата.
раздел 869
Это составило 869 кун.
Вы взяли хвост бобра из трупа Айзата.
Вы взяли кожаную суму из трупа Айзата.
Вы взяли волчью шкуру из трупа Айзата.
Вы взяли белые тапочки из трупа Айзата.
Вы взяли синенький скромный платочек из трупа Айзата.
Вы взяли новенький кафтан из трупа Айзата.
Вы взяли темную шаль из трупа Айзата.
Вы взяли светящийся шарик из трупа Айзата.
Вы взяли пчелиный воск из трупа Айзата.
Вы взяли мех из трупа Айзата.
Вы взяли красный пузырек из трупа Айзата.
Вы взяли свиток возврата из трупа Айзата.
Вы взяли свиток возврата из трупа Айзата.
Вы взяли свиток возврата из трупа Айзата.
Вы взяли пресную лепешку из трупа Айзата.
Пресная лепешка: Вы не в состоянии нести еще и ее.
Пресная лепешка: Вы не в состоянии нести еще и ее.
Пресная лепешка: Вы не в состоянии нести еще и ее.
Пресная лепешка: Вы не в состоянии нести еще и ее.
Пресная лепешка: Вы не в состоянии нести еще и ее.
Пресная лепешка: Вы не в состоянии нести еще и ее.
Колба с серой жидкостью: Вы не в состоянии нести еще и ее.
Походный мешок: Вы не в состоянии нести еще и его.




Зяма )))))
Вы посмотрели по сторонам.
Север: Мастерская улица
*Подсушинка стоит здесь.
*Подсушинка стоит здесь.
Бабуин Зяма летает здесь.
Горожанка стоит здесь.
Юг: Мастерские
Горожанка стоит здесь.
Ремесленник стоит здесь.
Горожанин стоит здесь.
Запад: Во дворе железокузнеца
Помощник кузнеца стоит здесь.
Кузнец стоит здесь.

308H 5M 4534990о Зауч:0 26L 2950G Вых:СЮЗ>
колд !оц! .зяма
Зяма прилетел с севера.
Подсушинка пришел с севера.
Подсушинка пришел с севера.

308H 5M 4534990о Зауч:0 26L 2950G Вых:СЮЗ> Губы чумазого мальчугана тронула улыбка.
Чумазый мальчуган прекратил следовать за Вами.
Чумазый мальчуган начал следовать за Зямой.
Вы произнесли заклинание "оцепенение".
Вы занесли заклинание "оцепенение" в свои резы.
Зяма получил право еще раз отомстить Вам !
Зяма замер на месте !
308H 5M 4534990о Зауч:0:38 26L 2950G Вых:СЮЗ> колд !о ш! зяма
Вы произнесли заклинание "огненный шар".
Вы занесли заклинание "огненный шар" в свои резы.
Зяма попался на пути Вашего огненного шара. Сам захотел!

308H 5M 4534990о Зауч:5:20 [Хиса:Невредима] [Зяма:Ранен] > колд !о ш! зяма

Вы легонько ударили Зяму.

308H 5M 4534990о Зауч:5:18 [Хиса:Невредима] [Зяма:Ранен] >
Лобан заметил : 'по 150хп за раз '

308H 5M 4534990о Зауч:5:18 [Хиса:Невредима] [Зяма:Ранен] > Вы приготовились применить заклинание 'огненный шар' на Зяму.

308H 5M 4534990о Зауч:5:18 [Хиса:Невредима] [Зяма:Ранен] >
Вы занесли заклинание "огненный шар" в свои резы.
Зяма попался на пути Вашего огненного шара. Сам захотел!
Вы слегка ударили Зяму.

308H 6M 4534990о Зауч:8:34 [Хиса:Невредима] [Зяма:Тяжело ранен] > колд !ки! зяма
Вы приготовились применить заклинание 'кислота' на Зяму.

308H 6M 4534990о Зауч:8:34 [Хиса:Невредима] [Зяма:Тяжело ранен] >
Вы занесли заклинание "кислота" в свои резы.
Зяма, покрытый кислотой, обратился в однородную массу и умер.
Зяма мертв, его душа медленно подымается в небеса.
Подсушинка прекратил следовать за Зямой.
Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика Зямы.
Чумазый мальчуган прекратил следовать за Зямой.
Подсушинка прекратил следовать за Зямой.
Подсушинка прекратил следовать за Зямой.

308H 6M 4534990о Зауч:2:56 26L 2950G Вых:СЮЗ> взя все все.труп
Вы взяли небольшую кучку кун из трупа Зямы.
раздел 250
Это составило 250 кун.
Вы взяли свиток возврата из трупа Зямы.
Вы взяли свиток возврата из трупа Зямы.
Вы взяли свиток возврата из трупа Зямы.
Вы взяли свиток возврата из трупа Зямы.
Вы взяли свиток возврата из трупа Зямы.
Вы взяли красный пузырек из трупа Зямы.
Вы взяли красный пузырек из трупа Зямы.
Вы взяли красный пузырек из трупа Зямы.

308H 6M 4534990о Зауч:2:54 26L 3200G Вых:СЮЗ> С кем Вы хотите разделить это добро ?

308H 6M 4534990о Зауч:2:54 26L 3200G Вых:СЮЗ>
Подсушинка уснул.

308H 6M 4534990о Зауч:2:52 26L 3200G Вых:СЮЗ> осуш пу
Вы взяли красный пузырек в левую руку.
Вы осушили красный пузырек.
Вы почувствовали себя полным сил.

308H 134M 4534990о Зауч:2:49 26L 3200G Вых:СЮЗ>
Подсушинка уснул.

308H 134M 4534990о Зауч:2:47 26L 3200G Вых:СЮЗ> огл


Валерия (нд)
507H 183M 1998170о Зауч:0 27L 1390G Вых:З>
Ладимир прилетел с запада.
Небесная защитница прилетела с запада.
Хранитель прилетел с запада.
колд !молч! .валерия
сбить .валерия
Валерия прилетела с запада.
Носильщик пришел с запада.
Хранитель прилетел с запада.

507H 183M 1998170о Зауч:0 27L 1390G Вых:З> Вы произнесли заклинание "молчание".
Вы дописали заклинание "молчание" в свой часослов.
Вы использовали право мести Валерии.
Валерия прикусила язык !
Валерия медленно появилась из пустоты.
Валерия легонько ударила Вас.

505H 183M 1998170о Зауч:- [Немил:Слегка ранен] [Валерия:Невредима] >
Вы резанули Валерию.
Валерия легонько ударила Вас.
Окончив занятия, Фимил с улыбкой захлопнул часослов.

503H 183M 1998170о Зауч:- [Немил:Слегка ранен] [Валерия:Слегка ранена] >
Фимил прикрыл глаза и прошептал : '... и полетел, и понесся на крыльях ветра.'.
Фимил медленно поднялся в воздух.

503H 183M 1998170о Зауч:- [Немил:Слегка ранен] [Валерия:Слегка ранена] > Хорошо. Вы попытаетесь сбить Валерию.

503H 183M 1998170о Зауч:- [Немил:Слегка ранен] [Валерия:Слегка ранена] >
Вы завалили Валерию на землю своим мощным ударом.
Вы резанули Валерию.
Валерия легонько ударила Вас.
Хранитель прекратил следовать за Ладимиром.
Налетевший ветер развеял хранителя, не оставив и следа.
Вы голодны.

502H 183M 1998170о Зауч:- [Немил:Слегка ранен] [Валерия:Легко ранена] >
Аукцион : новый лот 0 - Штаны с наколенниками - начальная ставка 130 кун.

502H 183M 1998170о Зауч:- [Немил:Слегка ранен] [Валерия:Легко ранена] >
Ладимир взглянул на Валерию и произнес : '... выйди, дух нечистый.'.
Яркая вспышка на миг осветила комнату, и тут же погасла.

502H 183M 1998170о Зауч:- [Немил:Слегка ранен] [Валерия:Легко ранена] >
Вы сильно резанули Валерию.
Ваши доспехи полностью поглотили удар Валерии.

502H 183M 1998170о Зауч:- [Немил:Слегка ранен] [Валерия:Легко ранена] >
Ксарн громко захохотал. Вы вспомнили детство, проведенное рядом с конюшней.

502H 183M 1998170о Зауч:- [Немил:Слегка ранен] [Валерия:Легко ранена] > сбить .валерия

Вы очень сильно резанули Валерию.
Валерия легонько ударила Вас.

501H 183M 1998170о Зауч:- [Немил:Слегка ранен] [Валерия:Ранена] > Хорошо. Вы попытаетесь сбить Валерию.

501H 183M 1998170о Зауч:- [Немил:Слегка ранен] [Валерия:Ранена] >
Вы завалили Валерию на землю своим мощным ударом.
Вы резанули Валерию.
Валерия легонько ударила Вас.

499H 183M 1998170о Зауч:- [Немил:Слегка ранен] [Валерия:Ранена] >
Вы резанули Валерию.
Валерия легонько ударила Вас.

496H 183M 1998170о Зауч:- [Немил:Слегка ранен] [Валерия:Ранена] >
Аукцион : лот 0(Штаны с наколенниками) - новая ставка 3000 кун.

496H 183M 1998170о Зауч:- [Немил:Слегка ранен] [Валерия:Ранена] >
Ксарн громко захохотал. Вы вспомнили детство, проведенное рядом с конюшней.

497H 183M 1998170о Зауч:- [Немил:Слегка ранен] [Валерия:Ранена] >
Вы резанули Валерию.
Валерия легонько ударила Вас.

496H 183M 1998170о Зауч:- [Немил:Слегка ранен] [Валерия:Тяжело ранена] >
Фимил посмотрел на Валерию.

496H 183M 1998170о Зауч:- [Немил:Слегка ранен] [Валерия:Тяжело ранена] > колд !слеп
Вы приготовились применить заклинание 'слепота' на Валерию.


496H 183M 1998170о Зауч:- [Немил:Слегка ранен] [Валерия:Тяжело ранена] >
Вы дописали заклинание "слепота" в свой часослов.
Валерия ослепла !
Вы сильно резанули Валерию.
Валерия легонько ударила Вас.
Вы почувствовали себя менее доблестно.

493H 183M 1998170о Зауч:- [Немил:Слегка ранен] [Валерия:Тяжело ранена] >
Вигос оглядел Вас с головы до пят.

493H 183M 1998170о Зауч:- [Немил:Слегка ранен] [Валерия:Тяжело ранена] >
Валерия отдала приказ.
Носильщик медленно появился из пустоты.
Носильщик ударил Вас.

473H 183M 1998170о Зауч:- [Немил:Слегка ранен] [Валерия:Тяжело ранена] > сбить .валерия

Валерия отдала приказ.

473H 183M 1998170о Зауч:- [Немил:Слегка ранен] [Валерия:Тяжело ранена] >
Валерия отдала приказ.

473H 183M 1998170о Зауч:- [Немил:Слегка ранен] [Валерия:Тяжело ранена] >
Валерия отдала приказ.

473H 183M 1998170о Зауч:- [Немил:Слегка ранен] [Валерия:Тяжело ранена] >
Валерия отдала приказ.

473H 183M 1998170о Зауч:- [Немил:Слегка ранен] [Валерия:Тяжело ранена] >
Валерия отдала приказ.

473H 183M 1998170о Зауч:- [Немил:Слегка ранен] [Валерия:Тяжело ранена] >
Фимил оглядел Вас с головы до пят.

474H 183M 1998170о Зауч:- [Немил:Слегка ранен] [Валерия:Тяжело ранена] >
Ладимир взглянул на Валерию и произнес : '... Он - помощь наша и защита наша.'.
Яркая вспышка на миг осветила комнату, и тут же погасла.

474H 183M 1998170о Зауч:- [Немил:Слегка ранен] [Валерия:Тяжело ранена] >
Валерия отдала приказ.

474H 183M 1998170о Зауч:- [Немил:Слегка ранен] [Валерия:Тяжело ранена] > Хорошо. Вы попытаетесь сбить Валерию.

474H 183M 1998170о Зауч:- [Немил:Слегка ранен] [Валерия:Тяжело ранена] >
Вы завалили Валерию. Пусть отдохнет.
Вы резанули Валерию.
Ваши доспехи полностью поглотили удар Валерии.
Носильщик ударил Вас.

454H 183M 1998170о Зауч:- [Немил:Легко ранен] [Валерия:О.тяжело ранена] >
Ксарн посмотрел на Валерию.
Ладимир подпер буйну головушку кулаком и начал думать думу тяжкую.

454H 183M 1998170о Зауч:- [Немил:Легко ранен] [Валерия:О.тяжело ранена] >
Ваши доспехи полностью поглотили удар Валерии.
Вы сильно резанули Валерию.
Носильщик ударил Вас.
Окончив занятия, Фимил с улыбкой захлопнул часослов.

436H 183M 1998170о Зауч:- [Немил:Легко ранен] [Валерия:О.тяжело ранена] > сбить .валерия

Фимил подпер буйну головушку кулаком и начал думать думу тяжкую.

436H 183M 1998170о Зауч:- [Немил:Легко ранен] [Валерия:О.тяжело ранена] >
Вигос посмотрел на Валерию.

437H 183M 1998170о Зауч:- [Немил:Легко ранен] [Валерия:О.тяжело ранена] > Хорошо. Вы попытаетесь сбить Валерию.

437H 183M 1998170о Зауч:- [Немил:Легко ранен] [Валерия:О.тяжело ранена] >
Вы завалили Валерию на землю своим мощным ударом.
Валерия без сознания, но возможно она еще повоюет (попозже .
Вы резанули Валерию так, что от нее остались рожки да ножки.
Валерия мертва, ее душа медленно подымается в небеса.
Вы переключили свое внимание на носильщика.
Ваше деяние никто не оценил.
Вы больше не можете мстить Валерии.
Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика Валерии.
Валерия прекратила следовать за Ладимиром.
Носильщик прекратил следовать за Валерией.

437H 183M 1998170о Зауч:1:56 27L 1390G Вых:З>
Ксарн взял небольшую кучку кун из трупа Валерии.


Сайдус (НД)
Вы поплелись на запад.
Гостиный двор
После дороги дальней, посидев за чарой зелена вина, да погутарив со
друзьями - товарищами о подвигах ратных да о девицах красных, нет ничего
краше, чем растянуться на перине, на пуховой да забыться сном богатырским.
Вот и облюбовали себе сей двор послы дальнеземные, да богатыри заезжие для
отдохновения от забот и сует мирских.
Совсем малых, да не обученных так и тянет войти в школу.

Доска для различных заметок и объявлений прибита тут ..блестит !
Ученый шут Сайдус (гридень НД) отдыхает здесь.
Северянин Троша стоит здесь.
Воригин, обладатель обездвиживающего взгляда стоит здесь.
Преподобный Булич стоит здесь.
Северянин Цугуй стоит здесь.
Хозяин постоялого двора с интересом рассматривает Вас.

93H 59M 9320о Зауч:0 6L 4000G Вых:В>
Окончив занятия, кто-то с улыбкой убрал резы.

93H 59M 9320о Зауч:0 6L 4000G Вых:В>
Аукцион : лот 0(Руна созидания), 1000 кун, ДВА !!
Аукцион : лот 1(кованый молот), 120 кун, ДВА !!
Аукцион : лот 2(Руна твердыни), 100 кун, РАЗ !

93H 59M 9320о Зауч:0 6L 4000G Вых:В> прим нить сайдус
Паучья нить вытянулась и плотно обмотала врага.

Вы использовали право мести Сайдусу.
Сайдус замер на месте !

93H 59M 9320о Зауч:0 6L 4000G Вых:В>
Кто-то взглянул на Трошу и произнес : 'летать зегзицею'.
Троша медленно поднялся в воздух.

93H 60M 9320о Зауч:0 6L 4000G Вых:В> сн нить
Вы прекратили использовать паучью нить.

93H 60M 9320о Зауч:0 6L 4000G Вых:В>
Кто-то взглянул на Трошу и произнес : 'взор мечетный'.
Глаза Троши приобрели золотистый оттенок.

93H 60M 9320о Зауч:0 6L 4000G Вых:В> дер гво
Вы взяли огромный ржавый гвоздь в левую руку.

93H 61M 9320о Зауч:0 6L 4000G Вых:В> режим автол
Вы можете установить следующее.
автовыходы (autoexits)
краткий (brief)
сжатый (compact)
цвет (color)
повтор (norepeat)
обращения (notell)
болтать (nogossip)
кричать (noshout)
орать (noholler)
поздравления (nogratz)
аукцион (noauction)
базар (exchange)
задание (quest)
автозаучивание (automem)
призыв (nosummon)
автозавершение (goahead)
группа (showgroup)
автопомощь (autoassist)
автограбеж (autoloot)
автодележ (autosplit)
брать куны (automoney)
арена (arena)


93H 62M 9320о Зауч:0 6L 4000G Вых:В>
Воригин замер на месте.

93H 62M 9320о Зауч:0 6L 4000G Вых:В>
Воригин замер на месте!.

93H 63M 9320о Зауч:0 6L 4000G Вых:В> сбить сайдус
Вы завалили Сайдуса на землю своим мощным ударом.

93H 63M 9320о Зауч:0 [Немил:Невредим] [Сайдус:Слегка ранен] >
Вы сильно рубанули Сайдуса.
Вы сильно укололи Сайдуса.

93H 63M 9320о Зауч:0 [Немил:Невредим] [Сайдус:Ранен] >
Вы сильно рубанули Сайдуса.
Вы укололи Сайдуса.

93H 64M 9320о Зауч:0 [Немил:Невредим] [Сайдус:Тяжело ранен] >
Вы сильно рубанули Сайдуса.

93H 64M 9320о Зауч:0 [Немил:Невредим] [Сайдус:Тяжело ранен] > сбить сайдус
Хорошо. Вы попытаетесь сбить Сайдуса.

93H 64M 9320о Зауч:0 [Немил:Невредим] [Сайдус:Тяжело ранен] >
Вы завалили Сайдуса. Пусть отдохнет.
Вы сильно рубанули Сайдуса.
Сайдус без сознания, но возможно он еще повоюет (попозже .
Вы проткнули Сайдуса насквозь, вызвав мгновенную смерть.
Сайдус мертв, его душа медленно подымается в небеса.
Ваше деяние никто не оценил.
Вы больше не можете мстить Сайдусу.
Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика Сайдуса.
Аукцион : лот 0(Руна созидания), 1000 кун, Т-Р-Р-Р-И !!!
Аукцион : лот 1(кованый молот), 120 кун, Т-Р-Р-Р-И !!!
Аукцион : лот 2(Руна твердыни), 100 кун, ДВА !!
Светящийся шарик Воригина замерцал и начал угасать.
Вы голодны.

93H 64M 9320о Зауч:0 6L 4000G Вых:В> взя все все.труп земля
Вы взяли небольшую горстку кун из трупа Сайдуса.
раздел 49
Это составило 49 кун.
Вы взяли шалыгу из трупа Сайдуса.
Вы взяли кожаный браслет из трупа Сайдуса.
Вы взяли медное запястье из трупа Сайдуса.
Вы взяли кожаную суму из трупа Сайдуса.
Вы взяли халат цыганского шамана из трупа Сайдуса.
Вы взяли кожаные наручи из трупа Сайдуса.
Вы взяли рукавицы из больших стальных колец из трупа Сайдуса.
Вы взяли кожаные штаны из трупа Сайдуса.
Вы взяли шлем красной стали из трупа Сайдуса.
Темная кольчуга дьявола искусителя: Вы не могете нести столько вещей.
Платок: Вы не могете нести столько вещей.
Беличья шкурка: Вы не могете нести столько вещей.
Простое кольцо: Вы не могете нести столько вещей.
Простое кольцо: Вы не могете нести столько вещей.

93H 64M 9320о Зауч:0 6L 4049G Вых:В> Внезапно кожаные штаны исцезли в яркой вспышке.
Внезапно кожаные наручи исцезли в яркой вспышке.
Внезапно кожаный браслет исцез в яркой вспышке.
С кем Вы хотите разделить это добро ?

93H 64M 9320о Зауч:0 6L 4049G Вых:В> од все
Вы водрузили шлем красной стали себе на голову.
Вы надели рукавицы из больших стальных колец на кисти.
Вы облачились в халат цыганского шамана.
Вы надели кожаную суму вокруг пояса.
Вы надели медное запястье вокруг правого запястья.
Вы уже облачены во что-то.

93H 65M 9320о Зауч:0 6L 4049G Вых:В> взя все все.труп земля
Вы взяли темную кольчугу дьявола искусителя из трупа Сайдуса.
Вы взяли платок из трупа Сайдуса.
Вы взяли беличью шкурку из трупа Сайдуса.
Вы взяли простое кольцо из трупа Сайдуса.
Вы взяли простое кольцо из трупа Сайдуса.

93H 65M 9320о Зауч:0 6L 4049G Вых:В>
Внезапно простое кольцо исцезло в яркой вспышке.
Внезапно простое кольцо исцезло в яркой вспышке.
Внезапно платок исцез в яркой вспышке.

93H 65M 9320о Зауч:0 6L 4049G Вых:В>
Окончив занятия, кто-то с улыбкой убрал резы.

93H 65M 9320о Зауч:0 6L 4049G Вых:В>
Троша прекратил следовать за кем-то.
Троша начал следовать за Воригином.

93H 68M 9320о Зауч:0 6L 4049G Вых:В> болт Вы больше не можете мстить Сайдусу.Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика Сайдуса. ))))
Вы заметили : 'Вы больше не можете мстить Сайдусу.Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика Сайдуса. ))))'

93H 54M 9320о Зауч:0 6L 4049G Вых:В>
Аукцион : лот 0(Руна созидания), 1000 кун, ЧЕТЫРЕ !!!!
Аукцион : лот 1(кованый молот), 120 кун, ЧЕТЫРЕ !!!!
Аукцион : лот 2(Руна твердыни), 100 кун, Т-Р-Р-Р-И !!!

93H 54M 9320о Зауч:0 6L 4049G Вых:В>




Красар (ГД)

473H 81M 3741004о Зауч:0 26L 953G Вых:Ю>
Сартэк зыркнул на Вас и произнес : 'аки околел'.
Яркая вспышка на миг осветила комнату, и тут же погасла.

473H 81M 3741004о Зауч:0 26L 953G Вых:Ю>
Красар зыркнул на Вас и произнес : '... на веки твои тяжесть покладет.'.
Красар отомстил Вам.
Вы слишком устали... Спать... Спа...

473H 82M 3741004о Зауч:0 26L 953G Вых:Ю> прос
Вы не можете проснуться !

473H 83M 3741004о Зауч:0 26L 953G Вых:Ю>
Красар ЖЕСТОКО рубанул Вас.

436H 84M 3741004о Зауч:0 [Немил:Слегка ранен] [Красар:Невредим] > вст
Вы встали.

436H 85M 3741004о Зауч:0 [Немил:Слегка ранен] [Красар:Невредим] >
Вы попытались резануть Красара, но промахнулись.
Красар рубанул Вас.
Сартэк ушел на юг.

420H 85M 3741004о Зауч:0 [Немил:Легко ранен] [Красар:Невредим] >
Вы резанули Красара.
Красар попытался рубануть Вас, но этот удар прошел мимо.

420H 86M 3741004о Зауч:0 [Немил:Легко ранен] [Красар:Слегка ранен] >
Леммодор улетел на юг.
420H 86M 3741004о Зауч:0 [Немил:Легко ранен] [Красар:Слегка ранен] > колд !молч
Вы резанули Красара.
Красар зыркнул на Вас и произнес : '... на веки твои тяжесть покладет.'.
Вы слишком устали... Спать... Спа...
Красар ЖЕСТОКО рубанул Вас.
Вы приготовились применить заклинание 'молчание' на Красара.


384H 86M 3741004о Зауч:0 [Немил:Легко ранен] [Красар:Легко ранен] > вст
Вы встали.

384H 87M 3741004о Зауч:0 [Немил:Легко ранен] [Красар:Легко ранен] >
Вы дописали заклинание "молчание" в свой часослов.
Красар прикусил язык !
Вы резанули Красара.
Красар сильно рубанул Вас.

362H 87M 3741004о Зауч:9:37 [Немил:Легко ранен] [Красар:Легко ранен] >
Вы резанули Красара.
Красар сильно рубанул Вас.

339H 88M 3741004о Зауч:9:37 [Немил:Легко ранен] [Красар:Легко ранен] > сбить
Хорошо. Вы попытаетесь сбить Красара.

339H 88M 3741004о Зауч:9:37 [Немил:Легко ранен] [Красар:Легко ранен] >
Вы завалили Красара на землю своим мощным ударом.
Вы резанули Красара.
Красар рубанул Вас.
Аукцион : лот 1(Блестящее жуковинье), 1000 кун, РАЗ !

324H 88M 3741004о Зауч:9:37 [Немил:Ранен] [Красар:Ранен] > сбить
Вы попытались резануть Красара, но промахнулись.
Красар рубанул Вас.

308H 89M 3741004о Зауч:9:30 [Немил:Ранен] [Красар:Ранен] >
Вы сильно резанули Красара.
Красар рубанул Вас.
Хорошо. Вы попытаетесь сбить Красара.

295H 90M 3741004о Зауч:9:30 [Немил:Ранен] [Красар:Ранен] >
Аукцион : лот 1(Блестящее жуковинье) продан с аукциона за 1000 кун.

295H 90M 3741004о Зауч:9:30 [Немил:Ранен] [Красар:Ранен] >
Леммодор прилетел с юга.

295H 90M 3741004о Зауч:9:30 [Немил:Ранен] [Красар:Ранен] > колд !слеп
Вы приготовились применить заклинание 'слепота' на Красара.


295H 90M 3741004о Зауч:9:30 [Немил:Ранен] [Красар:Ранен] >
Вы дописали заклинание "слепота" в свой часослов.
Красар ослеп !
Вы резанули Красара.
Красар рубанул Вас.

281H 90M 3741004о Зауч:15:15 [Немил:Ранен] [Красар:Ранен] >
Красар поднялся.

281H 90M 3741004о Зауч:15:15 [Немил:Ранен] [Красар:Ранен] >
Красар взял свиток возврата из белой пушистой сумки.

281H 90M 3741004о Зауч:15:15 [Немил:Ранен] [Красар:Ранен] >
Красар прекратил использовать тяжелый меч с костяной рукояткой.
Красар взял свиток возврата в левую руку.

281H 90M 3741004о Зауч:15:15 [Немил:Ранен] [Красар:Ранен] > сбить

Вы завалили Красара. Пусть отдохнет.
Вы резанули Красара.
Красар легонько ударил Вас.

277H 91M 3741004о Зауч:15:15 [Немил:Ранен] [Красар:Тяжело ранен] >
Красар легонько ударил Вас.
Вы попытались резануть Красара, но Ваш удар не достиг цели.

274H 92M 3741004о Зауч:15:07 [Немил:Ранен] [Красар:Тяжело ранен] > сбить

Вы сильно резанули Красара.
Красар легонько ударил Вас.

270H 92M 3741004о Зауч:15:07 [Немил:Ранен] [Красар:Тяжело ранен] > Хорошо. Вы попытаетесь сбить Красара.

270H 92M 3741004о Зауч:15:07 [Немил:Ранен] [Красар:Тяжело ранен] > Невозможно. Вы пытаетесь сбить Красара.

270H 92M 3741004о Зауч:15:07 [Немил:Ранен] [Красар:Тяжело ранен] >
Вы завалили Красара. Пусть отдохнет.
Вы резанули Красара.
Ваши доспехи полностью поглотили удар Красара.

271H 93M 3741004о Зауч:15:07 [Немил:Ранен] [Красар:О.тяжело ранен] >
Аукцион : новый лот 0 - Серебряное обручье - начальная ставка 70 кун.
271H 93M 3741004о Зауч:15:07 [Немил:Ранен] [Красар:О.тяжело ранен] > колд !молч

Вы попытались резануть Красара, но промахнулись.
Красар легонько ударил Вас.

268H 94M 3741004о Зауч:15:00 [Немил:Ранен] [Красар:О.тяжело ранен] > Вы резанули Красара.
Красар легонько ударил Вас.
Вы приготовились применить заклинание 'молчание' на Красара.


264H 94M 3741004о Зауч:15:00 [Немил:Ранен] [Красар:О.тяжело ранен] > сбить
Хорошо. Вы попытаетесь сбить Красара.

264H 95M 3741004о Зауч:15:00 [Немил:Ранен] [Красар:О.тяжело ранен] >
Вы дописали заклинание "молчание" в свой часослов.
Красар прикусил язык !
Вы попытались резануть Красара, но промахнулись.
Красар легонько ударил Вас.
Рогар заметил : 'кто БВ продавал?'

261H 95M 3741004о Зауч:24:30 [Немил:Ранен] [Красар:О.тяжело ранен] >
Красар взял свиток возврата из белой пушистой сумки.

261H 95M 3741004о Зауч:24:30 [Немил:Ранен] [Красар:О.тяжело ранен] >
Сартэк пришел с юга.

261H 95M 3741004о Зауч:24:30 [Немил:Ранен] [Красар:О.тяжело ранен] >
Вы сильно резанули Красара.
Красар смертельно ранен и умрет, если ему не помогут.

261H 96M 3741004о Зауч:24:30 [Немил:Ранен] [Красар:Смертельно ранен] >
Аукцион : новый лот 1 - Блестящее жуковинье - начальная ставка 100 кун.


261H 96M 3741004о Зауч:24:30 [Немил:Ранен] [Красар:Смертельно ранен] >
Вы зарезали Красара! Вы похожи на мясника.
Красар мертв, его душа медленно подымается в небеса.
Ваше деяние никто не оценил.
Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика Красара.
Красар прекратил следовать за Леммодором.

262H 96M 3741004о Зауч:2:22 26L 953G Вых:Ю> взя все все.тру
Леммодор взял кучку кун из трупа Красара.
Леммодор взял свиток возврата из трупа Красара.
Леммодор взял браслет из белых костей из трупа Красара.
Леммодор взял браслет из белых костей из трупа Красара.
Леммодор взял белую пушистую сумку из трупа Красара.
Леммодор взял стеклянные крылья стрекозы из трупа Красара.
Леммодор взял кожаные наручи обшитые золотыми нитями из трупа Красара.
Леммодор взял белые кожаные перчатки из трупа Красара.
Леммодор взял берестовые лапти из трупа Красара.
Леммодор взял морские штаны из трупа Красара.
Леммодор взял красный шлем из сырой кожи из трупа Красара.
Леммодор взял cеребряный доспех с изумрудом из трупа Красара.
Леммодор взял оберег телохранителя из трупа Красара.
Леммодор взял свиток возврата из трупа Красара.
Леммодор взял тяжелый меч с костяной рукояткой из трупа Красара.
Леммодор взял свиток возврата из трупа Красара.
Леммодор взял свиток возврата из трупа Красара.
Леммодор взял бересту из трупа Красара.
Леммодор взял кленовую планку из трупа Красара.
Леммодор взял бересту из трупа Красара.
Леммодор взял яйцо из трупа Красара.
Леммодор взял гребешок курицы из трупа Красара.
Леммодор взял яйцо из трупа Красара.
Леммодор взял гребешок курицы из трупа Красара.
Леммодор взял сарафан из трупа Красара.
Леммодор взял яйцо из трупа Красара.
Леммодор взял гребешок курицы из трупа Красара.
Леммодор взял жареную картошку с мясом из трупа Красара.
Леммодор взял жареную картошку с мясом из трупа Красара.
Труп Красара пуст.

262H 96M 3741004о Зауч:2:22 26L 953G Вых:Ю>
Сартэк взял труп Красара.

263H 97M 3741004о Зауч:2:20 26L 953G Вых:Ю>
Сартэк ушел на юг.

263H 98M 3741004о Зауч:2:18 26L 953G Вых:Ю>
Аукцион : лот 0(Серебряное обручье) - новая ставка 1000 кун.

263H 98M 3741004о Зауч:2:18 26L 953G Вых:Ю>
Лилианна заметила : 'опытные черноки тел плиз вапросище е '

263H 98M 3741004о Зауч:2:18 26L 953G Вых:Ю>
Аукцион : лот 0(Серебряное обручье), 1000 кун, РАЗ !
Аукцион : лот 1(Блестящее жуковинье), 100 кун, РАЗ !

263H 99M 3741004о Зауч:2:16 26L 953G Вых:Ю> болт - красар
Вы заметили : '- красар'




Янтаринка (НД)
511H 146M 6331177о Зауч:0 28L 301G Вых:З>
Янтаринка прилетела с запада.

511H 146M 6331177о Зауч:0 28L 301G Вых:З>
Янтаринка зыркнула на Вас и произнесла : '... убойся того, кто по убиении ввергнет в геенну.'.
Невидимые оковы мешают Вам сбежать.
Янтаринка получила право еще раз отомстить Вам !
Вы сильно сокрушили Янтаринку.

511H 146M 6331177о Зауч:0 [Немил:Невредим] [Янтаринка:Слегка ранена] > отв а есть дружины которые ради развлечения записывают в пкл
Вы сказали Мирояру : 'а есть дружины которые ради развлечения записывают в пкл'

511H 146M 6331177о Зауч:0 [Немил:Невредим] [Янтаринка:Слегка ранена] >
Вы ЖЕСТОКО сокрушили Янтаринку.
Янтаринка медленно появилась из пустоты.
Янтаринка легонько ударила Вас.

506H 146M 6331177о Зауч:0 [Немил:Слегка ранен] [Янтаринка:Легко ранена] >
Кирисс вежливо приподнял свою шляпу перед Янтаринкой.

506H 146M 6331177о Зауч:0 [Немил:Слегка ранен] [Янтаринка:Легко ранена] >

Юмала прилетела с запада.
Хранитель прилетел с запада.

506H 146M 6331177о Зауч:0 [Немил:Слегка ранен] [Янтаринка:Легко ранена] >
Юмала взяла мех из походного мешка.

506H 146M 6331177о Зауч:0 [Немил:Слегка ранен] [Янтаринка:Легко ранена] >
Юмала положила мех в походный мешок.

506H 146M 6331177о Зауч:0 [Немил:Слегка ранен] [Янтаринка:Легко ранена] >
Юмала присела отдохнуть.

506H 146M 6331177о Зауч:0 [Немил:Слегка ранен] [Янтаринка:Легко ранена] > сбит
Янтаринка зыркнула на Вас и произнесла : '... убойся того, кто по убиении ввергнет в геенну.'.
Янтаринка легонько ударила Вас.
Вы сильно сокрушили Янтаринку.
Хорошо. Вы попытаетесь сбить Янтаринку.

502H 146M 6331177о Зауч:0 [Немил:Слегка ранен] [Янтаринка:Ранена] >
Вы завалили Янтаринку на землю своим мощным ударом.
Вы очень сильно сокрушили Янтаринку.
Янтаринка попыталась ударить Вас, но не расчитала и промахнулась.

502H 146M 6331177о Зауч:0 [Немил:Слегка ранен] [Янтаринка:Ранена] >
Юмала взяла свиток возврата.

502H 146M 6331177о Зауч:0 [Немил:Слегка ранен] [Янтаринка:Ранена] > сбит

Варвара прикрыла глаза и прошептала : 'пусть будет много меня'.
Варвара раздвоилась !
войник Варвары начал следовать за Варварой.
Варвара раздвоилась !
Двойник Варвары начал следовать за Варварой.
Варвара раздвоилась !
Двойник Варвары начал следовать за Варварой.

502H 146M 6331177о Зауч:0 [Немил:Слегка ранен] [Янтаринка:Ранена] >
Янтаринка легонько ударила Вас.
Вы чрезвычайно сильно сокрушили Янтаринку.

499H 146M 6331177о Зауч:0 [Немил:Слегка ранен] [Янтаринка:Тяжело ранена] >
Янтаринка легонько ударила Вас.
Вы очень сильно сокрушили Янтаринку.

496H 146M 6331177о Зауч:0 [Немил:Слегка ранен] [Янтаринка:Тяжело ранена] > Хорошо. Вы попытаетесь сбить Янтаринку.

496H 146M 6331177о Зауч:0 [Немил:Слегка ранен] [Янтаринка:Тяжело ранена] >
"%бЩДХНБЕФЕФХФЕУФШИПФШПДОПНБФЕТОПЕУМПЧПй" - грязно выругался Висимор.

496H 146M 6331177о Зауч:0 [Немил:Слегка ранен] [Янтаринка:Тяжело ранена] >
Янтаринка легонько ударила Вас.
вст
Янтаринка слишком сильная для Вас, чтобы сбить ее с ног.
Вам лучше встать на ноги !
Вы сильно сокрушили Янтаринку.

492H 146M 6331177о Зауч:0 [Немил:Слегка ранен] [Янтаринка:О.тяжело ранена] >
Янтаринка поднялась.

492H 146M 6331177о Зауч:0 [Немил:Слегка ранен] [Янтаринка:О.тяжело ранена] > вст
Варвара посмотрела на Янтаринку.

493H 146M 6331177о Зауч:0 [Немил:Слегка ранен] [Янтаринка:О.тяжело ранена] > сбит

Вам лучше встать на ноги !
Вы сокрушили Янтаринку.
Янтаринка легонько ударила Вас.

489H 146M 6331177о Зауч:0 [Немил:Слегка ранен] [Янтаринка:О.тяжело ранена] >
Янтаринка легонько ударила Вас.
Вам лучше встать на ноги !
Вы сокрушили Янтаринку.
Янтаринка без сознания, но возможно она еще повоюет (попозже .

485H 146M 6331177о Зауч:0 [Немил:Слегка ранен] [Янтаринка:Смертельно ранена] >
Варвара оглядела Вас с головы до пят.

485H 146M 6331177о Зауч:0 [Немил:Слегка ранен] [Янтаринка:Смертельно ранена] > Вы встали.

486H 146M 6331177о Зауч:0 [Немил:Слегка ранен] [Янтаринка:Смертельно ранена] > взя все все.тру
Ваш сокрушающий удар отправил Янтаринку подальше из этого мира.
Янтаринка мертва, ее душа медленно подымается в небеса.
Ваше деяние никто не оценил.
Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика Янтаринки.
Янтаринка прекратила следовать за Вовой.
Аукцион : лот 0(Коричневый пояс), 200 кун, РАЗ !
Вы голодны.
Вас мучает жажда.
Железный сундук рассыпался в прах, который был развеян ветром...
Связка конского волоса рассыпалась в прах, который был развеян ветром...
А Вы уже стоите.





Еще раз янтаринка (НД)
484H 147M 19896409о Зауч:0 29L 681G Вых:СВЮЗ> прим нить янтаринка
Паучья нить вытянулась и плотно обмотала врага.

Янтаринка получила право на Ваш отстрел !
Янтаринка замерла на месте !

484H 147M 19896409о Зауч:0 29L 681G Вых:СВЮЗ> сн нить
Вы прекратили использовать паучью нить.

484H 148M 19896409о Зауч:0 29L 681G Вых:СВЮЗ> дер шило
Вы взяли острое шило в левую руку.

485H 148M 19896409о Зауч:0 29L 681G Вых:СВЮЗ> сбить янтаринка
Вы завалили Янтаринку. Пусть отдохнет.

485H 148M 19896409о Зауч:0 [Немил:Слегка ранен] [Янтаринка:Слегка ранена] >
Вы ЖЕСТОКО сокрушили Янтаринку.
Вы БОЛЬНО укололи Янтаринку.

486H 149M 19896409о Зауч:0 [Немил:Слегка ранен] [Янтаринка:Ранена] > сбить янтаринка

Ваш сокрушающий удар не достиг Янтаринки.
Вы ЖЕСТОКО укололи Янтаринку.

486H 149M 19896409о Зауч:0 [Немил:Слегка ранен] [Янтаринка:Тяжело ранена] > Хорошо. Вы попытаетесь сбить Янтаринку.

486H 149M 19896409о Зауч:0 [Немил:Слегка ранен] [Янтаринка:Тяжело ранена] >
Вы завалили Янтаринку на землю своим мощным ударом.
Вы БОЛЬНО сокрушили Янтаринку.
Вы очень сильно укололи Янтаринку.

486H 149M 19896409о Зауч:0 [Немил:Слегка ранен] [Янтаринка:О.тяжело ранена] > сбить янтаринка

Вы смертельно сокрушили Янтаринку! Теперь она никого не побеспокоит.
Янтаринка мертва, ее душа медленно подымается в небеса.
Ваше деяние никто не оценил.
Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика Янтаринки.
Черная сколопендра прекратила следовать за Янтаринкой.

487H 149M 19896409о Зауч:0 29L 681G Вых:СВЮЗ> взя все все.тру

Аукцион : новый лот 0 - Берестяное колечко - начальная ставка 50 кун.

487H 149M 19896409о Зауч:0 29L 681G Вых:СВЮЗ> Кого же Вы так сильно желаете сбить ?

487H 149M 19896409о Зауч:0 29L 681G Вых:СВЮЗ> Вы взяли маленькую кучку кун из трупа Янтаринки.
Это составило 115 кун.
Вы взяли купеческий пояс из трупа Янтаринки.
Вы взяли волчью шкуру из трупа Янтаринки.
Вы взяли наручи из больших стальных колец из трупа Янтаринки.
Вы взяли лыковые лапти из трупа Янтаринки.
Вы взяли кожаные поножи из трупа Янтаринки.
Вы взяли красивую косынку из трупа Янтаринки.
Вы взяли черный ошейник из трупа Янтаринки.



Дагомир (рп)
Прелести точки.

Вы приняты в группу Дагомира.

507H 183M 1998170о Зауч:0 27L 1371G Вых:Ю> колд !слеп! дагомир
у дагомир
Вы произнесли заклинание "слепота".
Вы дописали заклинание "слепота" в свой часослов.
Дагомир получил право на Ваш отстрел !
Дагомир ослеп !

507H 183M 1998170о Зауч:0:32 27L 1371G Вых:Ю>
Вы очень сильно резанули Дагомира.

507H 183M 1998170о Зауч:5:22 [Немил:Невредим] [Дагомир:Слегка ранен] >
Вы резанули Дагомира.
Вы укололи Дагомира.
Дагомир попытался ударить Вас, но не расчитал и промахнулся.
Дагомир промазал, когда хотел ударить Вас.

507H 183M 1998170о Зауч:5:15 [Немил:Невредим] [Дагомир:Легко ранен] >
Вы сильно резанули Дагомира.
Вы попытались проткнуть Дагомира, но Ваш удар не достиг цели.
Дагомир слегка ударил Вас.
Дагомир попытался ударить Вас, но не расчитал и промахнулся.

498H 183M 1998170о Зауч:5:15 [Немил:Слегка ранен] [Дагомир:Легко ранен] >
Фимил оглядел Вас с головы до пят.

498H 183M 1998170о Зауч:5:15 [Немил:Слегка ранен] [Дагомир:Легко ранен] >
Вы очень сильно резанули Дагомира.
Вы укололи Дагомира.
Дагомир ударил Вас.
Дагомир слегка ударил Вас.

478H 183M 1998170о Зауч:5:15 [Немил:Слегка ранен] [Дагомир:Легко ранен] > стиль точн
эм стиль точный
Вы выбрали точный стиль боя.

479H 183M 1998170о Зауч:5:15 [Немил:Слегка ранен] [Дагомир:Легко ранен] >
Вы резанули Дагомира.
Вы укололи Дагомира.
Дагомир слегка ударил Вас.
Дагомир легонько ударил Вас.

464H 183M 1998170о Зауч:5:15 [Немил:Слегка ранен] [Дагомир:Ранен] >
Дагомир сообщил группе : 'кабак'
464H 183M 1998170о Зауч:5:15 [Немил:Слегка ранен] [Дагомир:Ранен] > Немил стиль точный.

464H 183M 1998170о Зауч:5:15 [Немил:Слегка ранен] [Дагомир:Ранен] >
Фимил прекратил отдых и поднялся.

464H 183M 1998170о Зауч:5:15 [Немил:Слегка ранен] [Дагомир:Ранен] >
Вы попытались резануть Дагомира, но промахнулись.
Вы сильно укололи Дагомира.
Дагомир слегка ударил Вас.
Дагомир ударил Вас.

445H 183M 1998170о Зауч:5:07 [Немил:Легко ранен] [Дагомир:Ранен] >
Ваше точное попадание вывело Дагомира из строя.
Вы УЖАСНО резанули Дагомира.
Вы укололи Дагомира.

445H 183M 1998170о Зауч:5:07 [Немил:Легко ранен] [Дагомир:Тяжело ранен] >
Фимил оглядел Вас с головы до пят.

445H 183M 1998170о Зауч:5:07 [Немил:Легко ранен] [Дагомир:Тяжело ранен] >
Вы сильно резанули Дагомира.
Вы укололи Дагомира.

446H 183M 1998170о Зауч:5:07 [Немил:Легко ранен] [Дагомир:Тяжело ранен] >
Фимил посмотрел на Дагомира.

446H 183M 1998170о Зауч:5:07 [Немил:Легко ранен] [Дагомир:Тяжело ранен] > кол !молч
Вы сильно резанули Дагомира.
Вы укололи Дагомира.
Вы приготовились применить заклинание 'молчание' на Дагомира.


446H 183M 1998170о Зауч:5:07 [Немил:Легко ранен] [Дагомир:Тяжело ранен] >
Аукцион : лот 0(книга о лечении тяжелых ран) - новая ставка 2 куны.

446H 183M 1998170о Зауч:5:07 [Немил:Легко ранен] [Дагомир:Тяжело ранен] >
Вы дописали заклинание "молчание" в свой часослов.
Дагомир прикусил язык !
Вы резанули Дагомира.

447H 183M 1998170о Зауч:14:15 [Немил:Легко ранен] [Дагомир:Тяжело ранен] >
Вы сильно резанули Дагомира.
Вы укололи Дагомира.

447H 183M 1998170о Зауч:14:15 [Немил:Легко ранен] [Дагомир:О.тяжело ранен] >
Фимил подпер буйну головушку кулаком и начал думать думу тяжкую.

448H 183M 1998170о Зауч:14:15 [Немил:Легко ранен] [Дагомир:О.тяжело ранен] >
Вы очень сильно резанули Дагомира.
Вы укололи Дагомира.

448H 183M 1998170о Зауч:14:15 [Немил:Легко ранен] [Дагомир:О.тяжело ранен] >
Фимил оглядел Вас с головы до пят.

448H 183M 1998170о Зауч:14:15 [Немил:Легко ранен] [Дагомир:О.тяжело ранен] >
Вы резанули Дагомира.
Вы укололи Дагомира.
Дагомир смертельно ранен и умрет, если ему не помогут.

448H 183M 1998170о Зауч:14:15 [Немил:Легко ранен] [Дагомир:Смертельно ранен] >
Фимил посмотрел на Дагомира.

448H 183M 1998170о Зауч:14:15 [Немил:Легко ранен] [Дагомир:Смертельно ранен] >
Вы резанули Дагомира так, что от него остались рожки да ножки.
Дагомир мертв, его душа медленно подымается в небеса.
Ваше деяние никто не оценил.
Кровушка стынет в жилах от предсмертного крика Дагомира.
Вы прекратили следовать за Дагомиром.
Аукцион : лот 0(книга о лечении тяжелых ран), 2 куны, РАЗ !

449H 183M 1998170о Зауч:1:21 27L 1371G Вых:Ю> взя все все.тру
Вы взяли небольшую кучку кун из трупа Дагомира.
Это составило 259 кун.
Вы взяли набедренную повязку из трупа Дагомира.
Вы взяли зеленый камзол из трупа Дагомира.
Вы взяли прочные наручи из трупа Дагомира.
Вы взяли серебристые перчатки из трупа Дагомира

Последний раз редактировалось Pronya; 31.10.2005 в 20:31.
Pronya вне форума   Ответить с цитированием